Готовый перевод Tensei sitara elf datta / Я переродился в Высшего эльфа, но спустя 120 лет мне надоела неспешная жизнь: Глава 57

Глава 57

          Проводя время беззаботно, я не успел оглянуться, как пролетел целый месяц. Вин полностью привязался к Ноне, и я с большой неохотой отправился в гильдию. Как не крути, но для поддержания такой тихой и спокойной жизни нужны были деньги.

          "Добро пожаловать, мы Вас ждали, господин Эйс. Хоть мы и встретились случайно на днях, но мне лучше сказать, давно не виделись? Я рад, что Вы нас наконец-то посетили" встретил меня мужчина, с которым я недавно столкнулся в городе.

          Он ярко улыбался, и на его лице была написана радость и, почему-то, облегчение. Неужели из-за того, что я так долго не приходил, он боялся, как бы я не покинул город, так и не заглянув?

          "Давненько. Понадобилось немного времени, на то, чтобы сопровождающий меня ребёнок привык к новому окружению. Есть какая-нибудь работенка для меня?" спросил я.

          Сотрудник гильдии в ответ кивнул, и выложил передо мной три листа бумаги. Видимо, я сам мог выбирать по собственному усмотрению. До чего же хорошее было здесь обращение.

          Основное содержание написанного заключалось в следующем.

          Первое – запрос на ремонт и обслуживание снаряжения городской стражи, а так же изготовление недостающего обмундирования. Естественно, это не значит, что я должен делать всё в одиночку. Вознаграждение выплачивается в зависимости от количества и качества проведенной работы.

          Далее – просьба провести инструктаж кузнецов, проживающих в Джампемоне. Выкованный мной меч до сих пор находится в гильдии в качестве примера и образца для всех мастеров. Я немного смущаюсь об этом говорить, но, кажется, за прошедшие шесть лет у меня образовался приличный фан-клуб, и стоило его членам услышать о моём возвращении, как они все как один подали прошение на проведение мной мастер-класса.

          Гильдия кое-как смогла остановить их от того, чтобы они приходили непосредственно ко мне, так что я смог избежать назойливых заявок на приём в ученики. За что я весьма благодарен. Не позаботься организация обо всем, и мне бы не светила спокойная жизнь в этом городе.

          И напоследок – приглашение на аудиенцию у лорда города. Другими словами – правителя Княжества Травойя. Оказалось, что он однажды посетил гильдию, чтобы взглянуть на ставший местной достопримечательностью клинок, и в нём проснулся интерес, когда он услышал историю про эльфа-кузнеца, выковавшего его.

***

          И так, проверив содержание, я понял, что выбор здесь очевиден.

          Приглашение было сразу мной отклонено, так как по существу даже не являлось работой. Возможно, я когда-нибудь не смогу отказаться встретиться с лордом, но пока у меня есть выбор, я ни за что не хочу связываться со всеми этими аристократами и королями. Может аудиенция и является высшей честью для подданных, но для странствующего Высшего эльфа вроде меня, это не более чем лишние неприятности.

          Что касается инструктажа, то это не ко мне. Если оппонент придётся мне по душе, или кто-то проявит истинную страсть к кузнечному делу, то я ещё, может, и подумаю, но выступать с лекцией перед толпой народа, нет уж, увольте. Меня коробило от одной мысли, что меня просят за вознаграждение продать навыки, с таким усердием переданные мне моим наставником.

          "Поэтому я предпочту выбрать ремонт армейского оборудования. К счастью, я быстро работаю, поэтому сдельная оплата – это прямо то, что надо" услышав мой ответ, сотрудник немного смущенно улыбнулся.

          Похоже, он с самого начала понимал, что я выберу именно этот вариант. Однако с точки зрения гильдии, он хотел бы, чтобы я принял и две других просьбы.

          "Разумеется, учитывая Ваши навыки, Вы сможете неплохо заработать на этой работе. Вот только мне придётся доложить о Вашем отказе от двух других предложений, так что…" замялся на последних словах мужчина.

          Вероятно, гильдия больше не сможет вмешиваться в том случае, если меня решат лично посетить посланник правителя или стремящиеся в ученики кузнецы. Ну, тут уж ничего не поделаешь. Я благодарен уже и за то, что они смогли сдерживать их в течение целого месяца. Если бы нашему счастливому времени с Вином помешали бы незваные посетители, то я мог бы и вспомнить про старый добрый метод с духом ветра.

          "Чтобы не случилось, я со всем разберусь. Но я немного не в курсе положения дел в городе, так что буду признателен, если смогу проконсультироваться по этому поводу" уверенно сказал я. На что мужчина кивнул и снова заулыбался.

          Ну, это ещё не обязательно, что у меня будут такие посетители, так что не стоит сейчас попросту беспокоиться об этом.

          Если рассуждать обо всех возможностях, то этому не будет конца и края. Если придёт посланник короля, то им может оказаться совсем не напористый, а интересный, вежливый и полный юмора человек. Среди желающих стать моим учеником может оказаться кто-то, кто придётся мне по вкусу, или кто будет гореть подлинным желанием обучиться кузнечному делу.

          Очень важно заранее готовиться ко всему, что может произойти, но не стоит уделять этому слишком много внимания, иначе можно закончить тем, что ты станешь параноиком.

          "Вы можете использовать ту же кузню, что и в прошлый раз. Господин Эйс, для нас большая честь иметь возможность работать с мастером Вашего уровня"

          Обменявшись рукопожатием с сотрудником гильдии, я был сопровожден до знакомой мне комнаты. Хоть Нона выросла из девочки в юную девушку, а персонал гильдии заметно постарел, но поток времени, кажется, прошёл мимо этого места.

          Чувствуя радость на душе, я с ностальгией поместил уголь в печь горна и разбудил дремлющего в нём духа огня.

                   

http://tl.rulate.ru/book/49466/1251765

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь