Принц Ин положил ритуальные бумажные деньги для умерших в глиняный таз. Поднял голову, глядя на мемориальную доску своего деда по материнской линии.
Его дед хорошо относился к нему. Хотя у них было немного времени, которое они провели вместе, каждый раз, когда они встречались, дедушка по материнской линии смотрел на принца Ина нежными глазами. Потом он вкладывал этому внуку в руки игрушку, которую любили гражданские дети.
Молодой человек вспомнил, что в детстве дедушка носил его на плечах и брал с собой, чтобы покупать фонарики в виде животных. С детства его мать хотела, чтобы он был совершенен по сравнению со своими братьями, и учитель принца Ина всегда наставлял его, считая его старшим принцем.
И всё же его дедушка улыбался, шелестя волосами, говоря, что он лучший ребёнок.
Принц Ин подавился рыданиями, не в силах сдержать их. Преклонив колени перед мемориальной табличкой и опустив голову, молодой человек прятал тихие слёзы, что катились по его щекам.
– Ваше Высочество, этого нельзя делать, – семья Тянь была охвачена паникой. Хотя принц Ин был внуком семьи Тянь, он также был Императорским принцем. Это был совершенно другой ранг. Как мог правитель преклонить колени перед своим подданным в этом мире?
Все нетерпеливо и хаотично призвали принца Ина встать. С уважением проводили его в боковую комнату, чтобы молодой человек сел и отдохнуть.
Принц Ин не хотел усложнять жизнь другим, поэтому сидел в боковой комнате в оцепенении.
– Ваше Высочество, случилось что-то плохое, – сказал Чан Суй, личный помощник принца Ина, ворвавшись в комнату. Заметив, что он полон печали, Чан Суй заколебался, прежде чем сказать: – Принцесса третьего ранга Фушоу и принцесса третьего ранга Цзя Минь исчезли из тёплой комнаты.
– Что ты сказал? – шокировано воскликнул принц Ин. – У кого хватит смелости похитить людей в семейном поместье Тянь?
– Клан Тянь пока держит это в секрете, опасаясь, что новость взорвётся. Остальные гости не знают, – сказал Чан Суй. – Но они уже отправили людей, чтобы сообщить о ситуации во дворец.
– Поторопись и проведи надлежащее расследование. Запри городские ворота, – принц Ин больше не мог тратить время на своё горе. Принцесса Шунань и её принц-консорт были женаты много лет, и в результате у них родилась только одна дочь. Цзя Минь. Если с ней что-то случится, принцесса Шунань наверняка возненавидит клан Тянь.
Неужели клану Тянь должно было так чудовищно не везти? За последнее время с ними ничего хорошего не произошло.
Кто из его братьев причинял ему вред?
В тот момент, когда Хуа Лю Ли открыла глаза, перед глазами предстала комната, полная паутины, свисавшая с потолка. Она что-то осознала, затем закрыла глаза, изображая бессознательное состояние.
Какая жалость, что человек рядом с ней, похоже, не получил уведомления, повернулся, чтобы сесть и отругать её.
Хуа Лю Ли потеряла дар речи.
Какое отношение к ней имеет эта ситуация? Она совершенно не была в этом виновата.
Заметив, что принцесса третьего ранга Цзя Минь хотела воспользоваться возможностью, чтобы ударить её ногой, Хуа Лю Ли мгновенно перевернулась. Вздрогнув, она села на полу:
– Что… г-где я?
– Пришли в себя? – сказала женщина. Без выражения она посмотрела на Хуа Лю Ли и принцессу третьего ранга Цзя Минь, потом повернула голову и закричала: – Лидер, они проснулись.
– Кто вы? Что вы собираетесь делать?! – принцесса третьего ранга Цзя Минь перевела взгляд на человека, вошедшего в комнату, изо всех сил стараясь подавить свой страх. Она прикрыла грудь руками. – Кто вас сюда послал?
– Почему ты прикрываешь грудь? – человек в чёрном сел на пол. – Лао цзы – профессиональный убийца. Я только убиваю, а не насилую. Не кричи как цыплёнок. Лао цзы очень этичен. Когда ты была без сознания, за тобой присматривала женщина-убийца. Я даже не вошёл в дверь, так что не похоже, что я собираюсь приставать к тебе.
На улице было темно. Сейчас должен быть вечер или рассвет. В центре комнаты стояла статуя бога, основной цвет которой было трудно различить. Похоже, они находились в заброшенном храме местного бога или в храме Шин Вон (1).
Земля в столице стоила чрезвычайно дорого. Там не могло быть такого просторного храма. Так что их нынешнее местоположение должно быть где-нибудь подальше, на некотором отдалении от столицы
Кто знает, сколько усилий потребовалось, чтобы похитить их из поместья семьи Тянь? Но одно было точно: в семье Тянь были шпионы.
Было ли это из-за того, что закон и порядок в столице были слишком неудовлетворительными или ей слишком не повезло, но Хуа Лю Ли пришлось столкнуться с подобной неприятной ситуацией.
– Кто из вас принцесса третьего ранга?
– Она! – одновременно сказали Хуа Лю Ли и Цзя Минь, ткнув пальцем друг в друга.
У Сань осмотрел двух девушек в комнате. У одной был раздражительный характер, она кричала и чего-то требовала. Вторая сжалась в комок, а её плечи продолжали дрожать, с её губ без конца срывался кашель. Взгляд, и было очевидно, что у неё слабое здоровье.
Семья Хуа была семьёй генералов. Так что дочь, которую они вырастили, должна быть сильнее.
– Ты дочь Хуа Ин Тина? – взгляд У Саня упал на Цзя Минь.
– Это не я, это она, – сказал Цзя Минь, предав Хуа Лю Ли, даже не задумываясь.
– Вы… – Хуа Лю Ли посмотрела на Цзя Минь недоверчивым взглядом. Её глаза наполнились слезами, и она чуть не разрыдалась, когда сказала: – Раз Вы сказали, что это я, значит, это я.
После этого она обратилась к двум убийцам.
– Я та, кого вы ищете. Эта принцесса третьего ранга невиновна, так что отпустите её.
У Сань нахмурились. Почему чем больше он смотрел на неё, тем более неправильным это казалось?
Они обе лгали? Он достал портрет, хранившийся в его зацепном кармане. Осмотрел. Он просто не мог сказать, которая из них была дочерью Хуа Ин Тин.
У них обеих было по две пары бровей и два глаза. Как он мог определить родство?
– Лидер, давайте заберём их обеих с собой, – женщина-убийца холодно рассмеялась. – Женщины, красивые женщины, красивые знатные женщины никогда не говорят правды. Неважно, какая из них настоящая Хуа Лю Ли. Пока мы отведём их обеих к молодому господину, молодой господин сможет распознать нужную.
– Мы, благородные барышни, вас обидели?! – возразила принцесса третьего ранга Цзя Минь, нисколько не обрадовавшись.
– Извините, я ненавижу богатых, – убийца выудила кинжал и наставила на неё. – Если ты снова начнёшь нести чепуху, я тебе язык отрежу.
Глядя на острый клинок, прижатый к её шее, принцесса третьего ранга Цзя Минь сглотнула.
– На самом деле, я тоже иногда ненавижу богатых.
Хуа Лю Ли повернула к ней голову. Почему откровенная принцесса третьего ранга Цзя Минь сегодня не откровенна в своих собственных словах?
________________________________________
1. Шин Вон – Божество в китайской мифологии, охраняющее городские стены.
http://tl.rulate.ru/book/49413/1763140
Сказали спасибо 49 читателей