Готовый перевод The White Titan (ONE PIECE TO FAIRY TAIL WORLD) / Белый Титан (С мира Ван Пис в Хвост Феи) ( Завершён ): Глава 18

-Сэр, мы можем уйти? - спрашивает солдат морской пехоты. После ухода контр-адмирала Акехенде его команда начала захватывать пиратов на окраинах города. Некоторые из этих пиратов отбивались, но большинство, видя численный перевес не в их пользу, решили сдаться без особых хлопот.

Большинство из них думали, что работа, которую они получили сегодня, была довольно легкой. После того, как они окружили сдавшихся пиратов и разместили их под боевым кораблем, все, что им нужно было сделать,-это дождаться возвращения контр-адмирала Акехенде и Энзо Локхарта.

Но затем один из морских пехотинцев увидел корабль, который направлялся к ним, или, точнее, направлялся к острову, на котором они находились. Сначала морские пехотинцы подумали, что, возможно, это обычный торговый корабль или, возможно, пират из Грандлайна, направляющийся к архипелагу Сабаоди, и пришвартовался здесь, чтобы собрать припасы. Если бы это было последнее, они бы напали на корабль, они бы не хотели, чтобы пираты достигли Нового Мира и увеличили там проблемы.

Но когда они увидели флаг, под которым летел корабль, они испугались. Это был не торговый корабль, не пиратский флаг, населявший Грандлайн, нет, это был флаг, которого боятся во всем Новом Мире, это был флаг Пиратов Царя Зверей.

- Этот приказ исходил от самого адмирала флота. Кроме того, контр-адмирал согласился и на это",-сказал капитан, поскольку контр-адмирала не было на корабле, чтобы отдавать команды экипажу, командование принял капитан, который в настоящее время является самым высокопоставленным морским пехотинцем на корабле.

Увидев, что Пираты Царя зверей собираются пришвартовать корабль в порту, капитан приказал команде немедленно покинуть док. Они взяли свой корабль и отошли на километр от причала. Им повезло, хотя, даже если они и были в пределах досягаемости пиратов, они не стреляли в них пушечными ядрами.

-Что нам теперь делать, капитан? - спросил морской пехотинец.

Капитан, глядя на порт, где совсем недавно пришвартовались Чудовищные пираты, сказал: "Мы ждем", не отрывая глаз от причала.

МЕЖДУ ТЕМ:

Энзо уставился на уже мертвого Дудочника. В глазах застывшего Дудочника отчетливо читался страх. Он подходит к скульптуре, поднимает ногу и быстрым движением топает ногой в грудь застывшего человека.

-БАХ!"

Его топот вызвал небольшую трещину в земле, в то время как скульптура взорвалась ледяными осколками, которые разлетелись по окрестностям.

- ЭНЗО! Мы должны уходить сейчас же!", - сказал обезумевший Акехенде, хватая Энзо за руку и таща его вглубь города. Он уже знает, что Пираты Царя Зверей причалили к острову, он не хотел, чтобы они его видели, поэтому он планирует спрятаться глубже в городе и ждать подкрепления там.

-Ах! - воскликнул Акехенде, когда его рука превратилась в застывшую статую. Он смотрит на Энзо и видит, что тот злится.

- Скажи мне, почему мы должны бежать? Последнее, что я помню, у тебя нет власти надо мной", - сказал Энзо сердитым голосом.

- Пираты Царя Зверей здесь! Мы недостаточно сильны, чтобы победить их. Нам нужно спрятаться, пока они нас не нашли. Мы либо надеемся, что они уйдут, увидев состояние города, либо ждем подкрепления", - сказал Акехенде, держа свою руку, ставшую ледяной скульптурой.

- Я слабый? ты это хочешь сказать?" - спросил Энзо Акехенде.

Видя, в каком положении он оказался, Акехенде был расстроен. Он просто хотел покинуть этот район до того, как прибудут пираты. Он морской пехотинец, который знает, где его предел, и если кто-то могущественный командует кораблем, то он не был уверен, что выживет, если они его увидят.

"Я не утверждаю, что я...",

"Ты что? слаб?" - насмешливо спросил Энзо, перебивая контр-адмирала морской пехоты, стоявшего перед ним.

- Позвольте мне сказать вам кое-что, контр-адмирал Акехенде. Этот мир жесток, и не важно, что ты умоляешь на коленях. Сильный сломает тебе спину и уничтожит . Посмотрите на свое окружение, до того как мы прибыли в это место, горожане были счастливы, а главное живы. Но потом пришли пираты и убили большинство из них, в то время как немногие остались в живых, чтобы стать шлюхами. И все же меня это не остановило, я свершил правосудие, в котором они нуждались, правосудие, которого они хотят", - сказал Энзо Акехенде, когда от него, казалось, исходила слабая аура.

- ...- Акехенде не мог ответить, нет, не то чтобы он не хотел отвечать Энзо, он просто не мог заставить себя прервать его. Что-то в Энзо заставило Акехенде прислушаться к нему.

- Почему? Зачем мне рисковать жизнью ради них? Просто я рискую своей жизнью, потому что это моя цель. Пираты забрали мою семью, и я уничтожу каждого пирата на своем пути. Страху нет места в моем сердце, потому что я выполню свою миссию, даже если это будет означать смерть", - сказал Энзо, когда мощная аура расширилась от него.

На какое-то время во всем помещении воцарилась тишина. Даже Акехенде молчал.

И вдруг они услышали, что кто-то приближается. У мужчины была массивная фигура, он был в 2-3 раза выше обычного человека, его конечности непропорционально меньше по сравнению с его огромным туловищем. У него два пирсинга в правом ухе и наплечники с шипами на плечах. Он носит на шее пару бивней, которые на самом деле заключены в ножны с его похожими на косы лезвиями. Его рот был закрыт металлической маской.

Каждый его шаг отдавался эхом в окрестностях, с ним были люди, одетые в такие же тематические наряды, как и он. У всех на лицах была страшная ухмылка, когда они шли рядом с огромной фигурой.

На лбу Акехенде выступил пот, когда он увидел этого человека. Теперь, по его мнению, он должен был отказаться от миссии, которую дал ему адмирал флота Сэнгоку. Если бы он не был сейчас с Энзо, то не оказался бы в такой страшной ситуации.

Акехенде действительно не думал, что увидит одного из самых страшных пиратов Нового Мира . Человек перед ним-3-й член Пиратов Царя Зверей,Один из Всех звезд.

Джек засуха!

http://tl.rulate.ru/book/49279/1315019

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь