Готовый перевод Happy Ending for the Time Limited Villainess / Счастливый финал для умирающей злодейки: Глава 2

Кашель.

Клеа прикрыла рот рукой, и ее глаза расширились от удивления.

Она была смущена своим внезапно обострившимся мнением, поэтому рефлекторно положила руку ему на плечо, пытаясь оттолкнуть его.

‘... Подождите, разве Клеа Рено не этого хотела бы?’

По какой-то причине эрцгерцог лично забрал ее. Это сбивало с толку, но ситуация складывалась в ее пользу.

‘Более того, немного комфортно, когда тебя вот так держат ...’

Ее здоровье тоже больше не уменьшится.

Эффект кровавой рвоты будет продолжаться до тех пор, пока ее здоровье не станет достаточно высоким. Поскольку она больше не ходит, ее здоровье не будет продолжать уменьшаться.

Клеа, которая только что закончила свои расчеты, расслабила тело.

‘Возможно, я не смогу пить ...’

Но она попросила эрцгерцога составить ей компанию в выпивке, поэтому ей следует выпить хотя бы один бокал…

Клеа волновалась; она не знала, что произойдет, если она выпьет. Она потерла лицо рукой.

“Если вы плохо себя чувствуете, обратитесь к врачу”.

“... Ха-ха”.

Клеа неловко улыбнулась и избегала зрительного контакта.

Если бы это была болезнь, которую можно было вылечить с помощью лекарств, она бы давно отправилась на обследование и лечение. Проблема заключалась в этом теле. Оно уже разлагалось, и его нельзя было вылечить.

“Это не повод для смеха. Кажется, тебя часто рвет кровью. Если ты продолжишь, ты умрешь”.

“…”

Она отвела взгляд, потому что он попал в самую точку.

‘Что ж, я могу предложить ему эти условия только потому, что это тело вот-вот умрет’.

“Это просто хроническое заболевание, которым я страдаю с детства. У меня слабое сердце, и когда я много двигаюсь, мне бывает трудно ходить в таком состоянии. Недавно я перестала принимать лекарства, поэтому стало хуже… Я уверена, что почувствую себя лучше, как только снова начну их принимать. ”

“Это так? Даже несмотря на то, что тебя рвет кровью?”

“О, это… Врач сказал, что вытекающая кровь - плохая кровь. Это хроническое заболевание, которым я страдаю уже 23 года, и до сих пор со мной все было в порядке”, - небрежно солгала Клеа сквозь зубы.

Конечно, для нее не имело никакого смысла говорить, что у нее болело сердце и кровь шла из моих дыхательных путей.

Клеа не осознавала этого, пока не заговорила.

Однако в ту эпоху было не так уж много людей, хорошо разбиравшихся в медицине.

Как и ожидалось, великий герцог Детройтский кивнул головой, не выразив никаких сомнений, когда услышал ее.

Хроническая болезнь предположительно была у нее с детства, поэтому он ничего не мог с этим поделать, поскольку она боролась с ней довольно долгое время.

Эрцгерцог Детройтский легкомысленно отнесся к ее словам.

“Давайте покончим с этим раздражающим делом. Дорога до Великого герцогства занимает 20 минут”.

“Выходи за меня замуж, пожалуйста”.

“Я должен был тебе отказать. Если это просто продолжение той же истории, я подброшу тебя до твоего особняка ”.

Эрцгерцог Детройт ответил мрачным взглядом.

Клеа поспешно покачала головой.

‘У меня едва представился шанс поболтать. Я не могу вот так упустить эту возможность’.

“Я не имею в виду, что мы собираемся быть женатыми вечно!”

“Что?”

“Я просто хочу, чтобы следующие шесть месяцев мы жили как счастливая супружеская пара”.

“Что ты имеешь в виду?” - снова с горечью спросил эрцгерцог.

Клеа глубоко вздохнула. К этому времени ее здоровье восстановилось, и ее реже рвало кровью.

“Я хочу предложить заключить брачный контракт на шесть месяцев”, - сказала Клеа с решимостью в глазах.

Рот эрцгерцога скривился.Фырканье, которое он издал, показало, насколько смешным и абсурдным он считал ее предложение.

Она почувствовала, что он думает, что ему не следовало приходить.

“Я отведу тебя в особняк графа”.

“Через шесть месяцев мы разведемся! Пожалуйста, выходи за меня замуж всего на полгода”.

“Ты забавная. Что я получу, выйдя за тебя замуж? Есть ли от этого какие-нибудь преимущества?” Он скрестил руки на груди и пристально посмотрел на нее.

Его смертоносный взгляд и почти осязаемая аура заставили ее почувствовать сильное давление, давящее на нее.

【Обнаружено чрезмерное давление.Вы не можете выносить эту убийственную атмосферу. Активность органов ограничена на 80%.】

Это проклятое тело!

Дышать стало трудно, и она могла только крепко сжать кулаки.

“Я отдам тебе все имущество семьи Рено, включая фамильное поместье. Если вы мне не верите, мы можем составить контракт, ” Клеа, которая изо всех сил подавляла свой голос, чтобы не закричать от боли, замолчала, сохраняя зрительный контакт с эрцгерцогом.

Выражение лица эрцгерцога стало странным.

Помимо состояния семьи Рено, их земля была богата ресурсами и имела различные шахты.

Граф Рено твердо владел правами на добычу полезных ископаемых, и было много людей, которые хотели заполучить землю исключительно из-за нее.

“Ты так отчаянно хочешь выйти за меня замуж?”

“Да”.

“Ты говоришь, что отдашь мне все свое имущество. Что ты будешь делать, когда мы разведемся через шесть месяцев?”

“... У меня свои планы. Кроме того, я все равно не могу потратить деньги”.

Если быть точным, к тому времени ее тело умрет.

Если бы она смогла исполнить желание первоначального владельца в течение полугода, она смогла бы закрыть глаза и спокойно умереть где-нибудь.

У нее не было намерения сообщать кому-либо о своей истинной цели.

“Это потому, что женщины не могут наследовать титулы?”

“О ... ну, есть еще и это”.

Глаза эрцгерцога сузились от ее расплывчатого ответа.

Женщина, стоявшая перед ним, похоже, не была влюблена в него до такой степени, чтобы пойти на все это.

‘Есть ли еще одна скрытая причина?’

Несмотря ни на что, она все равно ничего не сможет у него отнять.

‘У меня возникли проблемы с изготовлением оружия и доспехов, так что это не такая уж плохая сделка’.

Если бы он смог монополизировать шахты, склад эрцгерцога стал бы достаточно большим. С этим было бы легче управлять поместьем, даже если бы налоговая ставка не была снижена. Независимо от того, что он думал об этом, это была непрактичная сделка в обмен всего на шесть месяцев брака. Однако он не слишком волновался.

“Хорошо, если мы сможем подписать нотариально заверенный контракт, написанный императорской семьей или кем-то в этом роде, я выйду за тебя замуж”.

“Пожалуйста, не забудьте записать в контракте, что у нас будет настоящий и счастливый брак в течение полугода”.

“Я обещаю”.

“Тогда было решено заключить контракт"… большое вам спасибо, - со вздохом сказала Клеа после подтверждения эрцгерцога и, наконец, смогла успокоиться.

“Мы более подробно обсудим условия за выпивкой в моем особняке”.

“Да”, - ответила она, сонно откидываясь на спинку экипажа. Она открыла окно и выглянула наружу.

‘... Мне просто нужно продержаться полгода ... шесть месяцев могут оказаться слишком долгими’.

В конце концов, у нее осталось всего 5 месяцев и 15 дней.

‘Если я скажу ему, что на самом деле осталось меньше шести месяцев, он наверняка обрадуется’.

Думая об этом, Клеа, смотревшая в окно, медленно закрыла глаза.

Карета везла их двоих по мощеной дороге.

***

“... Привет”.

Она почувствовала, как кто-то встряхнул ее тело, отчего у нее закружилась голова.

Клеа рефлекторно прикрыла рот и широко открыла глаза, почувствовав, как что-то подступает к горлу.

“Ты наконец проснулась? Ты всегда так крепко спишь? Прошло уже больше двадцати минут с тех пор, как мы приехали”.

“О ... извините, я, должно быть, действительно устала”, - ответила Клеа, естественно улыбаясь в попытке скрыть свое неловкое выражение лица.

‘Первоочередная задача - произвести хорошее впечатление. Было бы неловко и напрасно передумывать и возвращаться сейчас ’.

【HP 1208/1210】

Когда она спала, ее здоровье быстро восстанавливалось. Однако иногда она погружалась в очень глубокий сон, который не поддавался ее контролю, что создавало ей проблемы.

Когда она встретила Короля Демонов, ей показалось, что она поняла, что он имел в виду, когда сказал, что это тело находится "на грани разрушения", но только когда Король демонов отправил ее сюда, она по-настоящему поняла, на что это похоже на самом деле.

“Ты можешь идти?”

“Да”.

Карета остановилась прямо перед особняком, и ее HP были почти полны, поэтому она подумала, что у нее не возникнет проблем дойти туда пешком.



Она выпрыгнула из кареты ... и ... о нет ...!

‘Кьяаааа!’

Было не очень высоко, поэтому она без колебаний спрыгнула вниз, как сделала бы, если бы все еще была в своем первоначальном теле. Однако с этим новым телом ее органы, казалось, скрутились внутри нее из-за прыжка.

Клеа схватилась за живот, когда пронзительная боль пронзила ее живот, и быстро подняла голову, чтобы проверить свои здоровье.

【HP 808/1210】

Забирай, забирай, забирай все.

Верните все назад!

Она не могла ходить. Если бы она сделала всего два шага, ее снова начало бы рвать кровью.

Если бы она выпила вино, когда ее рвало кровью, ее, вероятно, вырвало бы потоком крови. Она определенно почувствовала бы металлический привкус крови в напитке.

“Графиня Рено, с вами все в порядке?”

Ее голова была забита наихудшими возможными исходами, и Клеа побледнела от своих мыслей.

Она застыла, только покачивая бедрами, и смотрела вперед.

Затем она лучезарно улыбнулась.

“Неси меня, эрцгерцог”.

“... Что?”

“Это то, что ты будешь часто делать в будущем, так что тебе лучше привыкнуть к этому”, - бесстыдно сказала она.

Эрцгерцог Детройтский, скрестив руки на груди, на мгновение бросил на нее недовольный взгляд, прежде чем заметил ее дрожащую фигуру и коротко вздохнул.

“Когда мы поженимся, я думаю, тебе следует начать посещать врача”.

Он быстро подхватил ее на руки.

Ее глаза слегка расширились, когда она почувствовала его мускулистые руки. Она прижалась к нему и посмотрела в его лицо. Его бросающиеся в глаза серебристо-седые волосы и красные глаза очень шли ему и подчеркивали его образ фанатика войны. У него были крепкие мышцы, белая кожа и четкие черты лица. Его голос был таким же низким и чистым, а тело не было полностью набито мышцами, как у многих других воинов. Хотя его мышцы были не слишком большими, те части, которые она могла почувствовать, были твердыми на ощупь.

‘Это то, что вы назвали бы фаршированным фруктом?’

Клеа закрыла глаза и продолжила свои нелепые мысли.

Глядя на женщину с закрытыми глазами, удобно устроившуюся в его объятиях, эрцгерцог Детройтский слабо улыбнулся.

Ее тело было слабее, чем у новорожденного ребенка, и к тому же она была довольно бесстыдной.

Эрцгерцог прищурился, наблюдая, как она теснее прижимается к нему.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49265/4381720

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь