Готовый перевод Dangerous people like me / Опасные мужчины одержимы мной: Глава 1. Я стала младшей сестрой злодея (1)

Перевод: Astarmina


Прямо сейчас здесь разыгрывался забавный спектакль.  

— Ах, как же больно...  

Мужчина с зелёными глазами, блестевшими, как трава, покрытая росой, смеялся, словно получая удовольствие, в то время как кровь капала из его раны.  

Я дрожала, глядя на алую кровь, пропитывающую подол моего платья.  

«Какая боль? Ты же хихикаешь!»  

Но, несмотря на его смех, кровь лилась из его руки ручьём, будто перерезана была крупная вена.  

Звук капель, падающих на ткань, напоминал шум дождя.  

Он наклонился ко мне и прошептал тихим голосом:  

— Ты собираешься оставить меня умирать?  

Его голос был таким же бархатистым, как и его красивое лицо. От его слов у меня по спине побежали мурашки.  

Я опустила глаза и ответила дрожащим голосом:  

— О чём вы говорите...  

«Если уж сходить с ума, то делай это красиво. Не порти жизнь невинным людям».  

Но, судя по всему, он не собирался отпускать меня так просто.  

— Если тебе неловко наедине со мной, можешь позвать своего жениха. Нам и втроём будет весело.  

Он сделал шаг ближе. Я в ужасе отпрянула, и в этот момент его алые губы растянулись в лисьей улыбке.  

— Потрогай меня. Как тогда... нежно.  

— Пожалуйста, не говорите таких двусмысленных вещей!  

Почему он так извращённо описывает обычное лечение?!  

«Надо было тогда оставить его умирать!»  

Я сжала зубы, кусая губу, и пожалела о своём решении.  


***  


До того, как вселилась в этот мир, я читала длинный романтический фэнтези-роман «Лоренсия».  

Типичная история: прекрасная героиня, рождённая с невероятной силой исцеления, похищена злым Папой, переживает несчастное детство, а затем её спасают прекрасные мужчины.  

Но!  

«Если бы всё закончилось фразой «и жили они долго и счастливо», и мне, и героине было бы хорошо».  

«Лоренсия» — история, пропитанная кровью, плотью и отчаянием.  

Настоящий мрак!  

«Когда я осознала, что попала в этот роман, моё сердце ёкнуло, — горько усмехнулась. — Всё из-за гормонов. Зачем я вообще читала такой мрак?»  

Если бы знала, что окажусь внутри, я бы выбрала что-то более светлое и доброе. Но кто мог предсказать такое будущее?  

«Лоренсия» не была доброй к своей героине. В конце концов, она теряла себя и сходила с ума.  

«Хорошо хоть, что я вселилась не в главную героиню».  

По крайней мере, я избежала судьбы быть игрушкой в руках безумных мужчин!  

Но расслабляться было рано.  

Раздался стук в дверь, и снаружи послышался голос:  

— Барышня, Тиа… Вы проснулись?  

— Хе-хе.  

Почему каждый раз, когда слышу это имя, мне хочется смеяться?  

«Хорошо, что в этом мире мне не придётся грустить. Ведь я буду смеяться каждый раз, когда услышу своё имя».  

Моё имя — Тиа Сазерленд.  

Младшая сестра одного из главных мужских персонажей «Лоренсии» — Лиама Сазерленда.  

Формально Лиам — один из трёх герцогов этой страны.  

Но неформально... у него совсем другое лицо.  

Он был величайшим злодеем этого королевства.  


***  


Лиам Сазерленд с детства подавал надежды как будущий злодей.  

Он рано понял, что у него больше таланта к плохим поступкам, чем к добрым, и методично строил свою карьеру злодея.  

Одним из его «достижений» было регулярное употребление ядов, чтобы выработать иммунитет.  

«Был даже эпизод, где растение погибало, попробовав его кровь».  

Даже сейчас эта мысль кажется мне жуткой.  

Благодаря усердной подготовке он стал лучшим мечником королевства и человеком, которого невозможно убить ядом.  

И в итоге вырос в величайшего злодея, правящего теневой стороной страны.  

Но даже у него было одно сокровище — его младшая сестра.  

«И это я!»  

Честно говоря, они не были близки. Ведь именно из-за сестры Лиам встретил свой конец.  

[Лучше бы ты сдох, братец!] 

Несмотря на все попытки врагов убить его, он пал от этих слов и покончил с собой.  

Последняя фраза, которую он произнёс, заставила меня расплакаться, когда я читала книгу:  

[Ради чего я вообще жил...]  

Так закончил свою жизнь этот трагичный злодей — Лиам.  

«И теперь я стала Тиа! Этот трогательный злодей — мой старший брат?!»  

Я нервно схватилась за волосы, а затем взглянула в зеркало перед собой.  

В отражении сидела бледная девушка с длинными чёрными волосами и голубыми глазами.  

Это была Тиа Сазерленд.  

«Она красивая, но выглядит такой хрупкой...»  

Её образ казался почти невесомым, словно она могла исчезнуть от одного прикосновения. Её запястья были тонкими, как веточки.  

«Ну, учитывая, в какой семье она выросла...»  

Я подперла подбородок рукой.  

«Отец был маньяком-пыточником, а мать — специалистом по ядам».  

Учитывая это, удивительно, что она вообще выжила.  

«Молодец, Тиа».  

Теперь, когда стала Тиа, я погладила себя по голове.  

Стоящая за мной горничная смотрела на меня странным взглядом. Когда наши глаза встретились в зеркале, она испуганно отвела взгляд.  

«О, так ты — NPC, который проведёт для меня обучение?»  

Я позвала её.  

— Эй.  

— Д-да?  

— Где мы находимся?  

— Что?.. — горничная только растерянно переспросила.  

— Отвечай быстрее.  

Я слегка приподняла бровь, сделав строгое выражение лица.  

Горничная задрожала, опустила глаза и ответила дрожащим голосом:  

— Э-это... таунхаус Сазерлендов в столице.  

— Столица...  

Лиам не был милосердным хозяином. Горничная дрожала, боясь, что я буду обращаться с ней так же жестоко, как он.  

Но это не имело значения.  

Я задумалась, подперев подбородок.  

«Если Тиа в столице, значит, сюжет уже начался».  

Тиа приехала в столицу на своё совершеннолетие.  

На балу она подружится с главной героиней Лоренсией, а затем обручится с Эдвардом Конвеем, верным вассалом кронпринца Кассиэля.  

«Эдвард... он тоже ненормальный».  

В этом романе три главных мужских персонажа:  

1. Кассиэль Траянус — кронпринц (главный любовный интерес).  

2. Эдвард Конвей — виконт (второй любовный интерес).  

3. Лиам Сазерленд — мой старший брат (злодей).  

Если выбирать самого адекватного из них — это определённо мой брат.  

Но он же величайший злодей королевства!  

«Остальные двое тоже безнадежны. Вот почему это такой мрак». 

Причина, по которой Эдвард обручился с Тиа, проста: Лоренсия, которую держал в заточении Папа, впервые обрела подругу.  

«Чтобы удержать Лоренсию, которая мечтала сбежать...»  

Эдвард использовал Тиа, чтобы оставаться рядом с Лоренсией.  

Но та, страдая от его равнодушия, винила во всём брата и в итоге довела его до самоубийства...  

«Ух, когда читала, не осознавала, насколько всё печально».  

От одной мысли о своём будущем мне стало душно. Я схватилась за голову.  

«Я ни за что не приму предложение Эдварда! Тогда всё будет в порядке».  

В романе Тиа с первого взгляда влюбилась в Эдварда и согласилась на помолвку. Но я не собираюсь проживать чью-то жизнь на вторых ролях.  

«Но что будет, если я откажусь?»  

Как и в большинстве романов, мир «Лоренсии» не был добр к женщинам.  

Смогу ли я, женщина без мужа и брата, сохранить своё состояние и титул?  

«К тому же состояние Сазерлендов — не просто богатство. Оно нажито тёмными путями».  

Сейчас злодеи боятся Лиама, но что будет, когда он умрёт? Разве они не придут за деньгами, увидев, что я беззащитна?  

«Они разорят меня, а потом продадут куда подальше!»  

Ведь это же мрачный роман!  

Чем больше я думала, тем больше понимала: чтобы выжить в этом мире, мне нужен Лиам.  

«Он должен жить долго, счастливо и желательно отказаться от своих тёмных дел». 

Это единственный путь к моей счастливой жизни!  

«Сначала мне нужно встретиться с ним».  

Убедить его не умирать... или, если он окажется безнадёжным, собрать деньги и сбежать.  

Для моего будущего я должна встретиться с моим братом — Лиамом Сазерлендом, злодеем и второстепенным любовным интересом.  

Не зная, какой шторм это вызовет, я сказала горничной:  

— Передай брату, что я хочу его видеть.  

Услышав это, та побледнела.  


***  


Когда я читала «Лоренсию», больше всего мне нравились описания внешности мужских персонажей.  

Особенно Лиама Сазерленда.  

«Красота — это всегда правильно».  

Чёрные волосы, такие тёмные, что, кажется, могут окрасить пальцы в чернильный цвет, меланхоличные серо-голубые глаза с прищуром.  

В его описании была одна фраза:  

[Когда он прищуривал глаза и улыбался алыми губами, всё его лицо озарялось ленивой грацией.]  

Да! Лиам был сексуальным и декадентским красавцем!  

«И вот я наконец увижу его вживую!» 

Конечно, мои фантазии не сравнятся с реальностью, и от одной мысли о встрече с ним моё сердце забилось чаще.  

И, если честно...  

«Он был моим фаворитом!» 

Да! Именно поэтому я плакала, когда он умер.  

Конечно, его смерть была трагичной...  

Но главное — Лиам был тем, за кого я болела всей душой!  

Как могла оставаться спокойной, зная, что мой любимый персонаж жив?  

«Спина! Я должна увидеть его спину!»  

Величайший злодей, жестокий мужчина... но тёплый и заботливый старший брат!  

Я знала, что он будет нежен со мной, поэтому шаги мои были лёгкими.  

«Идёт та, кого ты любишь больше всего — твоя младшая сестра!»  

Но горничная, ведущая меня, явно не разделяла моего энтузиазма.  

— Барышня... мне правда нужно идти с вами? Я только помешаю вашей тёплой встрече... — она побледнела и нервно заговорила.  

«Какая «тёплая встреча»? Разве в доме Сазерлендов вообще бывает что-то тёплое?»  

Я фыркнула, но горничная не успокоилась.  

Её глаза метались, и было видно, что она ужасно боится Лиама.  

«Лиам не из тех, кто мучает служанок без причины...»  

Он убивал слуг, но это были шпионы, подосланные его врагами.  

«Хотя, если бы я видела, как люди умирают у меня на глазах, мне тоже было бы страшно».  

Поняв её страх, я уже не осуждала реакцию.

http://tl.rulate.ru/book/49263/6534721

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь