Готовый перевод VRMMORPG The Immortal / Бессмертный: Глава 36

Глубоко под дворцом императрицы, в темной укромной комнате сидел старый лысый мужчина. Его окружала глубокая аура смерти, его тело было похоже на тело мумии, когда он сидел там, скрестив ноги, его даже можно было принять за мертвого.

Это был скрытый эксперт Ван Лицзе. Его база совершенствования давно перестала развиваться на поздней стадии Золотого ядра, его единственным выходом было сохранить оставшиеся силы, чтобы защитить королевство, когда это будет необходимо.

Когда он сидел с закрытыми глазами в глубокой медитации, на него внезапно накатила непостижимая хаотическая аура, полная злобы и силы, которой он никогда раньше не чувствовал. Его закрытые глаза широко открылись, когда он повернулся, чтобы посмотреть в том направлении, откуда исходит аура, в маленькую деревянную лавку Омиса.

Давление, которое принесла с собой аура, прошло так же быстро, как и появилось, оставив его в замешательстве, прежде чем он смог определить, откуда именно она появилась, она полностью исчезла, как будто что-то или кто-то заблокировал ее из этого мира.

- Скрытый эксперт? - Его хриплый голос прозвучал, когда он спросил себя.

- Кто бы это ни был, его сила поистине непостижима. Кто-то вроде него есть в моем королевстве. - Его глаза были прищурины, а его старое сердце забилось быстрее. Снова закрыв глаза, Ван Лицзе послал поток своей ци, чтобы позвать своих слуг.

Вскоре после этого две знакомые призрачные фигуры безмолвно материализовались внутри комнаты, когда они упали на колени и почтительно поклонились. - Мастер, ты звал. - Оба стражника Тени заговорили одновременно, их головы все еще были низко опущены.

- Вы вернули Ванду? - спросил он, его глаза пронзили охранников, отчего по их спинам пробежала дрожь.

- Да, господин, юная госпожа уже вернулась во дворец, - ответил мужчина-теневой охранник.

- Она вернулась добровольно? - спросил старик полным любопытства голосом.

На этот раз женщина-охранник ответила: - Да, господин, нам не нужно было ничего делать, мы уже встретили ее на обратном пути.

- Что могло заставить этого ребенка внезапно передумать и покинуть свой любимый магазин, - пробормотал Ван Лицзе, задумчиво потирая подбородок.

Почувствовав любопытство своего хозяина, дуэт посмотрел друг на друга, прежде чем кивнуть, затем заговорил мужчина-охранник.

- Мастер ...

- Говори, не бойся. - приказал старик, так как почувствовал нерешительность в тоне своего подчиненного.

- Госпожа приказала всем не подходить к ее магазину, - ответила женщина-охранник.

- Что в этом странного? Этот ребенок всегда защищал свой магазинчик, - спросил Ван Лицзе, так как он не мог понять, почему теневые стражи внезапно подняли эту тему.

Услышав вопрос своего хозяина, мужчина-охранник быстро ответил. - Госпожа, очевидно, продала свой магазин и по-прежнему приказала всем держаться от него подальше, согласно ее приказу, любой, кто приблизится к магазину, будет считаться предателем королевства.

Слушая отчет теневого стража, лицо Ван Лицзе внезапно изменилось, когда на нем появилось странное выражение. - Предатель королевства? Маленькая Ванда никогда раньше не доводила дела до таких крайностей, как она выглядела, когда ты ее встретил.

Женщина-охранник ответила на его вопрос: - Госпожа выглядела в восторге, когда выходила из магазина.

- В восторге? - в замешательстве спросил Ван Лицзе.

Взяв власть, мужчина-охранник продолжил говорить: - Да, господин, она выглядела очень счастливой, я никогда раньше не видел, чтобы молодая госпожа была так рада.

Кивнув, женщина-охранник добавила: - И когда она упомянула, что бы ни кто не приближался к ее магазину, на ее лице появилось выражение глубокого уважения.

- Уважение?! У нее?! - Шокированный Ван Лицзе не смог сдержать своего гнева и закричал.

Дрожа, охранники молчали, когда аура Золотого ядра Ван Лицзе выскользнула из его тела, из-за чего они не могли дышать, прежде чем он быстро сдержал себя.

Смущенно кашляя, Ван Лицзе сказала: - Можете уходить.

- Да, Мастер! - Оба охранника ответили одновременно, прежде чем их тела безмолвно слились с темным окружением и исчезли, оставив старика с растерянным выражением лица.

- Эта соплячка проявляет уважение? Я не могу себе представить, что она вообще знает, что такое уважение? Она никогда не показывала мне никакого уважения, это точно, - тихо пробормотал он себе под нос, потирая виски.

- Чтобы кто-то заслужил ее уважение, его сила должна действительно быть на невообразимом уровне.

- Стоп! Эта аура из прошлого! - Словно пораженный молнией, лицо старика внезапно изменилось, когда его осенило.

- Эта негодяйка не глупая, охранники сказали, что она выглядела в восторге, когда вышла из магазина, так что должно было случиться что-то хорошее ... Мог ли этот эксперт подарить ей сокровище? Тот факт, что она сказала, чтобы никто не подходил к магазину, является достаточным свидетельством силы этого эксперта.

Вздохнув, Ван Лицзе посмотрел на потолок, пока он бормотал. - Что ты планируешь, малышка, на этот раз я доверяю твоему суждению, потому что ты никогда не подводила меня раньше и не сделаешь никакого шага, если ты проявишь уважение к этому человеку, значит, он или она не из тех, кого мы можем себе позволить оскорблять.

Опустив голову, старик испустил еще один усталый вздох, прежде чем закрыть глаза и возобновить медитацию.

- «Я искренне надеюсь, что она сделала правильный выбор». - Пробормотав эти последние слова, Старик возобновил свое совершенствование, отказавшись от всех мирских дел.

http://tl.rulate.ru/book/49254/1253978

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь