С помощью Сун Фэнъянь близнецы Тан сели на заднее сиденье машины вместе с Лан Юньру. Фэн Тяньи воспользовался случаем, чтобы коротко поговорить с Лю Руоянь. — «Я прошу прощения за поведение моих детей сегодня вечером, госпожа Лю. Пожалуйста, не принимайте их слова близко к сердцу», — сказал он, глядя на детей, которые сейчас радостно смеялись вместе со своим кузеном.
— «Да, конечно. Почему я должна их винить?» — нервно сказала Лю Руоянь. Она не знала, как ей теперь поступить. Хотя Фэн Тяньи сказал, что она не должна воспринимать слова близнецов всерьез, она не могла игнорировать тот факт, что они открыто предупредили ее не продолжать поиски отца. Лю Руоянь вынуждена была признать, что недооценила этих сопляков. Они, конечно, не смогли бы облегчить ей путь к отцу. Эти двое намеренно выставили ее в плохом свете перед Фэн Тяньи. В любом случае, она не могла понять, почему Фэн Тяньи отмахнулся от нее. Он даже не потрудился заговорить с ней или признать ее присутствие во время трапезы. Сегодня она решила встретиться с ним, поэтому хорошо оделась, чтобы увидеть его, но все ее усилия оказались напрасными.
— «Пользуясь случаем, хочу пояснить, что меня не интересует то, что ты задумала, Лю Руоянь. Ты должна быть благодарна мне за то, что я не вспоминаю о том, что ты сделала со мной много лет назад», — Лю Руоянь заметно покраснела, услышав его слова. Она не ожидала, что предупреждение Бай Тинга имело под собой основание. Оказалось, что Фэн Тяньи знал о ее поступке, судя по тому, как опасно сузились его глаза. Фэн Тяньи предпочел бы не встречаться ни с кем из своих прошлых возлюбленных. Он не хотел расстраивать свою жену, давая ей повод ненавидеть его. Все остальные могли его ненавидеть, но не Танг Моюй и их дети.
— «Я не понимаю, о чем ты говоришь, брат И...», —
— «Правда? Потому что я уверен, что именно ты был причиной того, что меня накачали наркотиками той ночью. Скажи, тебе кто-то сказал, чтобы ты замышлял против меня? Ты с кем-то работаешь?» — На этот раз Фэн Тяньи переключил свое внимание на Лю Руояна, но это было не то внимание, которое женщина хотела получить от него.
— «Нет... Нет...», — Лю Руоянь пошатнулась назад, пытаясь убежать от дьявола. Инстинкты подсказывали ей, что нужно бежать и спасать свою жизнь от надвигающейся опасности, которая вот-вот настигнет ее.
— «Лю Руоянь, я думал, что ты меня знаешь, но я ошибался», — Дьявол начал спокойно, но его лицо было твердым, как камень. Раньше он терпел Лю Руоянь только потому, что она была внимательной женщиной. Он позволил ей использовать его имя в своих интересах, потому что думал, что эта женщина знает свое место в его жизни. Однако теперь, когда он встретил Тан Мою и женился на ней, глаза Фэн Тяньи стали видеть лучше. Ради нее он избегал других женщин и испытывал к ним лишь отвращение. Ему не нравились женщины-манипуляторы, такие как Лю Руоянь. Он знал, чего хочет от него эта женщина, и должен был разрушить ее иллюзии ради своей семьи.
— «Мне жаль, но то, что я сделала, было для нас двоих. Брат И, разве ты не чувствуешь, что мы принадлежим друг другу? Разве ты больше не хочешь меня? Мне все равно, если у тебя уже есть дети. Я могу любить их как своих собственных. Неужели у меня нет шансов занять место в твоем сердце?» — Лю Руоянь изображала жалость, надеясь, что он не обратит внимания на обиду и придет к ней. Ее глаза блестели от слез, когда она смотрела на стоящего перед ней дьявола. Мужчина перед ней был ее идеальным мужем, и ей определенно нужно было закрепить союз между их семьями. Однако все знали, что дьявол никогда не посвящал себя ни одной женщине. Другие люди не знали, что императрица была исключением. В своем жалком состоянии Лю Руоянь смогла бы очаровать любого, кроме Фэн Тяньи. В его глазах она была просто коварной женщиной. Мягкость, с которой он вел себя перед близнецами, теперь исчезла, и Лю Руоянь видела перед собой дьявола, к которому привыкла много лет назад.
— «Нет, то, что вы сделали тогда, было только для себя, госпожа Лю. Это не имело никакого отношения ко мне. Вы красивы, я это признаю, но у меня нет к вам никакого интереса», — От таких жестоких слов Фэн Тяньи Лю Руоянь почувствовала себя так, словно ее сильно ударили по лицу. Ей было трудно поверить и принять, что этот мужчина никогда не будет ее.
— «Почему? Это из-за матери этих детей? Ты влюбился в нее?» — спросила она дрожащим голосом. Она хотела знать, кто был ее соперницей. Что это за женщина и что она за человек, способный заставить дьявола подчиниться? Услышав ее слова, холодное выражение лица Фэн Тяньи усилилось. Он был не настолько глуп, чтобы не понять, о чем думает Лю Руоянь. Он мог поспорить, что, узнав, кто его жена, Лю Руоянь начнет беспокоить Танг Моюя. Но только если он сначала не покалечит семью Лю. По этой причине он пока не стал раскрывать свои отношения с Тан Моюй. Это было не потому, что он стыдился ее, а из-за ее безопасности.
— «Вы не имеете права спрашивать меня о моих личных делах, госпожа Лю. То, с кем я нахожусь, не имеет к вам никакого отношения. Вы не заслуживаете моего внимания и любви. Пожалуйста, не пытайтесь причинить вред мне или моим детям, потому что я позабочусь о том, чтобы из-за вас пострадал бизнес семьи Лю», — Он пригрозил ей.
— «Нет!» — Лю Руоянь дрожала от страха. Дед мог выгнать ее из семьи, и она потеряла бы все, если бы это случилось. Она не могла позволить себе обидеть этого человека!
http://tl.rulate.ru/book/49243/3045328
Сказал спасибо 1 читатель