Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 438 - Кто сказал, что мы друзья (2)

Наступила ночь, и их друзья прибывали один за другим. Даже Сун Фэнъян, который в эти дни чувствовал себя подавленным, решил появиться, чтобы поздравить новобрачных. — Он должен был быть в восторге от того, что Фэн Тяньи наконец-то нашел ту, с кем сможет провести всю свою жизнь, но не мог. — Горе и отчаяние затуманивали его мысли в эти дни. Фэн Тяньи и Хэ Ляньчэн время от времени переглядывались, понимая, что они не договаривают о нем. Было очевидно, что в последнее время он был сам не свой, так как на его лице было застывшее выражение. Несомненно, он все еще думал о Лань Сиянь и о том, что Лань Юнру может быть его дочерью. Сун Фэнъян позволил Маленькой Звездочке посидеть на своей кровати, попивая сок, пока они ждали прихода Сюй Вэньяна и Линь Цяньру. Он молчал все это время, но был внимателен к маленьким булочкам, никогда не игнорируя их, в отличие от молчаливого отношения к другим. Поскольку, кроме близнецов, других детей не было, они, естественно, привлекали всеобщее внимание, получая поцелуи от тетушек и подарки от дядюшек. Хэ Ляньчэн, очевидно, приехал со своей женой Гу Юйяо, а немного позже Ли Юаньи прибыл один. Он нахмурился, когда увидел свою младшую сестру, сидящую на диване рядом с Гу Юйяо. — Йо! — Ли Мэйли помахала брату рукой. — Я не ожидала, что ты здесь. С каких пор ты подружился с Фэн Тяньи? — спросила она его. Ли Юаньи насмешливо хмыкнул и сел на свободное кресло рядом с диваном. — Кто сказал, что мы друзья? Он сделал огромный заказ в нашем ресторане по такому случаю в кратчайшие сроки. — Он должен был знать, что дьявол не постесняется обратиться с возмутительной просьбой. Но поскольку это был особый случай не только для Фэн Тяньи, но и для Танг Моюя, он решил, что не помешает сделать с дьяволом бизнес. — Что? — спросил он ее сестру. По тому, как она смотрела на него, Ли Юаньи понял, что что-то случилось. — Что? Фэн Тяньи не сказал тебе? Они также пригласили сегодня Мэн Янран, так как именно она создала кольцо для Мойю. — усмехнулся Ли Мэйли. Ли Юаньи в сердцах проклинал Фэн Тяньи. Он действительно был дьяволом! Если бы он знал, что Мэн Яньран будет здесь, он бы точно не пришел сюда, даже если бы Фэн Тяньи угрожал ему. Однако ему было уже поздно убегать: Танг Моюй приветствовал Мэн Яньрана, который только что прибыл вместе с Сюй Вэньяном и Линь Цяньру. Он смотрел, как близнецы Тан Моюй бегут к ним, желая увидеть малыша на руках Линь Цяньру. Подумав об этом, он подумал, что прошло уже почти шесть лет с тех пор, как Тан Моюй вместе с сестрой покинул Шэньчжэнь. Она исчезла на целых пять лет, чтобы вернуться девять месяцев назад с парой маленьких булочек. И подумать только, что Фэн Тяньи женился на ней? Это было удивительно для Ли Юаньи. — Ах, все уже здесь. Жаль, что Лу Тяньсинь и Элейн не смогли прийти сегодня. — сказал Танг Моюй. Лу Тяньсинь не смогла прийти, так как у нее уже были планы с сыном, и она не могла отменить их в последнюю минуту. — Может, теперь перейдем в столовую? — спросила она мужа. — Стоит. — согласился Фэн Тяньи, проверяя время. Ужин был подан, и взрослые разговаривали на низких голосах, в то время как маленькие булочки занимались своими делами, сытно поедая рядом с дядей Янем. Он помогал близнецам, вытирая их подбородки и лица, когда они что-то напутали во время еды. Фэн Тяньи и Тан Моюй только смотрели друг на друга и позволяли Сон Фэнъяну делать все, что он хочет, лишь бы он не навредил себе. Их маленькие булочки, казалось, предпочитали общество Сон Фэнъяна всем дядям, которые у них были. Возможно, это было потому, что он был первым, кого они встретили, и тот безмерно баловал их. Кроме того, Сон Фэнъян, похоже, не возражал против того, чтобы побаловать близнецов своего двоюродного брата. На протяжении всего ужина близнецы не отходили от дяди Яня. Когда взрослые произносили тост и приветствовали своих родителей за новую веху в их жизни как мужа и жены, маленькие булочки присоединились к веселью, подняв свои чашки, наполненные фруктовым соком. В середине ужина Ли Мэйли улыбнулась, глядя на своего старшего брата, которому было явно не по себе на своем месте. Она могла только догадываться, что это из-за присутствия Мэн Янран. — Ты не голоден? Ты едва притронулся к еде. — внезапно воскликнула Ли Юаньи, привлекая всеобщее внимание. Мэн Янран повернула голову и посмотрела на братьев и сестер Ли. — Тебе не нравится еда? — спросила Ли Юаньи. — спросила она Ли Юаньи, не заметив, как он заерзал на своем месте. — Я думаю, что все это вкусно. — С ее плотным графиком работы в Сяо Синь, у Мэн Янран едва хватало времени на себя и хорошую еду. Кроме того, она только неделю назад вернулась из Мэнъина и в последнее время проводила больше времени с Линь Цяньру и племянником. Ли Юаньи только хмыкнул в ответ, не решаясь ничего сказать, но младшая сестра так просто его не отпустит. Как Ли Мэйли могла упустить свой шанс досадить ему? — Мисс Мэн, это потому, что мой брат любит курицу. — сказала она, мгновенно заслужив взгляд брата. — Потому что он сам цыпленок. — О? — Мэн Янран моргнула, только тогда она поняла, что на их ужин не было включено блюдо из курицы. Ли Юаньи заметно кипел от злости на сестру и не мог дождаться момента, когда сам бросится ей на шею. Его свирепый взгляд обещал ей медленную, мучительную пытку, как только он возьмет ее в руки.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2862436

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь