Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 238 - Как вы думаете, любила ли меня моя мама 2

Для такого умного человека, как Тяньи, он был слишком медлителен, когда дело касалось императрицы и ее маленьких булочек.

Возможно, пока что все должно быть в порядке. Тяньи и Моюй должны сначала воспитать любовь друг к другу, прежде чем она сможет открыть правду об отце маленьких булочек. Чем больше ее сын и императрица будут понимать друг друга, тем больше они смогут любить и защищать ее внуков.

Леди Сонг ни за что на свете не допустила бы, чтобы ее сын не стал хорошим отцом для Баобао и Маленькой Звезды, независимо от того, как они были зачаты и какие обстоятельства предшествовали их зачатию.

Маленькая Звезда надулась, когда Фэн Тяньи сообщил ей о небольшой задержке его возвращения с их мамой. Настроение Сяо Бао окончательно поднялось, когда ему передали трубку, а его сестра-близнец улыбнулась маме Фен.

"Мамочка Фен, папа сказал, что мы с Ю Геге можем сегодня переночевать здесь. Это правда?" взволнованно спросила она, слегка потянув маму Фен за рукав.

"Правда." хмыкнула в ответ Леди Сонг. "Я уже приготовила комнату для тебя и твоего брата".

На самом деле, когда ее сын на днях обратился к ней с просьбой оставить маленьких булочек с ней на один день, так как он планировал уехать с Танг Мою в путешествие, леди Сонг уже поручила своему дворецкому и служанкам подготовить комнаты для ее милых маленьких внуков. Она даже выделила комнату, где они могли играть в свое удовольствие.

Эта красивая бабушка не упускала возможности побаловать и побаловать своих внуков. Что бы ни думал об этом ее сын, с того момента, как она узнала, что они кровные родственники, Сонг Хуэйфэн решила принимать активное участие в жизни близнецов.

Она воспользовалась редкой возможностью понаблюдать за двумя маленькими булочками. Старший из них, Тан Фэйюй, внешне был очень похож на своего отца, но его характер был ближе к его матери, императрице. Он был решительным и немного перфекционистом. Танг Фэйюй очень старался сделать все как надо и мог легко расстроиться, если что-то не получалось.

С другой стороны, Тан Фэйсюй была похожа на миниатюрную версию своей матери. Она была маленькой упрямой девочкой с общительным характером. Ее прозвище "Маленькая звезда", наверное, потому, что ее улыбка была такой яркой и очаровательной, что люди не могли игнорировать девочку, даже если бы захотели. Она была такой милой и, несомненно, вырастет и станет такой же красавицей, как ее мать.

По мнению леди Сонг, между Тяньи и императрицей, несомненно, ее сын будет баловать близнецов, в то время как Танг Моюй будет навязывать им строгие правила. Не то чтобы он мог винить его.

В этом мире нет никого, кого бы маленькие булочки слушали и слушались, кроме матери, которая воспитывала их одна.

Сяо Бао получил столько же времени, сколько его сестра провела с папой, прежде чем вернуть телефон маме Фен, но он обязательно напомнил папе, что мама не должна прикасаться к алкогольным напиткам во время их поездки, а папа не должен оставлять маму одну ни за что на свете, на что дьявол легко согласился.

"Так что нам ждать, что ты вернешься за полночь или ты проведешь ночь в Наньчане с Тан Мою?" - спросила она сына. спросила она сына.

Что могло быть лучше для воспитания их чувств, кроме как подтолкнуть ее глупого сына к императрице? Даже Сон Хуэйфэн не мог поверить, что найдется женщина, которая накинет поводок на ее сына и сможет его приручить.

По крайней мере, императрица не планировала использовать сына в своих интересах. Сонг Хуэйфэн была уверена, что если Танг Моюй проявит хотя бы намек на нечестность по отношению к Тяньи, то независимо от того, нравится она Тяньи или нет, леди Сонг не одобрит их начинающиеся отношения.

Увы, императрица доказала, что она ошибалась. На самом деле, Танг Мою очень напомнила ей ее прошлое и то, какой стойкой императрицей она была, преодолевая все препятствия, которые ставила на ее пути судьба. Сун Хуэйфэнь также видела, как сильно Танг Мою обожает своего сына, даже если она не говорила об этом. Это было видно по ее поступкам.

"Я тоже так думаю, мама". Фэн Тяньи посмотрел на свою женщину, которая сидела на водительском сиденье с закрытыми глазами. Должно быть, она изо всех сил пыталась успокоить волнения в своем сердце после встречи с Лянь Фаном и узнала о своей родной матери и брате-близнеце.

Надеюсь, они смогут найти в Наньчане что-нибудь хорошее, чтобы улучшить ее настроение. Фэн Тяньи не нравилось видеть ее в таком состоянии, он хотел видеть ее улыбающейся и довольной.

"Хорошо, тогда я позабочусь о том, чтобы эти маленькие булочки не ложились спать позже положенного времени. У семьи Сонг есть небольшая вилла в Наньчэне. Тебе не нужно регистрироваться в гостинице, просто воспользуйся ею. Вы уже знаете, где взять ключи, если планируете остаться там на ночь". напомнила она ему.

Фэн Тяньи поблагодарил мать и положил трубку. Сон Хуэйфэн повернулась и улыбнулась двум детям, которые играли со своими новыми игрушками в игровой комнате, которую она оборудовала.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2724161

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь