Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 154 - Моя любимая не хрупкая 2

Район Футянь в Шэньчжэне несколько десятилетий назад был сельскохозяйственной деревней, но сердце города эпохи производства уступило место современному деловому району. Лу Тяньсинь уже бывала здесь раньше с Е Имэй, но она заметила, что со времени ее последнего визита здесь произошло очень много изменений.

Район Футянь был в основном жилым районом, но в нем есть несколько живописных достопримечательностей и несколько отличных торговых районов. Внимание Лу Тяньсинь было полностью погружено в звуки, запахи и вид шумного города, где бедные сельские мигранты и сверхбогатая городская элита ведут свою повседневную жизнь.

Многолюдная торговая улица района с дорогими магазинами встретила ее и Е Сяоцзы, когда они ехали к месту назначения. Напротив них Лу Тяньсинь увидела Гражданский центр, который был популярен благодаря своей удивительной архитектуре с крышей в форме птицы. Прямо рядом с Центром находилась не менее красивая Шэньчжэньская библиотека и Шэньчжэньский концертный зал.

Напротив библиотеки находился огромный книжный магазин, где можно было приобрести книги, напечатанные на английском и других языках. Магазин был настолько большим, что в нем было несколько различных ресторанов для своих посетителей.

Когда они проходили мимо парка Личжи, Лу Тяньсинь была в полном восторге. Она сделала мысленную заметку взять с собой Луо Луо, чтобы посетить его. Парк Личжи был оазисом зелени в жилом районе Футянь. Парк был хорошо известен своими живописными павильонами, ландшафтными садами и обширным ботаническим садом.

Как и его биологическая мать, Е Имэй, которая черпала вдохновение в природе для своих картин, Луо Луо, несомненно, тоже оценит это место, подумал Лу Тяньсинь.

Затем они прошли мимо популярного торгового района Хуа Цян Бэй, где можно было купить электронные товары и полюбоваться на семидесятидвухэтажный небоскреб "Плаза". Этот район также был известен как популярное место для семейных пар.

После еще десяти минут езды они прибыли к месту назначения. Лу Тяньсинь первой вышла из машины. Даже в солнцезащитных очках, защищающих глаза от солнечных бликов, она не могла не заметить жалкое положение, в котором оказался проект.

Неудивительно, что Е Сяоцзы жаловалась на это. Нет никаких признаков того, что он будет завершен в ближайшее время.

Е Сяоцзы стоял рядом с ней с хмурым выражением лица. Его высокий рост затмевал ее. Возможно, если бы она была выше, как Танг Моюй, она смогла бы притвориться, что ее не пугает его присутствие.

"Тебе не нужно быть здесь, если ты не хочешь". с негодованием сказал ей Е Сяоцзы.

"Как я могу не быть здесь? Я заместитель генерального директора "Танг Энтерпрайзес". Неужели ты думаешь, что я просто красивая мордашка без мозгов?" Она оглянулась. "Не разочаровывайте меня, президент Е".

У Е Сяоцзы при виде её раздражённого лица защемило сердце. Ее выражение было ему так знакомо. Разве это не одна из тех черт, которые он любил в ней? Лу Тяньсинь обычно делала такое лицо, когда он дразнил ее, и в конце концов он целовал ее, чтобы успокоить ее гнев.

Его руки чесались от желания схватить ее лицо и поцеловать до беспамятства. Лу Тяньсинь была в его жизни как цветок лотоса. Даже если его корни находятся в самой грязной воде, лотос рождает самый прекрасный цветок.

Тем не менее, он не хотел поддаваться на ее невинный фасад во второй раз. С тех пор, как Лу Тяньсинь отвернулась от него, Е Сяоцзы стало трудно доверять окружающим.

Для него люди не способны быть последовательными. В один момент они обещают тебе весь мир, а в другой - отворачиваются от тебя, когда им уже не удобно оставаться с тобой.

Лу Тяньсинь не была исключением. Раньше она была мила с ним из-за его сестры. Он даже начал сомневаться, действительно ли она любит его, когда они были вместе.

Теперь его сердце застряло в вечной зиме, отказываясь принимать любовь от кого бы то ни было. Ни от кого, ни от своей невесты, ни, тем более, от Лу Тяньсинь. Ему было трудно доверять ей сейчас, особенно после того, что она сделала с ним в прошлом.

Тем временем Лу Тяньсинь кипел от гнева, увидев стройку. Главное здание все еще было в скелетной форме, а для аттракционов, которые планировалось построить в парке развлечений, почти не было подготовлено фундамента. Как "Танг Энтерпрайзес" сможет все исправить с таким плохим фундаментом?

'Желан, ты идиот! Что ты сделал с этим проектом?! Она внутренне выругалась.

Лу Тяньсинь не нужно было обладать таким же опытом, как ее двоюродный брат Танг Моюй, или зорким глазом Гу Юйяо, чтобы понять, что проект был испорчен и близок к завершению. Как, черт возьми, это вообще произошло? Невозможно, чтобы Танг Чжэлань не знала, что прогресс этого проекта застопорился.

"Вы видите, насколько некомпетентны ваши люди? Этот проект должен был быть выполнен за двенадцать недель, но я сомневаюсь, что "Танг Энтерпрайз" сможет уложиться в намеченный срок". насмешливо сказал Е Сяоцзы, обратив внимание на выражение ее лица.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2692941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь