Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 152 - Жалобы Лу Тяньсина 2

"Нет." Она ответила. "Никто не знал об этом, кроме лечащего врача, который ухаживал за сестрой Иммэй".

Императрица глубоко задумалась и подумала о внутреннем конфликте, о котором Фэн Тяньи говорил ей ранее. Она подперла подбородок и с любопытством посмотрела на кузину.

"Скажи, Тяньсинь. Е Имей когда-нибудь упоминал о том, что владеет акциями их компании?" Она спросила неожиданно, что смутило Лу Тяньсинь, но глаза Гу Юйяо тут же потемнели, как будто она знала, о чем императрица думала в этот момент.

Лу Тяньсинь сделала паузу и попыталась вспомнить, упоминала ли ее подруга что-нибудь о своем семейном бизнесе.

"Сестра Имэй говорила, что унаследовала небольшую долю в корпорации "Е". Я не уверена, что это было десять процентов, но прибыли, которую она получила, хватило, чтобы покрыть ее медицинские счета в то время". Почему, Мойю? Какие-то проблемы?" спросила она обеспокоенно. Почему ее кузина спрашивает о чем-то подобном?

"Мойю, будет плохо, если кто-то из семьи Е узнает о существовании Ло Ло". Гу Юйяо прокомментировала этот вопрос, чем шокировала не только Лу Тяньсинь, но и Ли Мэйли.

Видя серьезное выражение лиц Танг Моюя и Гу Юйяо, Лу Тяньсинь не могла не беспокоиться о безопасности сына.

"Моюй, что происходит?" Она повернула голову к кузине, затем к Гу Юйяо.

"Тяньсинь, возможно, ты не в курсе, но в корпорации "Е" назревает внутренний конфликт. Совет директоров не очень доволен своим недавно назначенным президентом. В настоящее время на его место претендуют родственники Е Сяоцзу". Танг Моюй попытался объяснить.

"Тогда какое отношение к этому имеет моя Луо Луо? Это их проблема, а не наша!" Лу Тяньсинь нахмурилась в замешательстве.

У ее сына не было причин вмешиваться в дела семьи Е. Разве не по этой причине ее сестра Имэй настаивала на том, чтобы Ло Ло не забирали в семью?

"Да, но тот факт, что Луо Луо - сын Е Имэй, все изменит. Возможно, ты еще не осознала этого, Тяньсинь, но десятипроцентная доля достаточно значительна, чтобы перевернуть все в компании. Если кто-то из семьи Е узнает, что ты забрала ребенка Е Имэй, они могут устроить тебе неприятности. Я не хочу, чтобы вы с Ло Ло были втянуты в семейный конфликт".

Танг Моюй явно беспокоил тот факт, что Ло Ло может пострадать в процессе. Она не считала, что ребенок заслуживает того, чтобы с ним обращались как с шахматной фигурой, которую используют родственники.

Что бы они ни пережили в прошлом, никто из их детей не должен быть подвергнут такой же участи.

"Моюй права, Тяньсинь". Ли Мэйли присоединилась к их разговору. "Ты должна знать, что некоторые люди могут убить ради денег и власти. И неважно, что это их родственники. Худший сценарий, который может произойти, это то, что они заберут у тебя сына и подадут на тебя в суд за похищение ребенка Е Имэй".

Лу Тяньсинь задохнулась.

"Что? Это безумие! Они не могут этого сделать!"

"Могут. И сделают". Гу Юйяо звучал раздраженно. "Вы даже не представляете, как легко можно исказить правду, когда в дело вовлечены деньги. У Е Имэя была доля в бизнесе, и вполне естественно, что Ло Ло унаследует эти акции, но поскольку он еще ребенок, его может представлять кто-то вроде законного опекуна. Теперь вы понимаете, почему личность вашего сына должна храниться в тайне не только от общественности, но и от самой семьи Е?"

Плечо Лу Тяньсинь опустилось. Конечно, она понимала их беспокойство. Она также знала, как трудно ей будет вернуть Луо Луо, если кто-то из семьи Е действительно решит использовать его в своих целях.

Ей хотелось плакать от того, как несправедливо поступили с Луо Луо. Почему он не мог расти обычным ребенком, как все остальные, не беспокоясь об этой предательской семье? Семья Е была хуже всех. Они бы скорее проглотили своих отпрысков целиком, лишь бы остаться на вершине!

Танг Моюй понимала, что ее кузине приходится нелегко. Она взяла руку Лу Тяньсинь в свою и заверила ее.

"Тяньсинь, не забывай, вы с Луо Луо больше не одни. У тебя есть все мы. Мы поможем тебе, чем сможем, но ты должна пообещать нам, что останешься сильной ради Луо Луо. После завершения проекта с корпорацией "Е" тебе не нужно поддерживать связь с Е Сяоцзы, если ты не хочешь. Я позабочусь о том, чтобы его заботы оказались либо в моих руках, либо в руках Яояо".

"Но если они узнают о Луо Луо и заберут его у меня..... Мою... Я не думаю, что смогу жить без Луо Луо. Он мой сын!" Лу Тяньсинь зарыдала, обняв Тан Мою за плечи. К счастью, дети были достаточно далеко, чтобы не слышать разговор четырех женщин на крыльце.

Если бы она не влюбилась в Е Сяоцзы и не пообещала Е Имэй присматривать за Луо Луо, она бы так и осталась жалкой и ничтожной?

"Тссс... Тяньсинь, все в порядке. Я уверяю тебя. Никто не заберет у тебя Луо Луо, пока мы здесь. Мы защитим вас обоих любой ценой. Танги не из тех, кто отталкивает". Танг Моюй успокаивающе погладила кузину по спине, но все же позволила ей выплакать все сердце. Должно быть, Лу Тяньсинь было очень тяжело переносить все в одиночку все эти годы.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/49243/2692939

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь