Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 99 - Милая тетушка, почему ты грустишь? 2

— Отсюда не видно места, где работает твоя мама, Сяо Бао, — ответил Сун Фэн Янь. — Это далеко отсюда. Нам придется ехать еще полчаса.

— Тогда мы можем заехать и поздороваться с моей мамой позже? Я хочу ее увидеть! — Сяо Бао очень хотел увидеть, где работает его мама, потому что она никогда не брала с собой на работу ни его, ни Маленькую Звезду. Хотя люди знали, что Тан Мо Юй родила ребенка после ее публичного унижения Фэн Тянь Хуа, они все еще не знали, что она родила пару сладких булочек. Этот факт она хотела бы скрывать от мира как можно дольше, пока не будет уверена, что ничто не угрожает их безопасности. — Хм, я не уверен в этом, Сяо Бао. Вот что, я спрошу у дяди Чжи и мамы позже. А пока давай подождем здесь, — пообещал ему Фэн Янь.

Через мгновение в кабинет вошли две женщины, к неудовольствию Сяо Бао. Он не привык к тому, что к нему стекаются женщины, не переставая умиляться его чрезмерной миловидности. Неудивительно, что мама не брала их с собой на работу, ведь они с Маленькой Звездой наверняка привлекли бы всеобщее внимание и помешали бы им работать. — Маленький мальчик, как тебя зовут? Вы к нашему президенту? — спросила одна из женщин, поставив закуски на журнальный столик. Сяо Бао нахмурился и отвернулся, игнорируя их вопросы. Мама сказала, что он и Маленькая Звезда не должны разговаривать с незнакомцами и ничего от них не брать. Куда вообще делся дядя Янь, оставив его здесь с этими женщинами?

Когда обе женщины увлеклись своим миром, Сяо Бао удалось выскользнуть из кабинета президента. — Где может быть дядя Янь? — Он нахмурился и решил сам найти дядю где-нибудь. Он не собирался уходить далеко, на случай, если его папа Чжи вернется и будет его искать. Повернувшись налево, он увидел человека, выскользнувшего из двойной двери другой комнаты. Сяо Бао спрятался за одним из столбов, подождал, пока тот уйдет, и решил проверить, в той ли комнате находится его дядя Янь. Как только он шагнул внутрь и дверь со щелчком закрылась, до его слуха донесся женский голос. — Ты что-то забыл? — сказала женщина лет пятидесяти, сгорбившись над своим столом. Ее длинные волосы мягкими волнами струились по плечам и спине. Сяо Бао не мог не заметить сходства в харизме этой женщины с его мамой.

Когда Сяо Бао ничего не ответил, женщина подняла голову и посмотрела на него с любопытством и замешательством. Поскольку на голове мальчика была черная бейсболка, она не могла четко разглядеть его лицо. — Э-э-э... — Сяо Бао заикался и ерзал. Если бы он знал, что его дяди Яня здесь не будет, он бы не стал мешать этой женщине работать. — Ты потерялся? Как ты сюда попал? — Сун Хуэй Фэнь встала во весь рост и обогнула стол, чтобы хорошо рассмотреть мальчика. Она была уверена, что этот ребенок должен быть ребенком одного из их сотрудников. Возможно, он заблудился. — Эмм... Нет... — Мальчик покачал головой. Его обсидиановые глаза наблюдали за тем, как женщина приближается к нему, с недоумением наблюдая, почему она вдруг задыхается, увидев его лицо. — Я ищу своего дядю Яня. — — Дядю Яня? — Сун Хуэй Фэнь не могла припомнить, чтобы кто-то с фамилией Янь работал в ее отделе. Что делали ее помощники? Они не поняли, что к ней пришел ребенок? — Да. Мы пришли с моим папой Чжи, но он сказал, что будет на встрече. Я пришел сюда, потому что думал, что мой дядя Янь здесь. Простите, милая тетушка. Сяо Бао не хотел вас беспокоить, — Сяо Бао честно сказал, не понимая, что своими словами вводит женщину в замешательство. Он пожевал нижнюю губу, и его охватил ужас. — Мне очень жаль. Я сейчас же уйду, госпожа...

Сун Хуэй Фэнь чувствовала себя неловко. Она догадывалась о том, кто такие дядя Янь и папа Чжи, о которых говорил этот мальчик, но ей нужно было заставить его говорить больше, чтобы доказать свои предположения. — О, нет! Не грусти! Все в порядке. На самом деле, мне сегодня одиноко, и хорошо, что ты пришел сюда, — она пересела на диван и жестом пригласила мальчика последовать ее примеру. — Как тебя зовут, малыш?

— Эм... можете звать меня Сяо Бао, — смущенно сказал он, решив пока не говорить ей свое полное имя. Сяо Бао сел подальше от нее, на край дивана, раздумывая, остаться ему или нет. — Почему вы грустите, милая тетушка? — спросил он с любопытством. — Ты думаешь, эта старая тетушка — милая? — Сун Хуэй Фэнь придвинулась к нему поближе и осторожно сняла с него кепку, чтобы видеть его лицо. Ее глаза расширились, а сердце заколотилось, когда перед ней открылось лицо Сяо Бао. Ее челюсть отвисла. Как такое возможно? Почему ей показалось, что она смотрит на своего сына Тянь И, когда он был ребенком? Кроме бледного цвета лица и губ, глаза, брови и большинство черт лица Сяо Бао были почти такими же, как у ее сына. — Скажи еще раз, как зовут твоего папу? — спросила она дрожащим голосом. Ей нужно было знать, чей это ребенок. Ее грудь сжалась от мысли, что у нее есть внук, о котором она не знала. — Моего папу Чжи зовут Цинь Чжи Жань! — ответил маленький мальчик.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2672051

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь