Готовый перевод Evil Husband, Glutton Wife: Buy Miss Piggy, Get Free Little Buns / Муж – злой, жена – обжора: Купи Мисс Пигги, получи бесплатно маленькие булочки: Глава 33: Можем ли мы купить тебя в качестве нашего папы? 1

Сегодня вечером в Шэньчжэне шел проливной дождь, заперший жителей в своих домах. Она не думала, что гроза пройдет в ближайшее время, и предпочла бы остаться здесь, в чужом доме, чем подвергать опасности жизнь своих детей.

Пока она обдумывала свои дальнейшие планы по спасению "Танг Энтерпрайз" от банкротства, ее дети уже укладывались в массивную кровать Фэн Тянь И, ожидая, когда к ним присоединится дядя Чжи.

Когда Фэн Тянь И вошел в свою спальню после быстрого душа, он обнаружил, что близнецы негромко разговаривают.

"О чем вы двое разговариваете? Может ли дядя Чжи присоединиться?" - Он поднялся со своего инвалидного кресла и почувствовал давление и напряжение на руках, когда двинулся к кровати.

Прошло пять лет с тех пор, как он потерял способность ходить, и он думал, наступит ли день, когда он снова сможет ходить и передвигаться как нормальный человек. Мышцы его ног потеряли силу, и хотя существовала большая вероятность того, что он снова сможет ходить, если согласится на терапию, его гордость не позволяла ему терпеть такое унижение - полагаться на другого человека и учиться ходить заново.

"Дядя, можем ли мы купить тебя в качестве нашего папы? - Маленькая Звезда сказала, не раздумывая, а затем посчитала, используя свои изящные пальчики, - Мы с Юй Гэгэ готовы заплатить вам".

Фэн Тянь И поднял бровь, а затем рассмеялся. Опять они. Почему они настаивали на сделке с ним? Сначала они предложили Тан Мо Юй в качестве разменной монеты, чтобы оплатить ущерб, а теперь снова решили поторговаться, думая, что могут заплатить ему деньги.

"Разве твоя мамочка не говорила тебе, что покупать человека незаконно? Если ты действительно хочешь папу, разве ты не должна спросить у своей мамочки, где он?" - спросил он в ответ.

Когда он увидел, как опустились их лица после его вопроса, он почувствовал себя виноватым. Не перешел ли он черту, задав щекотливый вопрос? Честно говоря, он сначала думал, что эти маленькие булочки были от его сводного брата, Фэн Тянь Хуа, но факты и события доказали, что это не так. Пять лет назад не было человека, который был бы достаточно близок к Тан Мо Юй, чтобы завести с ней роман.

"Твоя мать ничего тебе не рассказывала?" - снова спросил он.

Сяо Бао покачал головой и вздохнул.

"Мы как-то спрашивали ее, но..., - замялся он. Фэн Тянь И не терял терпения. Он взял Сяо Бао за руку и кивнул в знак заверения, - мама сказала, что не знает, кто наш отец. Мы не уверены, что это вообще возможно".

При этой мысли по его позвоночнику пробежала холодная дрожь. По его мнению, это было возможно. Должно быть, кто-то раньше затеял интригу против Тан Мо Юй. Кто-то намеренно испортил репутацию "императрицы" и избавился от нее.

Теперь оставался вопрос, кто же этот человек?

Фэн Тяньи мог только предполагать. У Тан Мо Юй могло быть несколько врагов во время ее правления в качестве императрицы делового мира, и не исключено, что они захотели причинить ей вред.

Это был Фэн Тянь Хуа или его любовница Син И Юэ. Оба они были теми людьми, которые выиграют от падения Тан Мо Юй, и теперь, когда она вернулась, вероятность того, что ее враги повернутся к ней лицом, возрастет.

"Хорошо, иди спать. У вас был длинный день", - сказал он близнецам. Ждать ему пришлось недолго, так как два маленьких колобка потухли как лампочка менее, чем за пятнадцать минут.

Фэн Тянь И вернулся в гостиную, чтобы проведать Тан Мо Юй. Она сидела на его диване с ноутбуком, очки висели на переносице.

"Кофе?" - спросил он, пытаясь привлечь ее внимание.

Тан Мо Юй подняла взгляд и увидела, что он направляется на кухню.

"Я бы с удовольствием, - ответила она, - вам нужна помощь?"

"Нет, спасибо, - вежливо отказался Фэн Тянь И, - но если вы хотите десерт, я уже приготовил тирамису. Я бы хотел услышать ваше мнение о нем".

И вот так, Тан Мо Юй оставила ноутбук на журнальном столике и подошла к холодильнику. Она достала стеклянный поднос и поставила его на стойку, пока Фэн Тянь И варил кофе.

"Выглядит неплохо!" - прокомментировала она, и услышала негромкий смех Фэн Тянь И.

"Не стесняйся, бери. Я сейчас присоединюсь к вам."

Тан Мо Юй сделала то, что ей сказали, и села за обеденный стол, ожидая, пока Фэн Тянь И присоединится к ней.

"Ты плакала сегодня?" - Его вопрос застал ее врасплох. Неужели это было настолько очевидно? Ее маленькие булочки не заметили этого, верно? Она опустила вилку и посмотрела на кусочек тирамису, который был уже наполовину съеден. Это был уже третий кусочек.

Когда она ничего не сказала, Фэн Тянь И извинился:

"Прости. Я заметил, что твои глаза немного покраснели. Я не хотел на что-то намекать", - сказал он, подталкивая чашку с кофе к Тан Мо Юй.

"Все в порядке. Я должна была знать, что не стоит ожидать чего-то от своей семьи", - пробормотала она тихо.

http://tl.rulate.ru/book/49243/2637619

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь