Готовый перевод I became the villain's personal chef / Я стала личным поваром злодея: Глава 52.1.

— У тебя есть кто-то на примете?

Алина на секунду задумалась. Она оглядела рабочих и остановила взгляд на одном человеке — Труди.

— …Труди, — холодно сказала девушка.

Другие сотрудники кухни отступили. В одно мгновение женщина осталась одна, словно остров в океане. Алина медленно к ней подошла. В зелёных глазах Труди мелькнула уверенность и сомнением.

— Труди, как ты могла? — спросила девушка, наклонив голову. — Зачем ты это сделала?

Взгляды всех обратились к повару.

— Почему ты думаешь, что это я?

— …Так все это из-за тебя, — пробормотал Рихард, сжав кулаки.

— Нет! Как я могла испортить еду? — начала оправдываться женщина, глядя на второго принца. Она вскинула руки и продолжила. — Это не я. Смешно. Почему ты обвиняешь меня в том, что это я испортила еду?

Алина молча посмотрела на Труди, затем взяла её руку и поднесла к своему носу.

— Твои руки пахнут уксусом. Наверное, он попал на них, когда ты брызгала кислоту на баклажаны.

Повар принца покачала головой и продолжила :

— Должно быть, ты сильно торопилась, в противном случае еда не была бы такой кислой?

— Нет, всё не…

Труди в секунду покраснела как помидор. Её шея тоже стала покрываться красными пятнами.

— Вполне естественно, что мои руки пахнут уксусом. Как ты можешь считать это уликой?

— Почему?

— Потому что я готовила соленья! — надломившимся голосом сказала женщина.

— Марика тоже маринует овощи, — ответила Алина, указав на подругу.

Стоявшая возле Труди Марика  протянула девушке руку.

— Понюхай, — сказала девушка, стоявшая возле Труди, и протянула ей свои руки.

— У тебя тоже руки пахнут уксусом.

— Да, но не так сильно как у тебя.

— Что?

Труди схватила Марику за руку. Почувствовав запах, она закусила губу.

— …Пахнет также.

— Ты правда так думаешь?

Женщина быстро поднесла свои руки к носу. От конечностей Марики доносился лишь слабый запах уксуса, однако её руки пахли иначе. При приготовлении солений по-малехарски используется более концентрированный рассол, нежели обычно. Если хотя бы его капля попадёт на кожу, то запах сильно въесться в руки. Однако если на кожу попадёт концентрированная уксусная кислота, то запах будет в разы сильнее.

— Почему так пахнет? Я же вымыла руки! — проговорила Труди. Её подбородок дрожал.

По сути слова сотрудника имперской кухни стали признанием в содеянном.

— Ещё не поздно. Скажи правду, — стиснул зубы Рихард, сжав рукоять меча на поясе.

Женщина, загнанная в угол, взглянула на Алину.

— Э-это… — поговорила она, бегая глазами из стороны в сторону. — Это недоразумение. Недоразумение.

Но словам Труди никто не верил. Всё просто холодно смотрели на неё.

— Это не моя вина! Это не я! — закричала повар, чьё лицо исказилось от негодования.

— Тогда чья? — цокнула языком Грета.

— Р-Ризе! — в истерике закричала женщина, указав на Алину пальцем. — Это все её вина, Грета. Как она могла просто появится из неоткуда и занять должность личного повара второго принца?

— Труди!

— Она была просто помощницей на кухне! Она чистила чеснок!

— Почему бы тебе не признаться, почему ты так ненавидишь эту девушку?

Услышав резкие замечания, Труди расплакалась. Алина, заметив слёзы, тяжело вздохнула.

— Труди.

— Это не моя… вина… — бормотала женщина, обхватив себя за плечи.

— Если ты сделала что-то не так, то просто должна извиниться, — сказала личный повар второго принца, наблюдая как бывшая коллега продолжает оправдываться.

— Почему все меня ненавидят? — спросила Труди, оглядев кухню. В её глазах стояли слёзы.

— Тогда, почему ты плачешь, если не сделала ничего плохого?

Наблюдая за плачущей женщиной, Грета тяжело вздохнула. Другие работники кухни отреагировали на происходящее также.

— Вздор! — воскликнул Рихард. — Ты подвергла моего повара опасности только по этой причине?

— Должно быть, это серьёзная причина для неё, — вздохнула Алина.

— Это и неудивительно. Я знала, что однажды произойдёт что-то подобное. Труди похожа на бомбу замедленного действия, — сказала Марика, свирепо взглянув на женщину.

http://tl.rulate.ru/book/49182/2930613

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь

Отмена
Отмена