Готовый перевод I became the villain's personal chef / Я стала личным поваром злодея: Глава 42.2.

После секундного замешательства рыцарь обернулся и…

— А? — удивился Йеллиан, у которого были спутавшиеся как у Кайдена волосы.

Алина, встретившись взглядом с рыцарем, слегка склонила голову в недоумении. Все собравшиеся в зале тут же уставились на девушку. В ответ Алина лишь неловко улыбнулась.

— Рихард, смотри! Смотри туда! Кажется, к нам заблудшая овца пожаловала.

— Какая ещё овца? О чем вы говорите? Продолжайте тренировку…

Командир медленно повернул голову. Увидев девушку, он сразу же замолчал.

— … Ризе?

— Здравствуй, Рихард.

Алина посмотрела на молодого человека и слегка помахала ему рукой. Увидев возлюбленную, второй принц тут же подбежал к ней.

— Ты рано пришла.

Рихард, который только что был готов растерзать Йеллиана, резко подобрел.

— Я думал, ты подождешь меня в кабинете. Тебе не трудно было прийти сюда? — тихо сказал парень, взяв девушку за руку.

— Хи-хи.

— Что?

— Мне послышалось?

Рихард говорил с Алиной сладким голосом. Рыцари вокруг были поражены тем, какая картина предстала перед их глазами.

— Я пришла, потому что хотела посмотреть тренировку, но… — ответила девушка, взглянув на рыцарей.

Даже во время разговора с Рихардом, её взгляд обращался к рыцарями, которые часто моргали и тёрли глаза. Со стороны казалось, они увидели или услышали то, что не могло произойти.

«Что происходит?»

Алина  наклонила голову. Её беспокоило тот факт, что из-за неё тренировка была приостановлена.

— Кажется, я прервала ваше занятие, — прошептала девушка, прикрыв рот рукой.

— Тогда, ты вернёшься позже?

— Нет.

— Почему? Ты занята? — спросил Рихард, вскинув брови.

— Не я. Ты. Ты выглядишь занятым.

Вспомнив бой с Йеллианом, Алина добавила:

— И кажется, у тебя плохое настроение.

Услышав слова Алины, Ульрих, который стоял позади, сжал кулаки. Он видел капитана только в плохом настроении. Поэтому в настоящее время он пытался сдержать себя, чтобы не сболтнуть лишнего.

— Это не так, — спокойно ответил Рихард. — Моё настроение улучшилось как только я тебя увидел. Кажется, ты все не так поняла.

— …Возможно, но что я по-твоему только что видела?

Йеллиан, который стоял позади Рихарда, продолжал тереть свои глаза.

— Ульрих, это правила Рихард… — спросил рыцарь у коллеги, смутившись.

— Да. Это наш капитан.

— Боже мой.

— Держись, теперь мы часто будем видеть подобное, — ответил Ульрих, похлопав рыцаря по плечу.

— Я поражён.

Услышав шёпот Йеллиана и Ульриха, Алина подняла глаза и посмотрела на молодых людей. Встретившись с девушкой взглядом, рыцари неловко улыбнулись.

— Аха-ха-ха-ха-ха.

Неожиданно низкий смех сорвался с губ Йеллиана. Однако Алине такое поведение показалось странным.

— Думаю, мне следовало подождать тебя в кабинете.

— Почему? Спасибо, что пришла. Благодаря этому я смог увидеть тебя раньше, — улыбнулся Рихард.

Алина взглянула на принца, после чего перевела взгляд на Йеллиана и других рыцарей. Их лица были такими же, как и цвет песка в зале.

— Но… — сказала девушка, пытаясь оторвать взгляд от Йеллиана.

— Ризе, смотри на меня, когда говоришь со мной. Я же просил тебя.

— Хорошо, — рассмеялась Алина над жалобой принца. — Ты не похож на принца. И ты уже давно не ребёнок.

— Не ребёнок? Поэтому ты больше не хочешь меня обнимать? — сказал Рихард, закатив глаза со смеху.

— Конечно. Ты же принц и предводитель рыцарей!

Услышав слова девушки, Рихард поник.

— Ты бессердечная.

Как только комментарий слетел с губ главы рыцаря, собравшиеся на тренировку начали перешёптываться.

— Боже мой…

— Бессердечная? Кто бы говорил.

— Командир сошёл с ума?

— Нет, это мы сошли с ума.

По мере того, как шёпот становился громче, Рихард отвлёкся и повернулся к рыцарям.

— Слишком шумно.

Стоит отметить, что второй принц выглядел злым и раздраженным.

— Сейчас не время расслабляться. Граф Дайкс, завтра утром жду новый план тренировок.

— А? Эм… Понял, капитан, — кивнул головой Йеллиан, словно сломанная кукла.

— Даже когда я отвлёкся, вы должны заниматься. Я утрою интенсивность тренировок, если хоть на мгновение не услышу звука мечей, — холодно добавил Рихард, оглядев рыцарей.

— Да, капитан!

http://tl.rulate.ru/book/49182/2757941

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь