Готовый перевод I became the villain's personal chef / Я стала личным поваром злодея: Глава 18.1.

— Было интересно, сколько Рихард может противиться Лисиану, но тут я заметила, что кто-то ему помогает. Я не ожидала, что этим «кто-то» окажешься ты, — сказала Лилит. После чего, пожав плечами, добавила. — Спасибо, мне было интересно за вами наблюдать.

— Вы проверяли волю Рихарда? Но ему было так больно.

— Да, но я должна была проверить.

— Для чего?

— Из-за одной истории.

— У нас много времени.

В ответ Лилит нахмурилась.

— Тогда я могу рассказывать и есть? Трудно устоять перед этим восхитительным ароматом.

Посмотрев на девушку, Алина тяжело вздохнула.

Было жестоко заставлять всех терпеть, пока по комнате разносился аппетитный аромат масла. Алине была любопытна история, но она не могла так не по-человечески поступать с другими людьми.

Кайден тоже смотрел на булочки, поэтому Алина решила временно забыть о своем любопытстве, потому что Лилит, имеющая более высокий статус, должна была отведать выпечку первой.

— Хорошо.

— Спасибо, я уверена,  это очень вкусно.

С разрешения Алины, Лилит потянулась к булочкам.

Женщина взяла булочку светло-коричневого цвета, которая была хорошо пропечена. Разломав ее, она увидела мякоть цвета слоновой кости. Внутри булочки было что-то красное, напоминающее зерна граната.

— Это клюква? — нахмурившись, спросила Лилит.

— Да. Эти булочки с клюквой. Если вам не нравятся, есть обычные булочки.

— Нет. Нравиться. Выглядит вкусно.

Оторвав кусочек и обмакнув его в рубинового цвета клубничное варенье, Лилит положила его в рот. Затем женщина пережевывала хрустящую булочку с клубничным джемом и запила все чаем.

— Прекрасно! Кайден, попробуй тоже, — воскликнула Лилит, лицо которой светилось от счастья.

— Да!

Услышав слова принцессы, рыцарь разорвал булочку пополам. Стоило Кайдену разделить выпечку пополам, как пикантный маслянистый аромат ударил ему в нос.

— Вау. Так прекрасно пахнет. Ризе, ты не думала открыть лавочку вместо того, чтобы работать на кухне?

— Это не так просто.

— Если откроешь лавочку, то расскажи мне. Я обязательно вложусь в неё.

— Тогда я тоже буду инвестировать, — сказала Лилит, качая головой.

— Я не могу остаться в стороне. Лилит не такая. Ты же знаешь, Ризе? Ты должна забрать мой кошелек!

Алина застенчиво улыбнулась их энтузиазму.

— Я подумаю. А пока наслаждайтесь едой.

— Хорошо!

Кайден внимательно выбирал варенье, которое собирался положить на булочку.

— Если вы поели, можете рассказать ту историю? — спросила Алина, повернувшись к Лилит.

Увидев волнение в глазах девушки, принцесса вздохнула.

— О Рихарде? Извини, я совсем забыла, пока ела булочки, — сказала она, вытирая руки носовым платком. — Это твоя вина, что я не могу оторваться, так что не обижайся.

— В не зависимости от ответа. Я не понимаю, как можно смотреть, как избивают ребенка. Что за история стоит за этим?

— С чего бы мне начать?

Лилит на мгновение отвела взгляд, а затем задала вопрос.

— Ты же знаешь, что у нас есть академия?

— Да.

— Члены императорской семьи и дворяне должны обучаться в академии с 12 до 20 лет. Преподаватели — лучшие ученые Империи. Кроме того, в академия отличные условия, все создано для обучения высшего класса.

Неожиданно Лилит стала рассказывать про академию. Алина наклонила голову. Она чувствовала себя как на инструктаже перед вступительными экзаменами.

— А почему...

— Послушай, — подняла руку Лилит, чтобы остановить девушку. — Разве тебе не интересен тот факт, почему принц Рихард не ходит в академию? Хоть ему уже 14 лет.

— Рихард мне говорил об этом.

— И что он сказал?

— Потому что его животное-хранитель — птица, а не дракон. Нет. Потому что его магия слаба. И эм… Я не должна этого говорить, но я слышала, что Император не разрешает ему обучаться.

Лилит, внимательно слушавшая Алину, закинула себе в рот булочку.

— Извини, но это и правда, безумно вкусно! — сказала принцесса, наслаждаясь вкусом сладкой клюквы и масла.

— А?

— Нет, ничего. То что ты сказала верно только наполовину, — пожав плечами, сказала Лилит. — Вот, глянь.

Женщина протянула Алине свою ладонь. Когда Лилит слегка шевелила пальцами, как будто в ее руках было яблоко, из ее ладони начал подниматься зеленый дым. Он напоминал черный дым, поднимавшийся из руки Лисиана. Однако, если дым Лисиана был зловещим, то этот казался сказочным.

— Приветствую, Мары.

http://tl.rulate.ru/book/49182/2305612

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь