Готовый перевод I Mistook the Hidden Identity of the Sub Male Lead / Я раскрыла тайную личность второго главного героя: Глава 23.2

Он опустил большое вступление и выплюнул последние слова, так что я не сумела понять, к чему этот вопрос.

– Ты об этом хотел спросить? Могу ли я теперь пойти на работу? – Я бросила попытки понять его и попыталась пойти обратно.

Не похоже, чтобы ты хотел рассказать мне.

Поскольку другие горничные видели, как я беседую с Эллексом, они нашептали бы об этом Стелле. Чем дольше я здесь, тем хуже это для меня.

Я попыталась вырвать запястье зи хватки Эллекса, но он меня не отпустил, удерживая на месте, как будто он хотел рассказать о чем-то еще.

– Стой, пока нет...

– Мисс Мейри, я вас искал. – Кто-то прервал Эллекса, окликнув меня.

Это был Грандиэль, сменивший цвет волос и глаз и в костюме слуги.

Я с облегчением вздохнула из-за того, что Грандиэль был тут. Я не знала, что он тут делает, но Грандиэль был моим сильнейшим союзником, пока действует магия контракта.

Эллекс, кажется, не узнал Грандиэля. Даже в романе, встретив Нефендеса, он обошелся с ним так, словно видел впервые, так что даже сейчас было похоже, что Эллекс считал его просто слугой.

«Но не перебор ли это – не узнать его только из-за перемены цвета волос и глаз?»

Я даже не была волшебницей. Конечно, Грандиэль производил совсем иное впечатление, когда разыгрывал слабого кронпринца, но кто угодно, кто хоть чуть-чуть знал его в лицо, заметил бы это.

«Все относятся к кронпринцу как к ничтожеству, к пустышке».

Я была не в том положении, чтобы такое говорить, но даже думая об этом снова, я пожалела Грандиэля.

Грандиэль лучезарно улыбнулся ему и встал между мной и Эллексом. Эллекс уставился на Грандиэля, который внезапно вмешался в разговор, и заворчал, словно предостерегая его:

– Я как раз беседовал с ней. Не мешай мне.

О, твои лазерные глаза ужасны.

Его взгляд был направлен на Грандиэля, но испугалась я. Я подавляла страх, думая, что если бы Эллекс мог убивать одним взглядом, он уже завоевал бы мир.

– Герцог, мне очень жаль, но вы сейчас в императорском дворце. У нас мало прислуги, так что мы не можем выставить мисс Мейри.

Он едва ли вообще сожалел. Более того, его поведение не казалось сдержанным, как положено слуге.

«Правильно ли вести себя так с герцогом, будучи переодетым слугой?»

Грандиэля это мало беспокоило, но к счастью, Эллекс не сделал ему замечания о поведении. Просто разговор прервали, и это казалось ему неудобным.

– Я скоро закончу разговор и отошлю ее обратно.

– Как насчет того, чтобы поговорить с мисс Мейри после чаепития?

– ... – Слабое колебание отразилось на лице Эллекса.

Грандиэль бросил последние слова, как будто он тоже уловил его сомнения.

– Герцог тоже будет на чаепитии, так что надолго вы не расстанетесь.

Не это следовало говорить герцогу, который не был дворецким и видел его сегодня впервые, но Эллекс не мог опровергнуть эти слова, потому что они были правдой.

– Я загляну к вам после вечеринки, – сказал Эллекс, мягко выпуская мою руку. – Но если ты сбежишь, я доберусь и до дна ада.

Я слабо кивнула, избегая взгляда его светло-красных глаз.

– Тогда пойдемте? Мисс Мейри.

– Да!

Мое крепко сжатое запястье пульсировало, но я рассмеялась благодаря ощущению свободы от того, что меня отпустили. Почему-то я улавливала взгляд Эллекса, но я не оглянулась.

Когда мы отошли от него, мое напряженное тело полностью расслабилось. Только тогда я поблагодарила Грандиэля.

– Диэль, спасибо тебе за помощь.

– Я рад, что был полезен. – Грандиэль, улыбавшийся лучезарно, как магнолия в цвету, ответил мне, замедляясь. Почти остановившись, я задала давно сдерживаемый вопрос.

– Но что ты тут делаешь? И еще в официальном костюме.

Если бы не горы бумаг вчера на его столе, то сейчас я могла бы по ошибке решить, что Грандиэль валяет дурака из-за его очень расслабленного вида.

– Я пришел повидать тебя лично, потому что я хотел кое-что побыстрее сказать тебе.

– Что?

– Объясню по дороге.

Вместо того, чтобы ответить, Грандиэль ускорил шаги и многозначительно улыбнулся.

«Почему бы тебе сейчас не сказать? Это тревожит».

Я кивнула и пошла за Грандиэлем, когда поняла две вещи.

То, что я оставила тележку служанки посреди коридора и что шла сейчас в другую сторону дворца принцессы.

– Диэль, я забыла тележку, мы должны вернуться.

– Все в порядке. Кто-нибудь ее уберет.

Конечно, если бы я не забрала тележку, кто-нибудь ее убрал бы. И все равно я не могла просто бросить ее там.

– Нет, если уберет кто-то другой, меня отругают, так что я должна идти.

– Мисс Мейри отныне должна ходить со мной.

Когда я повернулась, как будто собиралась вернуться в любой момент, Грандиэль остановил меня и сказал:

– Я уже получил разрешение, так что никто не будет ругать тебя за то, что ты оставила тележку. Я не знал, я скажу потом отдельно горничной. Не переживай.

«Уйти.»

Ни с того ни с сего. По контракту я не могла налагать вето на приказы Грандиэля, так что мне пришлось бы пойти за ним, если бы он попросил меня, хотя я ни на что и не жаловалась. Просто так внезапно...

«Стоп, а что насчет Эллекса? Ты специально подтолкнул нас поговорить после чаепития?»

Тогда меня даже не будет в императорском дворце, поэтому даже если он будет меня искать, он меня не найдет.

http://tl.rulate.ru/book/49152/2472092

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь