Готовый перевод The Youngest Daughter of the Villainous Duke / Младшая дочь герцога-злодея: Глава 25.3

Иногда, когда Розетта, возбужденно бегавшая по снегу как щенок, падала на снежное поле, он вскрикивал и вскакивал со своего места.

— Вы в порядке, мисс?

— Все в порядке! Все хорошо! Аха-ха-ха, как холодно! Такое ощущение, что я лежу в мороженом!

— Вы простудитесь!

— ...

— С-сэр, у вас еще много работы, — поспешно добавил адъютант, глядя на Генриха, который, казалось, готов был покинуть кресло.

Он досадливо цокнул языком и сел. Затем, каждый раз когда Розетта падала, он снова и снова вскакивал.

К тому времени, когда дневная работа Генриха подошла к концу быстрее, чем обычно, Розетта уже вернулась в свою комнату, закончив играть в снежки.

Но к тому моменту, когда настало время ужина, от Пейны пришли плохие новости.

— Я думаю, маленькая мисс простудилась. Она легла спать немного раньше, приняв лекарство, и я приготовлю для нее отдельно, когда она проснется.

Розетта, которая уже давно не выходила на снег, простудилась, и у нее поднялась температура.

К счастью, отдыха и приема лекарства в течение дня или двух достаточно, чтобы легкая простуда излечилась, но Генрих принял решение, как только услышал это.

Когда служанка ушла, он нахмурил брови, глядя в окно в своем кабинете.

Белый снег, морозные окна и никогда не оттаивающая белая земля.

Эта картина надоела ему с детства.

... Воздух был слишком холодным, чтобы ребенок мог играть.

Так получилось, что Генрих тоже устал от этого зимнего пейзажа.

— С этого момента мы изменим климат вокруг замка.

— ...Да?

Адъютант, стоявший рядом с ним, на мгновение задумался, не ослышался ли он.

Но Генрих сразу же развеял его сомнения.

— В будущем Розетта сможет путешествовать и за пределы поместья, так что вряд ли радиуса вокруг замка будет достаточно.

Находящийся рядом с ним адъютант твердил, что резкое изменение климата изменит экосистему и пищевую цепочку животных, но Генрих не слышал его.

Он просто думал, что каждый раз, когда она выходит на улицу, ее лицо и пальцы краснеют. И его дочь возвращается с прогулок озябшей.

Она не может переносить холод. Ей очень плохо. Она сильно дрожит.

— Нет, по крайней мере, до города Валэт...

— ...Это ведь почти половина ваших земель, не так ли?

Валэт был вторым по оживленности городом в пределах поместья, в котором находился герцогский замок.

Он располагался совсем рядом с фруктовым садом, который Генрих подарил Розетте в прошлый раз, так что он может нагреть его прямо на месте.

— ...Нет.

За городом Валэт лежит лес Альбенделл, окружавший прекрасное озеро Корпелл.

Лес Альбенделл был местом, где жили феи, и считался святилищем на территории поместья. Кроме того, лес Альбенделл прекрасно подходил для пикников.

— В лесу Альбенделл тоже растопить снег...

— Да, Ваше Превосходительство.

Адъютант понял, что ситуация становится серьезной, но Генрих уже принял решение.

Лучше изменить климат всего герцогства, чем растопить несколько частей.

Но Розетта, похоже, любит снежные игры, поэтому одну часть герцогского сада придется оставить холодной.

Генрих встал, чтобы приготовиться к масштабному применению магии после долгого времени.

— С сегодняшнего дня мы изменим климат всего герцогства Венсгрей. Будьте готовы написать официальное письмо для каждого города и деревни.

С этого дня снег герцогства Венсгрей, которое уже сотни лет было сковано зимой, начал таять.

 

* * *

— Мы на месте!

Колеса повозки остановились на не слишком сухой равнине.

Два мальчика, вернувшиеся после долгого времени, вышли из экипажа и увидели, что герцогство выглядит очень необычно.

То же самое было и с всадником, который чувствовал себя очень странно.

— Неужели здесь круглый год была зима?..

Под солнечными лучами таяла вся земля, которая должна была быть погружена в долгую зиму.

Воздух, напитанный маной, быстрыми темпами восстанавливал землю, которая долгое время была заморожена.

Благодаря магии повсюду уже пробивались зеленые ростки.

— Что... Что происходит? Почему земля растаяла? Не думаю, что раньше все было так.

Оба мальчика оглянулись на поместье, которое так отличалось от того, что они помнили. Земля, когда-то замерзшая настолько, что ее называли «Зимним дворцом», теперь встречала лето.

Теплая одежда, в которую они облачились впервые за долгое время, была бесполезной. Им быстро стало жарко, и слуги поспешно сняли с двух мальчиков толстые плащи.

Высокий мальчик прищурился. Казалось, он каким-то образом догадался об истинной природе этого странного явления.

— ...Это сделал отец?

 

http://tl.rulate.ru/book/49139/1721640

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь