Готовый перевод I’m Voldemort (MCU Xover) / Гарри Поттер: Я Волдеморт: Глава 123: Условия

Знаешь что? К черту! Я стану твоим аватаром, но у меня есть условие... Если ты не сможешь принять его, то я никогда не стану твоим аватаром, - Том говорит решительно, заставляя ее заинтересованно наклониться вперед.

- Хорошо, что это? - спрашивает она, надеясь, что это не будет что-то слишком безумное.

- Я готов выполнять для тебя некоторые поручения среди смертных, но есть вещи, которые я отказываюсь делать. Все, что противоречит моей морали, исключено. Если тебе нужно убить ребенка или совершить какую-то другую ужасную вещь, найди кого-нибудь другого, потому что я этого делать не буду. Когда Том упоминает, подобный пример, как убийство детей, на ее лице появляется выражение отвращения.

Он почувствовал облегчение из-за ее реакции, поскольку это говорит ему о том, что у нее тоже есть своя мораль. Если ему придется брать у нее неопределенную работу, то он, по крайней мере, хочет знать, что она не поручит ему что-то ужасное в будущем.

- Сюда входят вещи, которые могут разрушить мои планы или перевернуть мою жизнь. Если тебе нужно, чтобы я дал тебе что-то, что я планировал взять себе, то ответ будет отрицательным. Если тебе нужно, чтобы я отправился в какое-то измерение и провел несколько лет, делая что-то, то ответ будет отрицательным. Хотя, ты можешь сперва спросить, вдруг меня заинтересует это место. Кто знает, но это всего лишь примеры. Договорились? - Том закончил и посмотрел на Манасу, ожидая ее реакции.

Манаса стояла, застыв в раздумье, целую минуту. Она не произнесла ни слова, а настроение между ними стало напряженным.

После очень долгого и напряженного ожидания она очень серьезно посмотрела в глаза Тому.

- Знаешь ли ты, сколько существ готовы убить свои семьи, чтобы стать моим аватаром? - серьезно спросила она.

- Я - не они, - произнес Том, непоколебимо глядя в ответ.

- Да, именно так. Ты не такой, не так ли? - она качает головой, на ее губах появляется небольшая улыбка. - Хорошо, я принимаю твои условия.

- Хорошо, и что же нам теперь делать? - спросил Том.

- Мы ничего не буде  делать, - отвечает Манаса, указывая своим белым пальцем на Тома. - Тебе нужно собрать некоторые вещи для ритуала.

- Что? Ты не можешь просто сделать меня аватаром? - раздраженно сказал Том. 'Я наконец-то закончил со всем разбираться, и теперь мне нужно идти на охоту за ритуальными ингредиентами. Прекрасно, просто прекрасно.

- Нет, я не могу. Тотем на твоей шее может выдержать только такую часть моей божественной силы. Если я сделаю это сейчас, он сломается раньше, чем ты сможешь почувствовать хоть каплю моей силы, - объясняет она.

- Ладно, какие ингредиенты и как мне провести ритуал? - спрашивает Том с покорным выражением лица.

- Наше время снова истекло. Я проявлю список ингредиентов и ритуал в твое  разуме, - говорит Манаса, подползая ближе и гладя Тома по голове.

- Это должно было что-то сделать? - спрашивает Том, так как ничего не получил.

- Увидишь, когда проснешься. Было приятно увидеть тебя снова, Том. О да, я наблюдала за недавними романтическими событиями в твоей жизни. Должна сказать, что это было очень... возбуждающе. - Она краснеет, ее нижняя змеиная половина дрожит.

- Фуууу, мне не нужно было это знать, - произносит Том, выходя из сна и просыпаясь. - Зачем она мне это сказала вообще? - он раздраженно смотрит на свой тотем. - Должно быть, она смотрит на мою жизнь, как мыльную оперу, через тотем.

Вздохнув, Том садится и перебирает в уме то, что оставила ему Манаса.

В комнате вокруг него кромешная тьма, а снаружи уже ночь. В связи с недавними делами в Англии Том работает по такому расписанию. Он ложится спать днем и просыпается ночью.

Погрузившись в свои мысли, он находит ингредиенты и сложный на вид ритуал.

Среди ингредиентов ритуала - кровь, яд, чешуя и кости всех видов змей на планете, включая василиска. К счастью, Том сохранил все от василиска, вплоть до его фекалий и мочи. Он попросил эльфов хранить все это на всякий случай.

Для ритуала требовались и другие вещи, которые было труднее достать. Например, слезы феникса, перья и пепел. Он не знал, какое отношение феникс имеет к змеям. Может, символизирует его перерождение в качестве аватара змеиного бога? Кто знает.

Просматривая длинный список, Том только вздохнул. Сбор всего необходимого потребует времени и сил.

‘Хорошо, что у меня есть мои надежные маленькие эльфы!’ - подумал Том, начиная записывать ингредиенты. - Мимси!

*Пуф*

- Хозяин звал? - она радостно отвечает на его зов.

- Да, мне нужно собрать эти ингредиенты, - говорит Том, протягивая ей очень длинный список.

- Это займет много времени, хозяин, - отвечает Мимси, ее глаза расширились от размера списка.

- Ничего страшного. Не торопись с этим. Возможно, тебе стоит разбить список на более мелкие списки и отдать их разным эльфам. Так дело пойдет быстрее, - когда Том сказал это, Мимси возбужденно кивает головой.

- Это сработает! - радостно говорит она и убегает, чтобы заняться своей работой.

Когда Том остается один в своей комнате, он внимательно изучает ритуал. После часа попыток осмыслить его, он приходит к раздражающему выводу.

'Мне нужна помощь с этим. Все намного сложнее, чем что-либо в Хогвартсе или Камар-Тадже', - подумал он, проверяя время. - Мастер еще не проснулась, так что придется подождать. Надеюсь, она не попросит больше секретов. Кого я обманываю? Она обязательно попросит еще. Хорошо, что я еще не рассказал ей о своей родословной Пендрагона.

Достав роман о тайнах, который он позаимствовал у Древней, Том решает почитать и расслабиться, пока она не проснется. Во время чтения в его голове появляется мысль.

'У меня есть все три Дара, не так ли?' - подумал он, глядя на свою старшую палочку. Должен ли я собрать их все вместе до окончания процесса или после?

http://tl.rulate.ru/book/49125/1727014

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь