Готовый перевод I’m Voldemort (MCU Xover) / Гарри Поттер: Я Волдеморт: Глава 41: Камера II

Не обращая внимания на ощущение мокрых носков, Том остается настороже, повернувшись спиной к порталу и осматривая окружающие воды. Вскоре вода перестает биться и медленно успокаивается. Том настороженно смотрит на нее, потому что спокойная вода страшнее прежних волн. Пока он пристально смотрит на воду, рот статуи не закрывается. Послышался скрежет чего-то по камню и сквозь открытый рот блеснули оранжевые светящиеся глаза.

Услышав скрежет в направлении статуи, Том поборол желание посмотреть в ту сторону. Он знал, что змея выходит изо рта, поэтому ждал удобного случая, чтобы нажать кнопку воспроизведения на втором устройстве. Когда василиск выскользнул из пасти, Том услышал, как он переместился из пасти на пол. Он тут же снова нажал кнопку воспроизведения. Ничего не происходит. Ни петушиного крика, ни кудахтанья, ничего. Том снова нажимает на кнопку, но ничего не происходит.

«Бля, должно быть, я где-то перепутал руну или что-то в этом роде», - мысленно выругался Том, нажимая на кнопку еще несколько раз.

Пока Том бесится из-за того, что его устройство не работает должным образом, Василиск полностью вышел из статуи. Сначала он колебался из-за громких душераздирающих звуков, доносившихся ранее, но сейчас в комнате совершенно тихо.

О, как безумный василиск ненавидел этот звук и он знал, откуда он. Он исходил от той маленькой еды, которая вошла в ее дом без приглашения. Как смеет кусок пищи причинять такой огромной змее, как она, такую невообразимую боль? Мысленно отомстив за предыдущую звуковую атаку, василиск собрался накинуться на Тома, свернулся кольцом и приготовился к прыжку.

- К черту все! - воскликнул Том, бросаясь к порталу.

В ту же секунду, как Том побежал к порталу, змея рванулась вперед, словно ракета, нацеленная прямо на вкусную еду перед ней. Том переступает порог портала в зеркальное измерение, но на этом не останавливается. Нет, Том продолжал бежать вперед так быстро, как только мог и оглядывался через плечо.

Василиск не увидел ничего плохого в портале и запросто последовал за Томом. Когда Том оглянулся через плечо, он увидел вблизи разинутую пасть василиска, готового откусить от него кусок. Прежде чем змея успела закрыть пасть, Том быстро закрыл портал. Когда портал закрылся, он разрубил василиска пополам.

Передняя половина, вошедшая в зеркальное измерение, начала биться в конвульсиях и визжать от боли. Он больше не преследовал Тома и уже не было дела до него совсем. Задняя часть, которая была отрезана, истекала кровью с невероятной скоростью. С каждой секундой василиск начинает замедляться и терять силы, шипя от боли. Примерно через двадцать минут василиск мерестал двигаться. Его глаза потускнели и он больше не дышал.

Хотя Том и знает, что он, скорее всего, мертв, он все равно не осмеливается подойти к нему и не смотрит ему в глаза. Он действительно не знает, могут ли его глаза все еще убивать одним взглядом или нет. Василиски настолько редки, что о них мало что написано. Том только совсем немного прочитал из разных источников.

Через мгновение, убедившись, что василиск действительно мертв, Том открывает портал обратно в камеру и видит обезглавленную нижнюю половину василиска, которая просто лежит там, не двигаясь. Понимая, что он победил василиска, Том находит момент, чтобы внутренне отпраздновать это. Он сразился с тысячелетним василиском и победил. Хотя ему повезло благодаря его порталу, Том все равно убил василиска. Гордость переполняет его грудь, пока он смотрит на две половинки по обе стороны портала.

(П/А: Извините те, кто хотел, чтобы василиск жил.)

«Очень жаль, что змея сошла с ума еще до моего прихода. Я бы тоже сошел с ума, если бы меня заперли здесь на бог знает сколько времени. Каноничный Василиск, должно быть, был либо в здравом уме, либо каноничный Том сотворил какое-то заклинание, чтобы завоевать его преданность. Как бы то ни было, детали могут быть изменены в предстоящем ритуале, над которым я работаю. Интересно, смогу ли я как-нибудь получить глаза?» - Том начинает обдумывать способы усиления своего ритуала с помощью частей василиска.

В то время как мысли о силе холодных глаз проносятся в голове Тома, он смотрит на две гигантские половинки змеи.

«Как, черт возьми, я должен разобрать эту штуку и спрятать все подальше? На это у меня уйдет как минимум неделя и это при условии, что я буду работать без перерыва», - подумал Том, а затем решил возложить всю работу на своих верных домашних эльфов. - Мимси!

*Поп*

- Да, хозяин Томми? - Мимси появляется в зеркальном измерении, чтобы ответить на зов Тома.

Как только слово "Томми" слетает с ее губ, Мимси приходит в ужас. Она вместе с несколькими другими эльфами Тома услышала, как эльф из Хогвартса назвал Тома «Томми». Они тоже хотели присоединиться, поэтому тоже называли его так, но ее хозяин вежливо попросил их никогда не называть его так. Когда ее только что позвал хозяин, волнение охватило ее и имя просто вырвалось у нее из головы. Когда Том услышал, что она назвала его Томми, его бровь дернулась и он слегка нахмурился.

«Ненавижу этого эльфа из Хогвартса. Как только я получу контроль над этим замком, он получит одежду», - подумал Том, проклиная момент, когда его впервые назвали Томми.

- П-Простите, господин. - Мимси запнулась и ее уши печально опустились.

- Все в порядке. Я знаю, что ты не хотела. - Говорит Том, гладя ее по лысине.

Она ослепительно улыбается Тому и он в последний раз гладит ее.

- Ты можешь поручить другим эльфам разобрать и упаковать все части этого василиска? Обе стороны, пожалуйста. - Говорит Том, указывая на портал в тайную комнату. - Кроме того, проследи, чтобы на них не попал яд его и не смотри ему в глаза, иначе умрешь.

В ту секунду, когда Том упомянул василиска, Мимси оглядывается и видит, что отрезанная передняя половина просто лежит там. Она вдруг испуганно вскрикивает и прячется за ногу хозяина. Выглядывая только время от времени, чтобы увидеть ужасное существо.

- Он уже мертв. Тебе не о чем беспокоиться, пока ты следуешь моим указаниям. - Говорит Том, указывая на неподвижную змею.

- Н-не надо нам касаться яда и смотреть ему в глаза? - Мимси, заикаясь, выходит из-за ноги Тома.

- Вот именно и хранить все это в одном из моих владений. - Говорит Том, а Мимси все еще настороженно смотрит на василиска.

Показав Мимси, что змея мертва, она без труда взялась за работу. Она позвала на помощь нескольких эльфов и сразу же приступили. Пока они работали, Том открыл портал в свою комнату в общежитии и сразу же заснул. В конце концов, завтра утром ему придется учить окклюменции почти каждого студента Слизерина.

http://tl.rulate.ru/book/49125/1354555

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 6
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Ну гг сам виноват без еды приходить к зверюшек...минус к репе к нему за такой тупизм
Развернуть
#
Лучше Вася чем Томми. Но да он чет затупил по поводу прикормки Васи
Развернуть
#
Салазар Слизерин родился где-то в 10 веке, маги живут 100-200 лет, так что Василиск пробыл в тайной комнате около 750 лет
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Васю жалко... Да и вообще... Даже без жалости - такой фамильяр просран - убивающий взгляд, шкура с высоким сопротивлением к магии, и всё это в огромном множителе, так как змей 750 лет рос на обильной магической подпитке магического источника Хогвартса...
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь