Готовый перевод I’m Voldemort (MCU Xover) / Гарри Поттер: Я Волдеморт: Глава 19: Прибытие в Хогвартс

Домовой эльф перенес Тома прямо на платформу 9 3/4, так что у него не было возможности пробежать сквозь стену. Как только ноги Тома коснулись платформы, эльф попрощался и быстро ушел выполнять другие обязанности. Платформа забита разными семьями, провожающими своих детей на очередной год в Хогвартс. Дети, одетые в мантии, и некоторые магглорожденные, еще не одетые в мантии, можно было увидеть, как они садятся в впечатляющий красный поезд.

Том решил надеть свою волшебную мантию, хотя ему не очень нравится мода волшебников. В обозримом будущем ему придется носить мантию каждый день, так что лучше начать прямо сейчас. Он также снял свои наследственные кольца, так как пока никому не откроет к кому он принадлежит. Поскольку ему не с кем было попрощаться, Том сел в поезд и нашел свободное купе в полном одиночестве. Глядя в окно, маленькая часть Тома завидовала студентам, которых провожали родители. Старый Том понятия не имел, что он упускает, поэтому он не чувствовал этого, но у нового Тома есть жизненный опыт Грегори. У Грегори были любящие родители, которые пришли бы проводить его, как этих детей.

«Поскольку у меня нет семьи, я просто должен создать свою собственную, как это сделал Волдеморт, за исключением того, что они не будут кучкой убийц-расистов. Я сделаю из пожирателей смерти нечто такое, что даже сам Гарри Поттер захочет стать частью этой семьи. Хотя, может быть, мне стоит сменить имя. Как бы то ни было, у меня есть время все обдумать», - поклялся себе Том.

Как только пришло время отправляться в путь и все студенты были на своих местах, поезд дал свисток и двинулся по рельсам. Вскоре после того, как поезд тронулся, послышался стук в дверь купе Тома.

*Вздох* «Я надеялся, что меня оставят в покое, пока мы не приедем. По крайней мере, у них есть манеры стучать, прежде чем войти», - подумал Том. - Вы можете войти! – кричит он достаточно громко, чтобы снаружи услышали.

Дверь распахивается, и мы видим группу из трех первокурсников. Два мальчика и одна девочка. Они заглядывают в купе и видят, что Том один. Том встает, когда они входят в купе, и готовится проявить свой недавно выученный этикет волшебников.

- Здравствуй, все купе, ведущие к твоему, заняты. Ты не возражаешь, если мы сядем с тобой? Кстати, меня зовут Орион Блэк. - Представился невысокий черноволосый и сероглазый мальчик с аристократическим лицом.

- Нет, пожалуйста, садитесь. Я Томас Реддл, но вы можете звать меня Том, - говорит Том, не скрывая своей маггловской имени. «Разве Орион не был отцом Сириуса? Как бы то ни было, это не имеет значения, поскольку будущее неизбежно изменится из-за моих действий», - подумал Том.

Хотя Том не скрывал своего маггловского имени, из-за его безупречного этикета и состояния одежды трое чистокровных не заподозрили ничего.

«Неужели Реддл - дом чистокровных?» - подумал каждый из них и не мог точно вспомнить, так это или нет.

- Спасибо за приглашение. Искать другое купе было бы утомительно.  - Говорит Орион и, видя, что он и Том уже представлены друг другу, Орион представляет двух своих спутников. - Это мои друзья Абраксас Малфой... - говорит он и указывает на белокурого мальчика с серебристыми глазами, который просто кивает Тому. Абраксас не стал бы тратить свое время на кого-то, кто не является чистокровным. Он выглядит немного похожим на своего внука Драко Малфоя. - ...и Друэлла Розье. - Затем Орион делает жест в сторону симпатичной рыжеволосой девушки с зелеными глазами.

- Приятно познакомиться, Том, - говорит Друэлла с легкой улыбкой на лице.

- Мне тоже приятно познакомиться. - Том отвечает своей улыбкой в ответ. - Что ж, не стесняйтесь устраиваться. До Хогвартса ехать долго.

По приглашению Тома они устраиваются как дома, и все садятся. Орион и Абраксас сидят напротив Тома и Друэллы. За время поездки в Хогвартс Том узнал немного о каждом человеке. Орион был немного выпендрежником, но он был хорошей компанией, если ты, конечно же, чистокровный. Абраксас очень тихий человек и почти не участвует в разговоре. Наконец, Друэлла - добрая и счастливая девушка. Хотя временами она ведет себя немного избалованно.

Когда они прибыли в Хогвартс, солнце уже садилось за горизонт. Группа из четырех человек, проведя вместе столько времени, можно сказать, стала почти друзьями. За исключением Абраксаса, который почти всю дорогу молчал. Как только поезд остановился, первокурсников подвели к лодкам, которые должны были доставить их в замок. В то время как второкурсники и выше садились в экипажи, запряженные фестралами. Фестралы - скелетообразные существа размером с лошадь, со шкурой рептилии, белыми глазами и черными крыльями. Они считаются породой крылатых лошадей и видны только тем, кто видел смерть. Многие первокурсники недоумевали, как старшекурсники доберутся до замка в экипаже без лошадей.

Том и еще несколько несчастных видели фестралов ясно, как день. В том числе и его новая группа друзей. Его удивило, что даже Друэлла видела фестралов. Том пожал плечами, подошел к лодке и сел в нее вместе с Орионом, Абраксасом и Друэллой. Они плыли над черным озером, и как только они проплыли под мостом, замок был виден издалека. Это было поистине прекрасное произведение архитектуры, которое заставило многих детей лишиться дара речи. Каждый первокурсник был загипнотизирован и будут они рассказывать историю своего первого посещения Хогвартса на протяжении долгих лет.

Внезапно из лодки выпал ребенок и упал в холодную воду черного озера. Многие студенты ахнули от шока, а несколько чистокровных засмеялись и сказали что-то о глупых грязнокровках. Когда мальчик, упавший в озеро, попытался поплыть, но не смог, гигантское щупальце появилось из глубины озера и обвилось вокруг него. Послышались крики ужаса, и дети увидели, как чудовище схватило тонущего мальчика. И тут случилось немыслимое. Щупальце подняло мальчика из воды и осторожно положило на лодку. Затем щупальце вернулось в воду и исчезло. Многие студенты уставились в никуда, потрясенные тем, что только что произошло.

Человек, который вел их к замку, стал объяснять о черном озере и его обитателях. О русалках и гигантском кальмаре, который только что появился. Как только они доплыли до берега, все уже успокоились, и мальчик, который чуть не утонул, был волшебным образом высушен. Затем первокурсников проводили к парадным дверям Хогвартса, где их приветствовал сам Дамблдор. Он пригласил всех войти и заметил Тома, болтающего с тремя чистокровными детьми из темной семьи. Он ожидает, что Тома распределят в Слизерин, основываясь по толпе, которой он себя окружает.

«Мне придется внимательно следить за мальчиком. У меня плохое предчувствие», - подумал Дамблдор, провожая новоиспеченных первокурсников в замок.

- Остальные ученики уже прибыли и сидят в большом зале. Если вы еще не знаете, вас всех скоро распределят в один из четырех домов Хогвартса. Это Гриффиндор, Когтевран, Пуффендуй и Слизерин. В Хогвартсе твои соседи по дому - как твоя семья. Вы будете жить с ними, есть с ними и учиться с ними. Оставшиеся семь лет вы проведете в одном из этих домов. - Дамблдор объясняет, и многие дети начинают нервничать. - Хотя вам не о чем беспокоиться, поскольку ваш дом выбирается исходя из того, что вам подходит. А теперь я пойду и проверю, все ли готово. Приведите себя в порядок, так как вы будете распределены на глазах у всех.

http://tl.rulate.ru/book/49125/1308590

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 7
#
вы будете распределены на глазах у всей.
Развернуть
#
Спасибушки :3
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Сложилось впечатление, что гг подросток пароноик с синдромом восьмиклассника.
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
В Грифиндор закинул
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь