Готовый перевод Release that Witch / Освободить ведьму: Глава 227

Глава 227:

В главной зале собора священник хмуро оглядывал вставшего перед ним на колени фермера.

Фермер, обычно высокий и мощный, сейчас выглядел словно поломанная согнутая лампа. Его нездорово фиолетовые руки мелко тряслись. Ему оставалось совсем недолго - ещё чуть-чуть, и те фиолетовые пятна превратятся в чёрные, а потом разрастутся по всему телу. Впрочем, фермера можно было считать довольно удачливым - заразился он только сегодня.

- Я ведь тебя помню, ты же Рокки Хилл из восточного района, ты постоянно приходишь в церковь и приносишь нам пшеницу, - вдруг произнёс священник.

- Вы... Вы меня узнали! Это же замечательно, Ваше Святейшество! - крестьянин склонился ещё ниже. - Моя семья заболела демонической чумой, так что нам нужен Святой Эликсир! Пожалуйста, я вас умоляю!

- Ага. А что ты сегодня принёс в Церковь, м? Я же не могу просто так раздавать Святой Эликсир... - прямо заявил священник Ферри. - Ты должен отдать за него столько, сколько велит твоё сердце!

- Я... Чтобы купить лекарство я, дурак, пошёл на чёрный рынок, и там меня обманули эти чёртовы "крысы"! - дрожащим голосом заговорил Рокки Хилл. - Пожалуйста, простите меня! Я потерял все свои сбережения! Всё, что у меня осталось, это вот это одинокое куриное яйцо... Пожалуйста, примите его в качестве оплаты, - с этими словами он аккуратно вытащил из-за пазухи яйцо и протянул его священнику, не поднимая головы.

- То, что ты возложил надежду на предателей и обратил свой взор на чёрный рынок, будет, конечно, наказано... Но Бог всегда протягивает руку помощи, даже таким заблудшим ягнятам, как ты. Только те, которые признают свои ошибки, могут и дальше продвигаться в своём пути к Богу, - Ферри взял у фермера яйцо и улыбнулся. - Вставай. Бог тебя прощает.

- Пра... Правда? - Рокки Хилл не мог поверить в услышанное.

- Посланники Бога никогда никого не обманывают, - Ферри отмахнулся от вопроса, и тут вдруг к нему подбежал послушник с коробочкой, в которой лежали лекарства. Ферри достал оттуда четыре флакончика и протянул их Рокки. - В твоей семье ведь четыре человека, если я ничего не забыл?

- Да, ваше святейшество! - мужчина боролся со слезами счастья, выступавшими у него на глазах. Он схватил драгоценные бутыльки и наклонился, чтобы поцеловать обувь священника. - Спасибо, спасибо, спасибо! Я посвящу всю свою оставшуюся жизнь Богу и Церкви!

Это зрелище впечатлило и стоящих в сторонке церковников. Они, как один, вдруг взорвались аплодисментами и радостными криками, приветствуя нового члена их верующей семьи.

Подождав, пока аплодисменты хоть немного стихнут, Ферри поднял табличку, при виде которой все замолчали. Затем он сухо сказал: "Следующий!"

***

Раздача Святого Эликсира продолжалась до самых сумерек.

И, услышав звук колокола из королевского замка, священник Перри решил заканчивать с дневной церемонией раздачи лекарства, которую он продолжит завтра утром. Он ушёл из главной залы, оставив за спиной молящую о спасении толпу.

Но, хоть его тело и устало, душа у священника была полной сил. Он не мог не чувствовать себя Богом, когда стоял в центре той залы и смотрел на толпу, которая изо всех сил пыталась привлечь его внимание и всячески ему угодить только лишь в обмен на флакончик с лекарством.

Хотя... Нет, это было бы неправильным описанием. Ведь всё, что обычно называют "Богом", есть сама Церковь. После того, как она разработала демоническую чуму и антидот к ней, Церковь обретала полную власть над жизнью и смертью - по крайней мере, так думал Ферри. Для него абсолютно стёрлись границы между Церковью и Богом. Он удовлетворённо вздохнул и ещё раз убедился в том, что отказ от наследства и уход в монастырь были единственным верным выбором в его жизни.

Никто не способен противопоставить хоть что-то перед подобной мощью. Богатый бизнесмен? Зажиточный титулованный аристократ? Да все они перед лицом смерти становятся равными и готовы пожертвовать что угодно, только лишь бы остаться в живых!

Когда Ферри заявился в зону для отдыха, к нему быстро подбежал какой-то священнослужитель и взволнованно зашептал на ухо: "Ваше святейшество, ко мне только что явилась одна из уличных крыс и заявила, что она достала какую-то важную информацию!"

- Насчёт чего это?

- Что-то про беженцев с восточного региона! Детали крыса согласилась рассказать только вам с глазу на глаз, - моментально ответил служка.

Из Гермеса для Ферри поступили вполне чёткие инструкции: нужно было выжать из демонической чумы и её антидота максимум пользы для Церкви, раздобыв как можно больше новых верующих. Поэтому, конечно, пропаганда Церкви среди беженцев тоже была одной из задач Ферри, но те люди не были такими уж полезными и важными, как жители столицы. Священник собирался ещё пару дней ничего не предпринимать, а потом вдруг появиться с лекарством - чудесным спасением - и вылечить ту половину беженцев, что останется в живых. Это должно произвести на них впечатление о том, что их король про них забыл... В результате примерно девяносто процентов жителей столицы должны будут принять веру в Бога. Такие заслуги однозначно отправят Ферри чуть дальше по дороге к званию архиепископа.

По крайней мере, Церковь всегда была очень честной, когда дело доходило до награды людей за их заслуги. Там не считались ни с чьим кровным родством или богатством. Если кто-то - любой человек, даже простолюдин! - как-то выгодно отличались на службе, то их повышали в звании.

"Ну и что за проблема такая важная могла вдруг возникнуть с беженцами?" - недовольно подумал священник.

И, отправив свои подозрения куда-то вглубь сознания, он тихо произнёс: "Ну ладно, отведи его в тайную комнатку. Я скоро подойду".

- Да, ваше святейшество.

Ферри снял церемониальную мантию священника и надел на себя первый попавшийся в шкафу лёгкий доспех, затем накинул на плечи плащ. Перед тем, как выйти из комнаты, мужчина внимательно оглядел себя в серебряном зеркале.

Явившись в комнатку и оценив ситуацию, Ферри понял, что вытребовавший с ним встречу мужчина был довольно тощий и, к тому же, не причёсан. Тощим он был настолько, что священник с лёгкостью мог разглядеть кости на руках и ногах. Но - что странно! - на всём теле у мужчины не было ни единого следа демонической чумы.

Как только мужчина увидел вошедшего в комнату священника, он бухнулся на колени и произнёс: "Ваше святейшество! Меня зовут Игла, и у меня для вас важное сообщение!"

- Ну говори.

- Но... - мужчина поднял голову и выразительно посмотрел на двух людей, которые зашли в комнату вместе с Ферри. Он явно не хотел ничего говорить в присутствии посторонних.

- Не обращай на них внимания, это священник Шаттра - моя правая рука, и бабушка Хира. Она ответственна за порядок в этой тайной комнатке, практически никуда и не выходит отсюда.

- Тогда я скажу, но что насчёт обещанного...

- Вот Святой Эликсир, у меня, - сказал Ферри, вынув голубой пузырёк из мешочка на поясе. - Если твоя информация мне пригодится, то я, конечно же, спасу тебя от злых духов.

- Ваше высочество, я клянусь, что информация удивительная! - гордо воскликнул Игла, задрав голову. - Какие-то люди постоянно увозят отсюда беженцев, их пустые корабли стоят по всему каналу! Я всё это видел своими глазами. Боюсь, что через несколько дней они вообще всех беженцев увезут.

- Они увозят отсюда больных с чёрными точками на теле? - нахмурился Ферри. - Ты уверен, что всё правильно понял?

До Ферри и раньше доходили слухи о том, что флот увозит отсюда беженцев из восточного региона, но это было абсолютно нормально. Аристократам нравилось, когда земли других аристократов подвергались всяческого рода бедствиям - это позволяло им нанять десяток-два работников по очень низкой цене. Но теперь среди беженцев гуляет демоническая чума, так что эти идиоты должны скоро сгинуть. Но... Почему тот аристократ всё ещё вызывается привечать у себя беженцев, особенно после того, как узнал о чуме?

- Да! У них есть лекарство от демонической чумы! Те наёмники раздают беженцам мешочки с какой-то странной водой, чтобы те выпили. После этого чёрные точки с тела исчезают очень быстро! Торговцы говорят, что они приехали с западных земель, и если заложникам будет достаточно еды, приюта и зарплаты, то они готовы их отвезти туда на кораблях! - Игла взглянул священнику прямо в глаза. - Но самое главное! Эти люди сотрудничают с ведьмой!

- Что ты сказал?!

- Всё так. Там есть ведьма, ваше святейшество, - завопил Игла. - Я смешался с толпой беженцев и проник на корабль. Вначале я практически ничего интересного не видел, но потом кто-то вдруг спрыгнул с корабля в воду, и за ним в погоню бросились наёмники, стоящие на берегу. А потом я заметил тень, парящую высоко в облаках, но это была не птица - это была летающая ведьма! Я так испугался, что даже не смел и пальцем пошевелить! Я ждал, пока корабль не пройдёт ещё несколько километров, чтобы та ведьма меня точно не заметила, и потом только прыгнул за борт! Я практически сутки добирался назад до столицы! - Игла недовольно потёр руки. - Ваше святейшество, ведь эта информация стоит бутылочки Святого Эликсира?

- Погоди-ка... Ты сказал, что они могут лечить демоническую чуму и то, что ты тоже выпил то странное лекарство? Это значит, что ты до этого был болен? - поинтересовался Ферри.

- Эм... Да, правда. Но вы же сказали, что если моя информация окажется для вас интересной, то тогда я... - Игла неловко улыбнулся, демонстрируя свои неровные жёлтые зубы.

"Так вон оно что. Ему не нужен Эликсир, он собирается продать его на чёрном рынке!" - подумал Ферри. Пару секунд помолчав, он вновь спросил: "Сколько примерно у тех людей человек? Ты уверен, что они все - наёмники из караванов?"

- Да, точно наёмники. У них не было ни нормальных доспехов, ни лошадей, да и оружие у них странное - деревянные копья, - Игла махнул рукой куда-то в сторону. - Там максимум человек сто.

- А кому принадлежали корабли?

- А это... Этого я не могу сказать, на большинстве кораблей не висело флагов. Да даже если бы они и повесили, флаг я бы вряд ли узнал. Но, по крайней мере, наёмники точно говорили о том, что флот отправляется к западным землям... А, да, ещё упоминали, что людей набирает сам лорд Пограничного города, - Игла изо всех сил старался вспомнить услышанные разговоры. - Он вроде сейчас пытается завоевать себе достаточно земель, так что ему нужно очень много рабочих. Это всё, что я помню.

- Ну, это были по-настоящему важные для нас новости, - священник глубоко вздохнул, вытащил из кармана антидот и поставил его перед Иглой. - Вот, возьми. Он твой.

- Спа-спасибо, ваше святейшество! - залепетал Игла, схватил бутылочку, но вдруг его тело затрясло, а зрачки расширились. Он заметил, что у него из груди вдруг стало торчать острие кинжала, который воткнула в него тихая и безобидная старушка - хранительница этой комнатки.

http://tl.rulate.ru/book/491/95534

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 10
#
я вот всегда удивлялся от тупости таких людей. я с самого начало понял что его грохнут
Развернуть
#
лапти же тупые
Развернуть
#
Жадность всегда инстинкт самосохранения перебивала.
Развернуть
#
Спасибо за перевод)
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Спасибо!
Развернуть
#
Концы в воду, спасибо
Развернуть
#
спасибо
Развернуть
#
Спасибо за труд.
Развернуть
#
Аригато:)どうも
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь