Готовый перевод I Was Reincarnated as The Queen of Vampires / Я переродилась в королеву вампиров: Глава 11 Обмен информацией

Люси не забыла странную призрачную боль, которую она раньше чувствовала в груди. Она понятия не имела, откуда это взялось, но собиралась выяснить. Прямо сейчас она сидела, скрестив ноги, в медитации, пытаясь осмотреть свое тело.

- «Ничего ... Это странно», - подумала она, медленно открывая глаза, - «я достаточно накормлена и у меня нет недостатка в энергии крови, поэтому мне интересно, в чем причина ...»

- Все в порядке, Мастер? - спросила Сара, прерывая мысли Люси

- Я в порядке, - ответила она, вставая.

Люси всерьез не верила, что с ней все в порядке, но то, что вызывало странную боль, на данный момент не было насущной проблемой. На данный момент у нее не было боли в груди, а ее жизненно важные органы и внутренности были в норме.

Даже рана, которую она получила от серебряной стрелы ранее, зажила после кормления одного или двух охотников. Поэтому она решила разобраться в этом вопросе позже.

- «Может быть, в воспоминаниях Амары есть какие-то подсказки, я проверю это позже».

Тем временем Люси подумала, что было бы неплохо лучше понять внешний мир, задав Саре больше вопросов. До сих пор большая часть всего, что она узнала об этом новом мире, в который она попала, исходила из устаревших воспоминаний Амары. А Сара стремилась узнать больше фактов о вампирских способностях, у обоих было то, чего другой хотел, чтобы два вампира наладили взаимный обмен информацией.

Приняв форму летучей мыши, Люси и Сара полетели к потолку пещеры, чтобы повисеть и поговорить вверх ногами, убивая время. Сара не теряя времени зря задавала вопрос за вопросом.

- «Как ты вызывала всех этих летучих мышей прошлой ночью? Ты должна научить меня этому! Кроме того, я просто хочу предупредить тебя, мастер, что моя информация об Алерии довольно ограничена, я никогда не была за пределами острова, но я знаю кое-что интересное благодаря моей телепатии», - Сара телепатически сообщила Люси

- «Ничего страшного, мне просто нужно знать, чего ожидать, не волнуйся, летучие мыши появились естественным образом, поверь мне», - ответила Люси, - «по мере того, как ты растешь и взрослеешь как вампир, твой порог энергии крови будет увеличиваться, давая начало новым и более сильным. способностям. Теперь, когда все решено, скажи мне, какие правящие силы существуют в этом мире

- «Алерии большой мир и имеет бесчисленное множество территорий, сект и маленьких стран. Однако среди этих многих сил самыми сильными являются королевства волшебных зверей, оборотней, человеческих рыцарей и дварфов южных морей». - Сара телепатически объяснила Люси: - «Каждый из них правит одним из 5 Великих континентов Алерии».

Сара продолжала рассказывать Люси о различных расах, событиях и фактах об Алерии, которые она могла вспомнить. Когда Люси внимательно слушала, перед ее мысленным взором проносились различные воспоминания Амары.

Люси чувствовала, что этот мир определенно изменился со времени жизни Амары, различные силы, которые она знала или поддерживала в союзе, теперь были потеряны в потоках времени.

С точки зрения силы королевство волшебных зверей «Кустоз» занимает первое место из-за их подавляющего числа и магических способностей, кроме того, сказано, что ни людям, ни другим расам не разрешено ступать на землю Кустоза, поэтому никто даже не знает, что там находиться. Вторыми будут люди-рыцари «Траншеи», за которыми, как мне кажется, последуют ликаны «Атера».

- «Хм, понятно, похоже, мне придется поработать, если я хочу основать свое королевство. Но я не дрогну!» - Люси серьезно подумала: - «Ты знаешь, каким оружием или магией обладают эти рыцари?» - она настаивала на ответах

- «Э-э, я не знаю мастер, но я знаю, что человеческие рыцари - это обычно воины, которые могут разрезать целые горы пополам! К сожалению, они не могут использовать магию. Отчим сказал мне, что дар магии встречается нечасто, и поэтому мы должны уважать тех, у кого он есть, и слушать тех, у кого он есть. Мастер, у меня сейчас вопрос», - внезапно заявила Сера. – «Как мне стать сильнее и почему твои глаза другого цвета, чем мои, если мы оба вампиры?»

Люси была поражена вопросом Сары: - «Она действительно хочет стать сильной… Я вижу, у нее все-таки есть потенциал», - подумала она втайне от Сары. Она серьезно обдумала вопрос Сары, прежде чем дать разумный ответ.

Кровь - это то, как мы становимся сильнее, как мы совершенствуемся и как мы выживаем. Помимо старения и созревания, мы, вампиры, развиваемся, используя энергию крови, получаемую при каждом кормлении. Эта мощная энергия крови - то, что дает нам вампирские дары, а также питает нашу силу нежити. Энергия нашей крови хранится буквально в наших мертвых сердцах, поэтому ты должна помнить Сара, чтобы всегда охранять свое сердце! Все вампиры могут пережить яд, будучи похороненными заживо, холод и утопление, но удар в сердце оружием, проникающим сквозь нашу кожу, может убить нас». - Люси серьезно объяснила запыхавшейся Саре.

- «О, я понимаю тебя, мастер! Как ты думаешь, сколько времени мне понадобится, чтобы стать такой же сильной, как ты?» - Сара ответила с любопытством

- «Никогда», - Сара сделала ошеломленное выражение лица летучей мыши и это заставило Люси подавить смех: - «Я знаю, что сказала, что мы совершенствуемся через взросление и кровь, но этому есть предел. Видишь ли, на самом пике вампирской расы являются чистокровные, это вампиры, которые всегда были вампирами, рожденными вампирами и первые в своем роде. Их можно отличить по белоснежным волосам и золотистым глазам, они выделяются среди своих обычных темноволосых и малиновых собратьев. Чистокровные всегда будут иметь превосходство над обращенными вампирами, такими как ты, благодаря своей чистоте. Однако в нашем вампирском культивировании есть ранг, известный как чистокровный. Как только ты достигнешь этого ранга, твои глаза будут похожи на мои.

- «Вау сколько тебе лет, мастер?» - спросила Сара.

Люси некоторое время мысленно подсчитывала, прежде чем ответить: - «Мне больше 2000 лет, Сара, но, к сожалению, большую часть этого времени я провела в замкнутом пространстве. Таким образом, пройдет немало времени, прежде чем я достигну былого подобия силы, подходящего моему возрасту.

- «Ого, это дольше, чем существовали некоторые королевства!» - Сара была мысленно потрясенная многолетним возрастом ее чистокровного хозяина. - «Держу пари, ты видела расцветы и падения целых королевств!»

Люси мысленно кивнула в ответ на правильное предположение девушки: - «Да, это так. От союзников до врагов, я видела, как сила времени превращает все, ради чего они работали, в ничто, я даже видела, как моя собственная империя расцвела и пала…

Люси остановилась, когда ее охватили сильные эмоции, - «но, как феникс, моя империя восстанет из пепла, и на этот раз она будет вечной. Если бы я могла каким-то образом покинуть этот остров, то действительно смогла бы восстановить свое королевство! Кстати, как выбраться с этого острова?»

Люси сомневалась, что Сара знала как выбраться с острова, девушка провела большую часть своей жизни на койке в хижине, поэтому ее знания о чем-либо за пределами острова были ограничены.

Но полет отсюда на ближайший континент мог занять некоторое время и добавить еще неоперившуюся Сару, плюс тот факт, что у нее не было карты, по мнению Люси, полет был бы смертным приговором или почти невозможным.

Сара на мгновение остановилась, обдумывая вопрос своего хозяина. Ни она, ни кто-либо из жителей деревни никогда не бывали за пределами острова, черт возьми, даже ее несчастный отчим родился здесь и никогда не покидал его.

Но жители деревни и ее отец часто говорили о путешественниках из далеких стран, приезжающих, чтобы обменять цветы и фрукты на острове на различные редкие товары, иногда даже на золото. Они всегда приезжали на блестящих деревянных кораблях.

- «Мастер, я правда не знаю как выбраться с этого острова, но! Путешественники из далеких стран приезжали на гигантских кораблях из блестящего дерева, чтобы торговать с сельскими жителями, прежде чем снова уплыть на кораблях. Я никогда не видела этих кораблей или путешественников, но мой отчим часто говорил о них, он называл их торговцами компании «Миллениум» ».

Люси была поражена информацией, которую дала ей Сара. Заморская торговля определенно была признаком развитой цивилизации. А корабли из блестящего дерева хотя бы частично звучали как металл, что означало развитую цивилизацию, подобную ее, в Моргане.

Люси чувствовала, что люди «Миллениума» и их корабли из блестящего дерева могут стать большим благом для ее планов, ей просто нужно было узнать о них побольше.

- «Ты гений, Сара! Расскажи мне все, что ты знаешь об этих кораблях», - потребовала Люси, взволнованно возвращаясь в человеческую форму.

http://tl.rulate.ru/book/49036/1213556

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь