Готовый перевод Механист / Механист: Глава 31

Существо смотрело прямо в глаза скитальцу, и стояло абсолютно неподвижно. Будто насмехаясь над их положением загнанных зверей перед лицом хищника. «Странное чувство возникает, когда становишься из охотников жертвой», – такие мысли заполнили голову Ричарда, который понятия не имел, что делать в подобной ситуации. Если даже отряд, где каждый примерно равен ему, а глава и вовсе превосходит его силы, не смогли не то что убить это существо, даже просто выжить удалось не всем, то что делать, когда их тут всего двое. Да и он сам с одной рукой – далеко не тот уровень, которым был раньше.

Барьер, поставленный его союзником, сейчас их главный козырь в данной ситуации. От его надежности зависят их жизни. А судя по тому, что дыхание стоявшего за его спиной скитальца начинает сбиваться, а слова, проговариваемые ею, слышатся все реже, времени у них осталось не так уж и много. Оно и неудивительно! Ведь поддержание работы артефакта подобного уровня требует нескольких обученных человек, способных равномерно распределить нагрузку между собой, чтобы продлить его действие на максимально долгий срок. Одиночные скитальцы обычно используют подобные игрушки, чтобы пережить мощную атаку, от которой в ином случае спастись бы не вышло. И сейчас образовалась именно такая ситуация – не будь барьера, на двух скитальцев в данном районе стало бы меньше.

- В сторону.

Раздался голос позади Ричарда и барьер, на котором стояло порождение неизвестного вида, исчез, позволяя ему опуститься на землю в нескольких метрах от двух людей. Мужчина сделал ровно так, как было сказано, быстрым движением начал уходить в сторону, а девушка, стоявшая за его спиной, ухватившись за рукоять своего меча, начала разворачиваться в сторону их текущего врага. Вместе с этим активировав руну взрыва, прекрасно знакомую скитальцу. Подобным образом он и планировал взорвать кристалл внутри Граета, в случае того, если бы он попытался их предать.

Вокруг одновременно начали происходить небольшие взрывы, которые поодиночке вряд ли бы смогли навредить хоть кому-то. Но их большое количество вместе с объединением энергии усилило взрыв каждого камушка, в несколько раз превышая то, что сделал Ричард во время его боя с порождением пару дней назад.

Не понимая, чего хочет добиться его союзник, от вспышки взрыва скиталец неосознанно закрыл глаза, мысленно надеясь на то, что его не оставят тут в качестве наживки в попытке сбежать отсюда. С другой стороны он понимал её действия: у данного существа нет век, которые смогут защитить глаза от довольно мощной световой вспышки. В лучшем случае существо полностью потеряет зрение, в худшем же это даст им драгоценные секунды на быструю атаку, поскольку если верить словам Алпера, в открытом бою против этого создания выжить довольно трудно.

Жаль только, что порождение разлома плевать хотело на все их планы. Стоило только Ричарду открыть глаза, буквально через секунду после того, как произошёл данный взрыв. Ещё не полностью отошедшими от него часто моргающими глазами он заметил тонкую руку, атакующую его чем-то круглым вроде диска. В данный момент Ричард поймал себя на мысли, что о данном оружии ранее и говорил глава «Красного Рассвета».

Сейчас, как и в каждой ситуации, когда Ричарду угрожает опасность, вокруг все замерло кроме его мыслей, которые продолжали заполнять его голову в обычном режиме. И ещё не до конца отошедший от данного взрыва скиталец пытался осознать, что же ему делать дальше. Клинок в его руке опущен, и скорости поднять его точно не хватит. Попытаться увернуться тоже не выйдет, учитывая скорость и длину конечностей их оппонента, который атакуя, даже не вытянул её полностью. Видимо он рассчитывал на разрыв дистанции со стороны мужчины. А потому принял единственный возможный вариант: не убегать, а двигаться по направлению к тому, кто его атакует.

Ричард начал поднимать свое оружие для атаки, перемещая свой центр тяжести вперёд с целью максимально быстро сократить дистанцию. Краем глаза ему удалось заметить движение с той стороны, где должна была находиться девушка. Сразу последовал удар, точно нацеленный на конечность существа.

Удар оказался неудачным, меч скитальца, пытающегося атаковать порождение в неожиданный момент, прошёл в нескольких сантиметрах от своей цели. Хотя визуально казалось, что бьёт он точно в цель. И, похоже, удивленный такому исходу событий, скиталец изменил цель своей атаки, давая Ричарду время занять удобную позицию.

Поднимая свой клинок, в надежности которого он был уверен и, готовясь самостоятельно атаковать, пока его оппонент отвлёкся, до ушей мужчины донесся раздирающий женский крик, причину которого скиталец изучать не собирался. Осознавая, что подобное действие ослабит его и без того слабую боевую способность.

Скиталец понадеялся атаковать своего противника прямо в тело, чтобы свести все шансы к минимуму. Он старался бить максимально быстро, активировав одновременно ауру подавления и боевой транс, в попытке максимально усилить себя и постараться хотя бы ослабить оппонента. Мужчина уже не боялся навредить союзнику, который по его расчётам уже должен, если не умереть, то уж точно лежать на земле. И не провоцируя его на атаку, во время действия его навыка, аура подавления также должна внести свою лепту.

Не желая тратить время на замах, атакуя, как и планировал прямо в тело колющим ударом, приложив полную силу. Одновременно с этим он активировал запечатанную в клинке руну пробития. Это на случай, если тело этого создания окажется достаточно твёрдым, дабы противостоять его оружию.

Только все оказалось тщетным. В самый момент удара, когда острие его оружия должно было пробить тело этого создания, клинок с горящими на нем рунами пронёсся дальше, не встретив сопротивления. А цель мужчины оказалась в нескольких сантиметрах от его оружия, прямо как в прошлый раз с атакой той девушки.

Мужчина резко отскочил вбок от возможной атаки, которая последовала в момент, когда он только приземлился на ноги. Блокируя атаку одного круглого оружия, в его сторону сразу последовала вторая рука существа с точной копией первого диска(?). С трудом увернувшись от него, Ричарду удалось заметить девушку, лежавшую на земле в луже собственной крови. Без обеих рук, отрезанных настолько ровно, что мужчина на секунду задумался. А много ли атак подобным оружием сможет выдержать его собственный клинок?

Но очередная порция ударов не дала обдумать этот вопрос, заставляя бросать все свои силы на глухую оборону и полное погружение в ритм боя. Ведь одно неверное движение будет стоить ему или сразу жизни, или сначала потерянной руки.

Атаки с каждым новым ударом продолжали набирать скорость, в свою же очередь удары Ричарда становились все сильнее, что позволяло с каждым новым ударом сбивать ритм атаки его оппонента. А тот, похоже, не был готов к усилению ударов скитальца. Почувствовав это, до сего момента неподвижное создание, начало движение, поняв, что стоявший перед ним человек не так прост, как встречающиеся им ранее.

Отразив удар и готовясь заблокировать атаку с другой стороны, Ричард абсолютно не почувствовал какого-либо сопротивления, лишь боль пронзила его тело в районе ноги. Там, куда точно не должен был прийтись удар, который он отчётливо видел слева. Уже третий раз глаза обманывают его. А судя по промаху той женщины, не его одного.

Сделав вывод, что именно в этом и есть главный трюк порождения, ему не оставалось ничего другого, кроме как постараться разобраться в том, как он действует. В надежде на то, что успеет противостоять этому раньше, чем это существо повторит те же самые действия вновь.

http://tl.rulate.ru/book/49002/1221077

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь