Готовый перевод Кто меня призвал? / Кто меня призвал?: Том 1. Глава 12.

Новость о появлении желтоглазого в Эврике выбила меня из колеи. В последнюю нашу встречу этот фиолетовый кошмар чуть не задушил меня. Здесь, в городе науки, рассчитывать на помощь Крестной Феи бессмысленно. Сердце от испуга вот-вот выскочит из груди. «Не переживай!»,— произнесла и злобно улыбнулась Энни, «Мы воскресим Крис раньше, чем эта тварь успеет до тебя добраться. Всего-то и нужно ускорить поиски. Мне с сестрой не раз приходилось добывать информацию»,— говорила Энни с интонацией садиста, страшно подумать, о каком способе идет речь. «Встань у выхода, и никого не пропускай»,— сказала девушка, поднимаясь из-за стола. Я покорно кивнул головой и направился к выходу. Пусть делает, что хочет, лишь бы поскорее убраться от преследующей меня твари.

Энни взяла со стола затупленный нож и уверенным шагом направилась к двум ученым, которые бурно обсуждали поведение некой рептилии. Один такой толстый, важный, с широкими усами, одет во фрак, другой кучерявый, с вытянутым лицом, на носу которого сидели узкие очки, одетый в белый халат. Оба презрительно посмотрели на девушку, которая остановилась у их столика. Лысый уже открыл рот, чтобы высказать ей своё недовольство, но не успел. Энни со всей силы хлопнула ладонью по столу, да так, что всех присутствующих передернуло от громкого звука. Худой от испуга упал со стула, а толстый вылил кофе на свои записи. «Подопытная крыса!»,— завопил мужчина, краснея от злости, «Знаешь ли ты, что сейчас наделала?!»,— кричал он, струшивая содержимое чашки со своих листов. Его жалобы и оскорбления Энни даже слушать не стала, просто схватила за шиворот и ударила головой о стол. Потеряв пару зубов, лысый ученый отключился и, словно бочка, рухнул со стула. Худой мужчина с ужасом смотрел на девушку, не понимая, чем они вызвали её гнев.

Наблюдавшие за происходящим посетители столовой отчужденно принялись собирать документы в портфели и скапливаться у выхода, где, как и попросила меня Энни, должен был находится я. Из-за недавних кадров с желтоглазым, мои нервы слегка шалили. Быть обходительным с учеными, которые пытались покинуть столовую у меня не вышло. «Назад!»,— кричал я на них, отталкивая мужчину от выхода. «Живо вернитесь на свои места!»,— приказал им и с силой вонзил проклятый меч в пол. Демонстрация силы сработала, люди отступили, но не все. Один из ученых в противогазе, напоминавшим морду слона, активировал устройство, встроенное в перчатку и направил его на меня. Схватив его за руку, я так сильно сжал, что вместе с устройством сломалась и его рука. Завопив от боли, мужчина упал на колени, вот только мне его совсем не жаль. Как препарировать и ставить чудовищные эксперименты, так они первые, а как отвечать за свои поступки, бегут к двери с надписью «ВЫХОД». Бесят такие!

«Садись!»,— приказным и злобным тоном сказала Энни худому ученому в белом халате. «Сядь, сказала! Есть разговор». Не сводя с девушки взгляда, ученый неуклюже присел на край стула. Бедолага был так напуган, что у него на лбу выступил крупный пот. «Итак»,— произнесла Энни, и от этих слов мужчина вздрогнул, «Меня интересует, где найти ученого, который умеет клонировать людей?». Её собеседник скорчил удивленную и озадаченную гримасу. «Клонировать?»,— неуверенно переспросил он, боясь произнести что-то не то. «Так это… много кто может. К примеру, Скунсет»,— указал он на лысого мужчину, что лежал у стола, «Недавно клонировал динозавра».

– Видимо, я не так выразилась, – произнесла Энни, медленно вонзив тупой нож в металлическую крышку стола. – Меня интересует лучший из вас. Тот, кто сможет воссоздать взрослого человека, имея всего волос. Ну или скажем, его пепел. Понимаешь? Мне нужно оживить свою сестру.

– Лучший из нас? – переспросил, вытаращив от страха глаза, ученый. Он понимал, если не даст нужную информацию, эта грозная девушка вонзит нож в его тело. – Лучший это Арвер Граттан, но он никогда не занимался клонированием. Может, вы ищите его предшественника? Тот действительно достиг в этой области поразительных успехов. Единственный правитель Эврики, который запрещал ставить опыты на людях. Не удивительно, что он так мало продержался. Вот как найти лекарство или изучить болезнь, не проводя опыты на живых образцах?

– Ближе к сути! Кто он, и как его найти?

– Никто толком не знает. Информация о нем полностью удалена. Семьдесят лет прошло с тех пор, теперь он всего лишь слух.

– Семьдесят лет, говоришь? Значит, он старик.

– Скорее всего, он выглядит намного моложе. Понимаете, у него была жена, которая погибла в результате эксперимента. Она сгорела заживо, а он отделался ожогом над глазом. Дабы сделать невозможное и воскресить жену, ученый отказался от власти и с головой ушел в исследования клонирования. Поговаривают, добившись успеха, он испытал устройство на себе, таким образом оказавшись в молодом теле.

– А что с женой? Он оживил её?

– Не знаю. Придя к власти, Арвер Граттан уничтожил все упоминания и записи о своем предшественнике и сильно изменил порядки в городе. Теперь Эврика почитает только тех ученых, которые проводят эксперименты над людьми. Не удивлюсь, если именно Арвер повинен в гибели жены того ученого.

– Мне не интересно, что сделал этот ваш Арвер! – вспылила девушка. – Где найти ученого, который может воскресить мою сестру?!

– Я не знаю. Говорю же, все это просто слухи. Может и не было его никогда.

Энни схватила собеседника за шиворот и прижала нож к его шее. «Не морочь мне голову, и говори, как его найти! Не знаешь, где его искать, так укажи на того, кто знает!».

– Прошу, отпустите… Я рассказал все, что знал. Не убивайте, я только начал проводить свои исследования, если я добьюсь успехов, люди смогут пересаживать себе органы животных!

Не получив ожидаемого ответа, Энни хладнокровно вонзила нож мужчине в сердце и отбросила его в сторону. Её жестокость мне понятна. На кону жизнь её младшей сестры, да и наши тоже. Запугав оставшихся посетителей, Энни продолжила допрос, но никто не смог сказать больше. Иногда в рассказах ученных упоминалось устройство под названием «Сердце Науки», но что оно из себя представляло и как использовалось, было непонятно. Единственный, кто мог пролить свет на местонахождение таинственного ученого, это нынешний правитель Эврики, Арвер Граттан. В результате допроса мы узнали, что Арвер не был человеком. Химера - существо, созданное из разных видов, где в данном случае преобладал паук. Мне сразу вспомнился тот кучер.

Здание содрогнулось, как от землетрясения. Выглянув на улицу через стеклянную дверь, я увидел движущуюся в нашу сторону бензиновую гориллу. Видимо, кто-то из ученых сообщил властям о наших действиях. «Энни, пора уходить!»,— предупредил я девушку. Звук идеально работающего двигателя раздался за моей спиной. Не имея мышц, механический зверь скорчил озлобленную морду, когда увидел убитых и покалеченных нами ученых.

Как можно сильнее сосредоточившись, я махнул в сторону зверя проклятым мечом. Контролировать и концентрировать вырывающуюся из него энергию очень тяжело. Обратив стеклянную дверь в песок, я впустил ядовитый газ в здание. Выбегаю на улицу и смотрю по сторонам. Запчастей от гориллы не видно, а из облака пыли доносится звук двигателя. Как так? Я уверен, что попал прямо в цель. Разогнав лапами пыль, горилла выскочила на меня. Её глаза горят красными индикаторами, которые целенаправленно светят мне прямо в глаза. Ничего не вижу. По улице пронесся рев бензопилы. Раз не могу видеть, буду реагировать на звук. Повезло, что двигатель и пила такие шумные. Взмах мечом на семнадцать градусов снизу-вверх. Ощутил, как меч соприкоснулся с вибрацией, значит, удар бензопилы я отразил. Делаю прыжок и перекат. Вновь открываю глаза. Пока горилла стоит ко мне спиной, меня не слепит. С радостью бы вдарил по ней со всей силы, но могу зацепить здание, в котором находится Энни. Девушка не спешит выбегать навстречу механическому противнику, значит, разбираться с ним придётся в одиночку.

Интуитивно ощутил угрозу и отпрыгнул в сторону. Зазвенели падающие вниз гильзы, брусчатка, где я только что стоял, превратилась в глубокие ямы. Там, на здании. Два механических паука, у каждого встроенная турель большого калибра. Повезло, перегреваются они также быстро, как и стреляют. Прыжок по отвесной стене, удар. С одним разобрался. Когда задним сальто приземлился на землю, справа раздался оглушительный рев мотора. С мощностью в тысячу лошадиных сил мне в лицо ударил металлический кулак гориллы. Я чуть собственным зубом не подавился. Во рту теперь привкус крови, глаза заслезились. Наш бой очень эпичный, но не скажу, что я в восторге. Еще пару таких ударов, и мое лицо превратится в тыкву. С трудом удержал меч в руках, пока вспахивал брусчатку. Отряхнув голову, поспешил подняться на ноги. Эта гигантская махина мчит на меня, выставив вперед бензопилу. Сейчас нужно бить в полную силу, как раз здание, в котором находится Энни, позади меня. Вдохнул полную воздуха грудь и со всей силы, что была, ударил мечом. Выброс синей магии был настолько силен, что расположенные по улице дома легли словно домино. Механического паука, что пытался подойти поближе, разорвало на запчасти, а вот горилла по-прежнему невредима, прикрылась от удара магнитным полем. Не знаю почему, но магия проклятого меча не может сквозь него пробиться. Зверь сорвался с места в попытке расчленить меня бензопилой. Двигатель ревет, она становится всё быстрее. Пила слегка прошлась по моей ноге, оставив кровавый след. Если срочно что-то не придумаю, мне конец. Скрестив со мной оружие, горилла еще сильнее заревела и напряглась. У меня от её давления земля из-под ног уходит. Не давая мне времени перевести дух, железный зверь повернул ко мне голову и выдохнул из пасти жаркое пламя. Моя одежда моментально обуглилась, ну вот, придётся искать новую. Благо ожогов не осталось, точно так же как гориллу спасает магнитное поле, меня защищает магия меча. Кроме того, что я могу остаться совсем голым, меня сильно беспокоил тот факт, что на звуки нашей схватки может прийти желтоглазый.

Наконец в голове возникла светлая идея. Вспомнил, как работает двигатель. С помощью искры воспламеняются пары бензина, которые при взрыве заставляют двигаться поршень, который, возвращаясь на свое место, заставляет вновь появится искру. Следовательно, если остановить через пилу движение основного вала, поршень остановится и очередного взрыва не будет. Проще говоря, если остановлю движение пилы, двигатель заглохнет!

Вонзил тупую часть меча меж звеньев цепи. Осознав, что я пытаюсь сделать, металлический зверь ударил по моей голове свободной рукой. Боль дикая, ощущаю, как по лицу потекла горячая кровь. Нужно продержаться еще чуть-чуть, и все будет кончено. Выхлопы и рев двигателя слабеет, но и я еле стою на ногах, горилла без устали лупит меня кулаком по голове. Наконец её двигатель заглох, красные индикаторы угасли. Вот она, сила среднетехнического образования, мой план сработал. Чтобы горилла не воспользовалась гарантией, я со всего маха рубанул её мечом. Бил до тех пор, пока она не обратилась грудой металлолома. Теперь все кончено. Не ожидал, что даже с проклятым мечом будет так тяжело. Шатаясь из стороны в сторону, я побрел к Энни. Пощупал челюсть, мне не показалось, коренного зуба как ни бывало. Благо, что не передний.

Когда Энни вышла из здания, по городу эхом раздался шипящий звук старых динамиков. «Объявление жителям Эврики»,— произнес жуткий хрипящий голос, «В старом районе обнаружены двое нарушителей, которые обвиняются в: уничтожение городского имущества, сопротивлению на уничтожение и, что самое главное, в использование магии! Тому, кто доставит их тела властям, будет высшая награда – возможность участвовать в экспериментах Арвера Граттана. Разрешается использовать любые методы для их поимки или уничтожения». После вещания в небе на черных тучах возникла проекция наших с Энни фотографий.

– Только этого нам не хватало! – произнесла Энни и ударом руки вырубила выбежавшего к нам из столовой ученого. – В этом районе живут самые безуспешные ученые, каждый из них будет готов умереть, лишь бы получить доступ к ресурсам Арвера.

– Тогда, нужно скорее покинуть этот район.

– Нельзя. Ученый, которого мы ищем, находится где-то здесь. Нет лучше укрытия, чем толпа безызвестных людей. Будь добр, больше никаких разрушений.

Из полуразрушенных мною домов и узких улиц, словно тараканы, повылазили вооруженные разными пушками ученые. Каждый из них с жадностью смотрел на нас через противогаз в надежде получить заветный трофей. «Держите их!»,— кричала толпа, открыв по нам огонь. Хорошо хоть, у этих недоученных нет средств сделать достойное оружие. Стреляют по нам из пистолетов, а иногда метают огонь и лед. Я спиной прикрыл Энни от выстрелов, пробираемся к южной части района. Забегаем в переулок, где один из обезумевших ученых уже установил большую пушку. Устройство издало странный звук, и из дула вылетел электрический разряд. Я и Энни отскочили в стороны, а вот нашим преследователям не повезло. Снаряд выжег их, оставив одни лишь кости. Пока пушка перезаряжалась, я проломил плечом стену. Уйти от неповоротливых зубрил, которые всю жизнь провели, сидя на стуле, оказалось не трудно.

Битва со стальным зверем меня сильно вымотала, поэтому я попросил Энни найти укрытие, где можно передохнуть. Укутавшись в брезенты и скрыв свои лица за противогазами, мы расположились в жилом переулке. Его обитателями были пострадавшие от экспериментов люди и животные. Этот узкий переулок напоминал некую деревушку, которая сильно выбивалась из общей картины. Хоть тела здешних обитателей и покрывали шрамы и различные наросты, выглядели они вполне дружелюбно и жизнерадостно. У них есть чему поучиться, «они живы и поэтому счастливы». А мы, современное общество, впадаем в панику от синяков под глазами или от того, что не можем позволить себе машину. У этих людей дома сделаны из картона и железных листов, и они так счастливы. Даже мне, пока наблюдал за ними, стало тепло на душе. Засыпать чужаков вопросами никто не стал, разве что дети заинтересованно разглядывали нас из-за укрытия. «Дети, не надоедайте нашим гостям»,— добрым голосом крикнул им дед. Пожилой мужчина готовил на горящей бочке суп и разливал его по тарелкам подбегающих детишек. На первый взгляд обычный старик, пока не увидишь торчащие из-под плаща копыта.

В переулок вошли двое молодых мужчин, каждый из них нес по несколько ящиков. «Вы вовремя»,— поприветствовал их старик, «Похлебка уже готова».

– Суп, это хорошо! – отозвался парень с шипами на руках. – А суп с хлебом еще лучше! Вот, украли со склада, – принялся он раздавать хлеб жителям переулка. Нас стороной тоже не обошел. «Новенькие?»,— спросил он, протягивая нам хлеб. Мы ничего не ответили, но хлеб взяли. Парень с пониманием отнесся к нашему молчанию. «Хочешь, могу снять»,— предложил он, заметив на руке Энни металлический браслет.

– А можешь? – недоверчиво протянула руку девушка.

– Конечно. Я этим уже шесть лет занимаюсь. Я Асман, а ты? Не хочешь говорить? Это ничего, все поначалу боятся, но не переживай. Мы здесь одна большая семья, своих не даем в обиду. Вот и готово, – снял он металлический браслет с руки Энни и с силой разбил его о землю. «Давай и твой сниму»,— предложил он мне. Я покорно протянул руку, которая привела парня в ужас. Причем показал я ему обычную человеческую руку. «Ученый!»,— закричал парень и отскочил от меня словно белка. Шипы из его рук словно стрелы вылетели в меня. Люди переполошились, схватились за дубины, а кто за камни. Дети спрятались за старика. «Он мертв?»,— спросил старик у молодого. Тот медленно подошёл ко мне проверить пульс, я схватил его за затылок и произнес, «Я не причиню вам вреда». Моим словам Асман не поверил, криком предупредил остальных о моей живучести.

Я отпустил парня и поднялся с земли. Вытащил из своей одежды шипы, они смазаны ядом, хорошо, что не пробили мою кожу. «Мы не причиним вам вреда»,— обратилась к людям Энни, «Этот парень не ученый, просто им притворяется. Если вы не нападете, мы мирно уйдем».

Напуганные моим присутствием люди переглянулись. «Ученым нельзя доверять, они не знаю жалости! Он промыл ей мозги!»,— кричали люди. «Да нет же!»,— продолжала объяснять им Энни, «Посмотрите в небо, мы враги Эврики». Люди оглянулись на черные облака, где до сих пор виднелись наши фотографии. Я специально снял противогаз. «Что же вы такого натворили?»,— недоверчиво поинтересовался старик. «Она»,— указал я на Энни, «пыталась убить Арвера, а я пару часов назад уничтожил бензиновую гориллу. Поймите, мы вам не враги». Молодого парня, что снимал металлические браслеты, как током ударило, «Браслет ученого!»,— закричал он, «Если их преследуют, они точно будут знать, где он находится». До меня внезапно дошло, придя сюда, мы подставили и без того бедных людей под удар.

С крыши раздались голоса ученых, «Вот нарушители, и подопытные вместе с ними!». На улицу крупным снегом попадали гранаты. Переулок залило яркими вспышками. Я еле успел прижать Энни к стене и закрыть её собой. Жителей переулка, которые не погибли от взрывов, ученые расстреляли как собак. Когда взрывы и выстрелы стихли, люди и скрывающиеся здесь дети были мертвы. От увиденного у Энни глаза полыхнули ярким огнем. Девушка молниеносно свернула голову первому попавшемуся ученому и, схватив трубу, запрыгнула на крышу дома. Я, как и она, чувствовал на сердце неутолимую тяжесть и жажду отомстить. «Такое нельзя прощать. Людей, что не считаются с чужими жизнями, нужно уничтожать»,— думал я, обезглавливая стрелявших в нас ученых. За считанные минуты мы запачкались в крови сотни таких ученых. Как и говорила Энни, «Гринтрейс – обитель зла и жестокости», мне до глубины души хочется это изменить, сделать его сказкой, о которой мы все мечтали. Но перед этим нужно воскресить Крис и отправить девочек домой.

Никто из ученых не скрылся от нашего правосудия, каждый получил по заслугам. Энни с досады бросила трубу в уже мертвого ученого. «Проклятье!»,— ругнулась она, «среди них мог быть тот самый…». «Сомневаюсь»,— успокаивал я девушку, «наш ученый защищал права людей, да и что теперь жалеть? Сейчас главное найти его лабораторию, а там гляди, сами разберемся, как клонировать Крис».

Энни молча прижалась к моей груди, она слишком устала от бренности этого мрачного мира и постоянного кровопролитья. «Нужно уходить, пока не пришли другие»,— подумал я. В переулке послышалось движение, «неужели кто-то смог выжить»,— с надеждой я бросился к краю крыши, глянул вниз и застыл. Шлепая босыми ногами по лужам крови, шел он. Желтоглазый с наслаждением разглядывал бездушные разорванные взрывами тела, он и сам не раз заливал улицы Эврики кровью. Словно ощутив мой взгляд, монстр поднял голову и широко улыбнулся.

– Нужно разделиться! – сообщил я Энни.

– Что, почему? – оказалась в недоумении девушка и тоже выглянула с крыши. К тому времени монстр растворился на фиолетовый дым.

– Он нашел меня, – поспешно объясняю ей, – со мной теперь опасно. Разделимся, я уведу желтоглазого вглубь города и отвлеку внимание ученых на себя, а ты тем временем отыщешь лабораторию безымянного ученого.

– Что ты такое говоришь?! Я тебя не брошу! – отрицала мой план Энни.

– Не спорь, так надо!

Энни махом руки наградила меня пощечиной, её глаза стали алыми, она сильно за меня переживает.

– Я сама разберусь, как мне поступать! Без меня ты и пяти минут не протянешь в этом мире. Да и как я могу бросить парня, который первым признался мне в любви?!

– Эх. Нет времени с тобой спорить. Бежим!

Я и Энни мчим по крышам города, перепрыгивая через узкие улицы. Куда именно бежать, не знаем, но то, что останавливаться нельзя – это факт. Облако фиолетового дыма быстро нас нагоняет, от него не уйти. Желтоглазый возник прямо передо мной, вонзил острый коготь мне в грудь и резким движением опустил его до бедра. Меня охватила паника, от такой раны запросто могут выпасть внутренности. Боль ужасная, его когти словно солью смазаны. В ответ бью его мечом, но тот его даже не ранил. Неужели из-за отсутствия солнечного света он стал настолько сильнее? Раньше его можно было хотя бы временно убить, а теперь даже не ранишь. Сражаться с ним не могу, убежать тоже, что же делать? Монстр хищными глазами смотрит на меня, его черные зрачки сузились, дав место ярко-желтому цвету. От следующей атаки меня спасла Энни, девушка вовремя повалила меня на землю. Не то чтобы я ей не благодарен, но лучше бы она убегала.

«Не пытайся с ним сражаться, просто беги!»,— посоветовала мне Энни. Ей легко такое говорить, это не у неё порез на полтуловища. Я с трудом встал и побежал дальше. Куда бы мы не бежали, желтоглазый всегда оказывался впереди. Я заметил в небе слабое мерцание, которое довольно быстро становилось ярче и приближалось к нам. Как же я был удивлен и рад увидеть маленькую феечку, что прилетела нам на помощь. За ней с неба, словно звездопад, спустились остальные. Летая перед моим лицом, мелкое создание жестами показывало, что нужно следовать за ней, а остальные белым вихрем окружили желтоглазого. Однако на этот раз, просунув руку в быстрый поток, монстр остался невредим. С особой жестокостью он выхватывал феечек из потока и сворачивал им головы. Сердце кровью обливается, когда кто-то отдает ради тебя жизнь. Мешкать больше нельзя, мы поспешили бежать за проводником.

Яркий огонек ведет нас обратно к центру района, где я сражался с бензиновой гориллой. Проходим несколько кварталов, знакомое здание и лифт. Феечка привела нас в апартаменты Планта Эвирхара, ученого, который спас Энни от яда. Стоило сразу догадаться, ученый со шрамом над глазом это он. Именно Плант был прошлым правителем Эврики, кто еще станет так убиваться из-за её изменений. Двери лифта распахнулись. Мы не спеша вошли в лабораторию, кажется, здесь никого. Феечка пролетела внутрь и, вместо того чтобы дальше искать ученого, принялась грызть недоеденный маковый рулет. Кто станет её за это винить, она, рискуя жизнью, указала нам дорогу. Я и Энни пытаемся найти среди его вещей какие-нибудь записи о клонировании, а еще лучше, устройство. Здесь его нет. Внезапно зазвонил старый телефон. Мы с Энни переглянулись, а феечка в страхе спряталась за нас. Телефон стих и через некоторое время снова зазвонил. Кто-то сильно хочет, чтобы мы ответили. Энни одобрительно кивнула мне. Я медленно снял трубку и поднес её к уху.

– Как погляжу, вы решили вернуться, – услышал я знакомый голос.

– Плант, это вы? Где вы? Нам нужна ваша помощь…

– Не нервничай так. Для начала избавься от браслета на своей руке, не хочу, чтобы ты привел их ко мне. И не вздумай снять его силой, может рвануть.

«Так и знал, что это бомба»,— подумал я, рассматривая металлическое украшение.

– Там, за холодильником, – продолжил Плант, – на широком столе, увидишь устройство с зелеными кнопками. Положи меж пластин руку с браслетом и нажми вторую кнопку. Как только избавишься от браслета, приходите в здание напротив. В трубке раздались гудки. Я с недоумением заглянул за холодильник. «Это был он?»,— спросила Энни, «Он согласился помочь?». Я многозначительно кивнул и ответил, «Велел избавиться от браслета ученого и перейти в здание напротив». Рассматриваю устройство на столе, две металлические рефренные пластины, к которым припаяна небольшая панель с зелеными кнопками. Я положил браслет между пластин и нажал вторую кнопку, надеюсь, он имел в виду вторую слева. Пластины накалились, и браслет, словно весенний лед, стек с моей руки, при этом даже ожога не оставил. Удивительное устройство, подойдет для тех, кто любит совать руки и головы в узкие решетки.

Здание напротив было завалено различным хламом, из которого сильно выделялась красная записная книжка с подписью «Плант Эвирхар», в ней подробная инструкция, как собрать и активировать арочный портал. Пришлось повозиться, все провода черные, тяжело разобрать, какой куда. Через полчаса мы, наконец, собрали его, дернули рычаг, портал открылся. Заглядываем в него, куда ведет не видно, с другой стороны слишком темно. Делать нечего, пришлось пройти, снова это приятное ощущение массажа, и вот мы на другой стороне.

Мы находимся посреди огромного пространства, стен и потолка не видать, пол бетонный, кругом тьма. Эхом раздался телефонный звонок, пройдя на звук, мы натолкнулись на кирпичную стену с телефоном и парой темных очков. Поднимаю трубку, «Наденьте очки и следуйте за змеей». На этом связь прервалась, а портал, из которого мы пришли, закрылся. Надеваем очки и замечаем на полу светящуюся полосу, которая уходит вглубь пространства. Без очков этой тропинки не видно. Идти пришлось на удивление долго, насколько же огромно это помещение, ну или где мы вообще находимся. Наконец вдалеке показался свет. Посреди темного пространства расположилась настоящая лаборатория Планта Эвирхара, та самая, в которой он многие годы пытался клонировать жену.

http://tl.rulate.ru/book/48955/1208590

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь