Готовый перевод Game of Thrones: A second chance. / Игра престолов: Второй шанс: Глава 3.2

Игра престолов: Второй шанс.

3 глава

II часть

«Дорога в Винтерфелл»

Также я не забыл подружиться с гигантом Ходором, моей будущей бета-версией, и, как и в сериале, он недоумок. Я искренне надеялся, что укус исцелит его, я знал, что то, что я делаю, изменит историю так, как я не мог себе представить, но мне было все равно.

Сейчас, на этом этапе, для меня было важнее хорошо провести время.

Таким образом, я смог полностью подобраться к каждому члену семьи. Кейтилин все еще не доверяла мне полностью, но мое предложение было слишком хорошим, чтобы не попробовать его.

Вроде все прошло хорошо. Восстание было остановлено. И, как и в оригинальной истории, Эддард победил на пути к Винтерфеллу.

Прошел почти год, и мое ожидание наконец подошло к концу.

Я наблюдал за тем, как лорд Старк входит в Винтерфелл, уже осознавая мое присутствие и цель. Закончив здороваться со своей семьей после долгой разлуки, он повел меня в уромное место, чтобы поговорить. Я, идя позади него, снял плащ и закрыл дверь.

- Что вы пытаетесь получить от моей семьи? - спросил он, как только я закрыл дверь. Я улыбаюсь ему.

- Какое недоверие, лорд Старк. Я просто хочу то, о чем, я полагаю, ваша жена уже сообщила вам, - сказал я, глядя на него с самодовольным видом.

Моя фраза, похоже, разозлила его, так что он вынул свой меч из ножен и нацелил на меня.

- Кого ты считаешь дураком? – он повысил на меня голос, я просто посмотрел на него в ответ и принялся за трансформацию. И этого было достаточно. Вернувшись в человеческую форму, я увидел изумление лорда Старка. Только потом я заметил, что вся моя одежда разорвана, и я стоял полностью голым перед лордом мужчиной, хорошо, что со мной был плащ, который я быстро натянул.

- Я мог бы предложить вам силу, о которой вы даже не догадывались, создать первую семью Ликанов в этом мире, - сказал я с гордой улыбкой на лице. – Вы будете обладать такой же силой, как и я. Станете волками, которыми вам суждено быть. Я предлагаю тебе шанс изменить твою судьбу и судьбу твоей семьи, - продолжил я, смотря на него и ожидая его ответа.

- Я принимаю, но я все еще не доверяю тебе, Дэвид. Жизнь научила меня, что, когда что-то кажется слишком хорошим, чтобы быть правдой, всегда происходит что-то доказывающее, что это не так.

- Когда судьба находится на месте, нет ничего слишком хорошего, чтобы быть правдой. Кроме того, я обращу Джона Сноу. Его гены Таргариена и суровая кровь помогут тебе в будущем, - я ожидал большой реакции от лорда Старка. И он посмотрел на меня, как на чудовище.

Я могу лишь догадываться, что он думает обо мне, как о посланнике старых богов, который пришел вознаградить его судьбу. Я даже не волновался, так как знал, что лорда Старка покидают сомнения, он получит то, что я ему пообещал. Возможно, разговоры о настоящей личности Джона убедили его хотя бы попробовать. Так что я просто ждал, позволяя ему обрабатывать всю информацию.

- Не знаю, откуда ты это знаешь, но, думаю, что ты осведомлен в том, что я никогда не хотел плохо обращаться с ним. Это можно расценивать как небольшое искупление за ту жизнь, которую он прожил, - сказал он, снова глядя на меня.

- Замечательно, мы начнем, когда вы сочтете нужным, лорд Старк, - я был полон ожидания того, что будет дальше.

Прошло несколько дней. Полагаю, лорду Старку пришлось разбираться с остатками восстания.

Наконец, вся семья Старков, включая Ходора, оказалась передо мной.

Ходор - моя будущая бета-версия, он будет первым, кто почувствует силу укуса. Поэтому первое, что я сделал, - это показал им, кем они станут.

Мое истинное «я» прорвалось сквозь одежду, и гигантский волк явился перед всеми, напугав присутствующих.

Веселье вот-вот начнется.

http://tl.rulate.ru/book/48935/1374144

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь