Готовый перевод Clash Of The Sword Titans / Столкновение Титанов Меча: Глава 333

Слова начальника дворца все еще имеют какой-то вес.

Услышав его слова, сердце Лу Ли упало в желудок, и он тут же влюбился в Лян Юаньпань с застенчивым лицом: "Лян..."

Лу Ли запнулся, как только заговорил.

Называться господином Ляном, казалось бы, не слишком добродетельная жизнь, называться тестем? Лу Ли не знал, является ли этот титул табу, и, наконец, вынужден был произнести: "Старший Лян, не могли бы вы рассказать мне что-нибудь об этом?"

"Господин Лу, ваше величество непредсказуемо. Даже старый раб может сказать, что он знает только два или три пункта, но он не смеет сказать, что он полностью понимает."

Лян Юань сказал мягким голосом: "Но это время действительно удачное, иначе ваше величество не станет специально просить вас встретиться в императорском кабинете."

Услышав это, Лу Ли задумчиво кивнул.

В то же время отношение Лян Юаня было немного странным.

Ведь то, как он смотрел в его глаза... казалось добрым?

"У старого раба есть некоторая дружба с королем Янем". Видя его сомнения, Лян Юань с улыбкой объяснил, а затем сказал: "Король Янь... с ней все в порядке?"

"Спасибо, старший, за память. В последнее время Ваше Королевское Высочество пребывает в хорошем настроении. В конце концов, она сбросила с себя все тяготы, и весь человек кажется намного легче".

Услышав ответ Лян Юаня, Лу Ли сразу почувствовал облегчение.

Этот старик во дворце служил трем императорам до и после. Теперь эта группа принцев, боюсь, все они выросли у него под носом, и вполне нормально иметь какой-то контакт и даже предпочтение.

Лян Юань вздохнул: "Это хорошо... это хорошо".

Время говорить, Юйшуфан уже наступило.

Дойдя до двери, Лян Юань остановился и с улыбкой сказал: "Проходите, Ваше Величество уже ждет вас".

Лу Ли кивнул, не забыв в благодарность склонить руку: "Спасибо, старший".

Лян Юань протянул руку и похлопал Лу Ли по плечу: "Хороший мальчик".

После паузы он сказал немного одиноко: "С этого момента, король Янь... я буду заботиться о тебе".

Лу Синьчэн был поражен.

Как раз когда он собирался что-то сказать, голос Му Цзин с легким гневом донесся из Королевского кабинета: "Что ты все еще стоишь снаружи? Заходи!"

Услышав эти слова, Лу Ли смог только скрыть свои сомнения, признать свою вину и шагнул в королевский кабинет.

В это время в Юшуфане не было никого, кроме Муцзина.

Хотя Лу Ли входил сюда уже во второй раз, в последний раз он видел Муцзина, который был старше и слабее.

И в тот раз они встретились не наедине.

В сочетании с восстановлением травм Муцзина сейчас, величество, принадлежавшее императору святого царства, вернулось к нему, просто сидя здесь, это вызывало у людей непреодолимое чувство угнетения.

"Идем."

Увидев там Лу Личу, Му Цзин нахмурился и сказал: "Может ли быть так, что одиночество может убить тебя?".

Кто может сказать?

Ваша фамилия Му - просто сборище сумасшедших.

Лу Цици выплюнул, но с ухмылкой на лице подошел на несколько минут.

"Как травма Хунцзю?" Му Цзин спросил о травме Му Хунцзю, как только она заговорила.

"Спасибо... Спасибо вашему величеству за заботу, травма короля Яня улучшилась, но... база культивирования полностью потеряна".

Лу Ли задумался на некоторое время, но все еще не сказал последнего слова.

"Ты называешь Ванбэй Сянгу так, чтобы пожаловаться на несправедливость Хун Сю и обвинить Гу в том, что он не вмешался в это дело. Или ты думаешь, что за ее упразднением стоит указание Гу?"

Му Цзин подняла глаза и посмотрела на Лу Ли, спокойным тоном, но с чувством ответственности.

Лу Ли усмехнулся и горько улыбнулся: "Ваше Величество неправильно поняли, я клеветал. Кто же знал, что маршал Линь такой настоящий, и он действительно вернулся, чтобы доложить вам. Если я знал это, то должен быть осторожен в словах и делах, и никогда не скажу за спиной Вашего плохого слова."

"Не уподобляйся этому улыбающемуся хиппи в присутствии Гу". Му Цзин холодно фыркнул: "Ушедший все еще помнит твои расспросы. Почему?

Ты был всего лишь охранником третьего ранга, в теле которого не было ни одной сферы. Покажите лицо Гу. Теперь, когда он стал главным администратором дворца Яньвань, у него есть сила, способная соперничать с мастером, но он не смеет даже слова правды сказать?"

"Одинокий подход сегодня разочаровал тебя?"

Эти слова поразили Лу Си, особенно комментарий о том, что он может сразиться с гроссмейстером, что удивило Лу Ли еще больше.

Хотя бонус Тянь Циюня был очень очевиден, Лу Ли был уверен, что он хорошо прячется, но он все равно не мог скрыться от глаз Му Цзина.

Этот император, непобедимый в Святом Королевстве, определенно не просто топ-мастер.

Заметив изменения в выражении лица Лу Ли, Му Цзин усмехнулся: "Ты можешь спрятаться от короля Юня с этим мечом ци в зале, но ты не сможешь спрятать его от Гу".

Му Цзин уставился на Лу Ли и произнес каждое слово: "Если ты не можешь остановить себя один, что еще ты хочешь сделать? Убьешь принца Святого Королевства на глазах у чиновников?"

"Ты такой смелый!"

Услышав это, Лу Ли перестал притворяться умным придворным и вздохнул: "Ваше Величество больше других отражается в зеркале. Естественно, я не могу скрыть от вас свои осторожные мысли. Я был задержан на мгновение, и я признаю это".

"Но... Ваше Величество специально попросило меня прийти сюда. Это не так просто, как попросить учителя о преступлении?"

Лу Ли почесал шею и очень холодно сказал: "В любом случае, я здесь. Если ваше величество просит о преступлении, то мне некуда бежать. Если ваше величество хочет сказать мне что-то еще, то лучше не пугайте меня, я человек. Трусливый, не выношу испуга".

Видя его покорный вид, Му Цзин поняла, что это был спектакль, что он должен был полагаться на свой "молодой возраст", а Сапо был бесстыден.

Поэтому Му Цзин прищурила глаза, и когда она уже собиралась что-то сказать, приятный женский голос прервал ее: "Отец, как я уже говорила, у этого парня крайне бесстыдный характер. Даже если ты его обманешь, он не будет простым. Подтвердите".

Услышав этот голос, рот Му Цзина слегка скривился, и он облегченно произнес: "Ты прав".

В это же время из-за ширмы императорского кабинета вышла красивая тень.

Лу Ли притворился удивленным, его глаза расширились, и он сказал: "Это она?".

На самом деле, как только она заговорила, Лу Ли уже догадался о ее личности.

Во всем Святом Царстве Глотающего Небеса была только одна женщина, которая могла по своему желанию входить и выходить из императорского кабинета, и которая называла Му Цзина отцом.

Принцесса Святого Королевства Му Нинцю!

Увидев, что Лу Ли притворяется глупым, Му Нинцю улыбнулась с "необыкновенным любовным чувством": "Прошло всего несколько месяцев с тех пор, как я ущипнула себя за шею, чтобы умереть, так что я не скоро узнала себя?"

"Я видел принцессу". Лу Ли не мог притворяться, поэтому ему оставалось только улыбнуться.

"Мы давно не виделись, Лу Ли".

Му Нинцю приблизилась на несколько минут, стоя лицом к лицу с Лу Ли, так близко, что он почти чувствовал дыхание соперника.

Она оглядела Лу Ли с ног до головы и сузила свои прекрасные глаза: "Теперь не только ее сила стала сильнее, но и ее темперамент изменился. Это платье... потомок богини сшил для тебя?".

Надо сказать, что Му Нинцю достоин быть женщиной, и он с первого взгляда заметил зеленый халат.

"Я слышал, что у маленькой святой из Ецзуна с вами хорошие отношения".

Прежде чем Лу Ли успел ответить, Му Нинцю обернулась и с улыбкой сказала: "Ты действительно сделал много важных дел за эти дни затворничества в этом дворце".

"Хорошо, Нин Цю".

В этот момент Му Цзин прервал слова Му Нинцю.

Он не знал, была ли это иллюзия, но Лу Ли всегда чувствовал, что Му Цзин немного насторожен в его глазах.

Как будто... боится похищения своей малышки.

Лу Ли вдруг почувствовал, что его обидели.

У меня нет с ней ничего общего!

Если есть отношения, то это тоже "враг"!

Еще в черной тюрьме Му Нинцю много страдал, так что, как только вернулся к древним, грозился покончить с собой.

С таким замечательным прошлым, уже то, что они не подрались при встрече, было очень хорошо.

Пока Му Нинцю не обращала внимания, Лу Ли сделал несколько шагов назад и усмехнулся: "Когда принцесса покинула таможню? Я не посылал никого известить меня. Я даже не приготовил подарок. Это очень грубо".

"На кону национальная катастрофа, и пришло время для этого дворца".

Му Нинцю посмотрела на него, а затем многозначительно сказала: "Если твой подарок - это что-то, что ты надул здесь, то оставь это себе".

"Что-то, чтобы обмануть тебя?" Му Цзин нахмурился: "Может быть, есть что-то еще?"

Лу Ли поспешно сказал: "В то время я шутил с тобой. Я дорожил этими вещами. Если хочешь, можешь их вернуть".

Вещи, выманенные у Му Нинцю в начале, были только для того, чтобы набрать очки. Теперь эти баллы не стоят упоминания в глазах Лу Ли. Эти предметы действительно были получены им в складских помещениях, чтобы помешать Му Нинцю. После выхода из таможни я найду себя, чтобы свести счеты".

"Ха, ты думаешь, эти вещи редкость в этом дворце?" Му Нинцю нахмурился и почувствовал себя очень счастливым, увидев такую панику Лу Ли.

Попросить тебя солгать мне!

Дать мне урок?

Сегодня я дам тебе большой урок!

http://tl.rulate.ru/book/48850/2529154

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь