Готовый перевод Clash Of The Sword Titans / Столкновение Титанов Меча: Глава 232

Услышав это, Лу Ли немного отбросил свои фантазии и, посчитав время, удивился и сказал: "Десять дней прошло?".

По его мнению, прошло всего три или четыре дня.

Конечно, это также связано с его неспособностью воспринимать время, когда он погружен в дыхательные методы.

Линг'эр каждый день занимается боксом, естественно, считая дни.

"Ты очень трудолюбив".

За последние десять дней каждый шаг и каждое движение Лу Ли были видны ее глазам. Она никогда не видела мастера боевых искусств, который бы так усердно тренировался, как Лу Ли. Конечно, это также связано с общей атмосферой клана Юйшэнь.

В клане Юйшэнь нет давления на жизнь и смерть. Для них культивация - это скорее приспособление, а не опора для жизни и смерти.

Однако воины домена Чжэньву совсем другие.

Так называемая борьба с небесами - это самое верное представление о воинах в настоящих боевых искусствах.

"Не может быть, ты поймешь, когда отправишься со мной в область настоящих боевых искусств, если такой маленький персонаж, как я, не будет упорно работать над улучшением своей силы, он окажется в тупике".

Лу Ли вздохнул, вспоминая свой многолетний опыт, он не мог не чувствовать себя немного ошеломленным.

Говоря о тяжелой работе, разве он много работает? Возможно, есть модификатор, он набирает силу быстрее, чем все мастера боевых искусств, выросшие в одной группе, и за десять лет он стал сильнейшим внутренним учеником Секты Сюаньцзянь. Если говорить об усердии, то момент, когда он действительно усердно работал, пришелся на последние несколько месяцев, когда глубокая дверь была сломана, и он был вынужден прийти в пустынное древнее царство демонов. Он стал полукровкой в секте демонов. Силы имеют дело друг с другом, и почти каждый день они танцуют на острие ножа.

На этот раз он придет в Лянцзехэ. Разве он не встретил также короля Канга, который был ранен самым могущественным принцем Девяти Особняков и превратился в этот разделенный душой облик?

На самом деле, все это только для того, чтобы выжить.

Лу Ли не хотел умирать. Он не знал, от чего умер в своей предыдущей жизни. Он пришел в этот удивительный мир. Ему еще многое предстояло сделать. Естественно, он не хотел умирать так рано.

Раз ты хочешь жить, ты можешь жить в этом бренном мире, как муравьи, только если станешь сильнее.

"Если мир так жесток, то, возможно, для меня это будет хорошо".

Почувствовав мгновенный транс Лу Ли, Лингэр слегка улыбнулась и тихо сказала: "Дедушка Юди защищал меня столько лет, но я знаю, что он не может защищать меня вечно, не все из клана Юйшэнь. Они все уважают меня, как им кажется".

"Для меня клан Призраков - это как тюрьма. Личность потомка первопредков - это цепь, которая связывает меня".

"Все считают меня маленькой девочкой, которой нет дела до окружающего мира. Пока я остаюсь невинной всю свою жизнь, найду Руйи Ланьцзюня из клана Юйшэнь и рожу потомство с кровью моих первопредков, я смогу выполнить свою миссию в течение тысячи лет Десять тысяч лет всегда быть птицей, охраняемой в клетке."

"Но это не та жизнь, которую я хочу".

Глаза Линг'эр были тверды: "Всякий раз, когда я вижу призраков, летящих над небом, я всегда хочу лично испытать, каково это - ходить по небу. Река двух миров слишком мала, поэтому я хочу отправиться в этот мир не только ради жизни, но и ради свободы."

Хотя ее голос негромкий, и в ее возрасте она не может не казаться немного смешной, говоря такие глубокие слова. Но после того, как Лу Ли спокойно выслушал ее, вместо улыбки он почувствовал, что все, что описала Лингэр, было немного мрачным.

Это самые интуитивные чувства, сформировавшиеся в ее недавней жизни.

"Не волнуйся, когда ты придешь в настоящее боевое искусство, у тебя, естественно, будет своя жизнь".

Лу Ли долго молчал, лишь слегка улыбнувшись.

И развеял предыдущую мысль о том, что Линъэр будет заперта в особняке Яньван.

Если он действительно сделает это, то чем он будет отличаться от тех призрачных предков, которые хотели заточить ее в темницу?

Хотя Лу Ли нельзя назвать мягкосердечным, а тем более сентиментальным человеком, он готов уважать твердую волю Лингера добиваться свободы.

"Ладно, не будем говорить обо мне. Мы освоили метод дыхания и боксерскую раму соответственно. Хотя они неполные, их можно считать освоением базового метода. Я надеюсь, что вы сможете соблюсти великую клятву и перестанете смущать дедушку Юди".

Линъэр сказала это, протянула нефритовую руку в пустоту, пространство внезапно разделилось и превратилось в космический туннель.

Двое посмотрели друг на друга и, не раздумывая, вышли из пространственного туннеля.

Через десять дней пространственная турбулентность, которую я видел, когда вошел в пространственный туннель, полностью исчезла. В этот момент с обеих сторон туннеля уже стало тихо, но тихо и странно.

В Лу Цзыци появилось странное предчувствие, и он втайне сказал: "Ведь несчастного случая не будет?".

Он тут же с силой подавил эту мысль.

Лучше не допускать несчастных случаев.

Иначе, если что-то случится в таком месте, как Лянцзехэ, где были спрятаны дракон и крадущийся тигр, он не сможет сказать об этом со своей нынешней силой.

Перед лицом этих старых антиков, которые всегда видят богов, и даже видят вершину богов, Лу Ли думал ногами, что он определенно не их противник, и если в двух царствах Ханоя был хаос, то стрелявший должен быть такого уровня. .

Линг'эр, казалось, почувствовала, что что-то не так, и странно сказала: "Космическая буря полностью прекратилась. Я никогда не видела такой ситуации".

После того, как она это сказала, их двоих выплюнуло из пространственного канала.

Как только они покинули пространственный канал, зрение перед ними еще не восстановилось, Лу Ли и Лингэр услышали хаотичный крик убийства.

Пристально вглядываясь, он увидел вдалеке десятки сражающихся фигур, и энергетические лучи разных цветов сотрясали пустоту. Закон двух мировых рек, казалось, исчез, и мир постепенно восстанавливал свой цвет.

Лу Ли повернул голову и увидел, что Линг'эр осталась прежней.

Юбка на ее теле также окрасилась в яркие цвета.

"Проблема возникла!"

Лу Чэнли напрягся, принял решительное решение и взял Линь'эр за руку: "Давай сначала найдем Тебя Император!".

Линьэр услышала эти слова и поняла, что теперь она громоздка, и все естественно последовали за картами Лу Ли.

Хотя Лу Ли чувствовал себя немного странно, когда держал руку, но в этот критический момент он не мог заботиться о таком количестве.

Лу Ли приложил силу, чтобы защитить тело Лингэр, и, используя максимальную скорость, полетел в сторону резиденции Императора.

По пути они встретили еще несколько полей битвы, на которых сражались друг с другом, и они не могли определить, кто с какой стороны. Но когда Лу Ли торопливо пролетал мимо, он все же уловил несколько знакомых фигур из наплывающего серого тумана. Судя по рисунку, эти сражающиеся стороны - клан Юйшэнь.

"Как получилось, что кто-то внезапно напал на клан Призраков? В Ханое есть другие существа в двух царствах, которые потерпели неудачу?"

Лу Цили было странно, но Линь'эр внезапно сказала: "Это марионетки Пустынного Дворца!"

"Пустынный дворец, боевая марионетка?"

Услышав это имя, Лу Лиюнь увидел, что группа людей, воюющих с кланом Юйшэнь, была немного странной.

Все они были обнажены, на их лицах не было никакого выражения, а их движения были несколько скованными. Даже на атаки людей племени Небесного Бога они не реагировали. Это была игра в стиле "жизнь за жизнь".

"Неожиданно, но Пустынный Дворец уже можно использовать для создания боевых марионеток с блуждающими душами". Выражение лица Линг'эр было сгущенным, она объяснила Лу Ли: "Пустынный дворец - это "бог" Ханоя, и у них есть некое существо, которое может превращать существ в марионеток.

Тайное искусство - это искусство военных марионеток. Однако искусство боевых марионеток всегда действовало только на живых существ. Плоть, сформированная в Ханое двух царств, не является **** в истинном смысле, за исключением меня..."

После того, как Линь'эр произнесла эти слова, она обнаружила, что выражение лица Лу Ли стало немного величественным, а скорость полета внезапно снизилась.

Затем она увидела, как впереди появился генерал в золотых доспехах с головой **** в руке.

Когда она увидела человеческую голову в руках генерала в золотых доспехах, она не могла не воскликнуть: "Это Youwu! Один из предков Небесного Бога!".

"Ты Ву?"

Бог в золотых доспехах поднес голову женщины в своей руке к глазам, и после нескольких внимательных взглядов, он усмехнулся: "Она слишком слаба, у меня не было времени спросить ее имя".

Сказав это, генерал Золотой Бронированный Бог взглянул на Лу Ли и легкомысленно произнес: "Такой молодой в царстве У Цзунь, неужели ты воин из этого мира?"

Лу Ли торжествующе посмотрел на генерала в золотых доспехах и не ответил на его вопрос.

Генерал Бога Золотых Доспехов также не думал, что он отвратителен, он улыбнулся и сказал: "Не говори так, я уже убил сегодня боевого императора, я очень счастлив, и я не хочу убивать больше".

После этого он указал на Линъэр и сказал Лу Ли: "Оставь эту девушку, а это место даст тебе выход".

http://tl.rulate.ru/book/48850/2522462

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь