Готовый перевод Clash Of The Sword Titans / Столкновение Титанов Меча: Глава 188

Как глава клана призраков, он, естественно, знал больше. Более того, по сравнению с новым поколением людей, он не родился в Лянцзехэ, а пришел сюда после смерти из мира людей, и в конце концов превратился в призрака.

Поэтому он знает больше, он не похож на новое поколение, читающее древние тексты и воспринимающее мир как некую легенду и историю.

Он прекрасно знал, что Клан Призраков приходит в упадок, и если так будет продолжаться, то рано или поздно произойдет катастрофа. После встречи с Лу Ли и знакомства с текущим развитием Истинного Боевого Домена это беспокойство стало еще сильнее.

Но Юйди не стал ничего говорить Лу Ли, а мягко сказал: "Маленький друг, пожалуйста".

Он протянул руку и указал на долину.

Услышав эти слова, Лу Ли поднял глаза и посмотрел на долину, он все еще мог видеть, как многие из клана Юйшэнь приходят и уходят, и на его лице появилось удивление.

Юй Ди улыбнулся и сказал: "Хотя наследство моего клана не открыто для посторонних, оно может быть прочитано по желанию внутри клана. В конце концов, строго говоря, новое поколение клана Юйшэнь - это потомки тех сильных людей, которые учатся у них. Наследство - это само собой разумеющееся".

"Маленький друг был удивлен. Это должен быть тот факт, что различные фракции в мире будут твердо контролировать наследство в своих руках."

Император Ты подошел к долине и медленно сказал: "Такова природа человеческих существ. Даже спустя десять тысяч лет ее нельзя изменить".

"Предшественник сказал это хорошо, но сегодня Истинная Боевая Область не такая, как у всех". облегченно сказал Лу Ли, а затем поднял кое-что из своего собственного опыта в Глотании Небес, чтобы поделиться с ним, особенно мыслями У Цзуна. Лу Ли был прав. Это все еще очень ценится.

"Слушая этого маленького друга, кажется, что основателю У Цзуна предстоит долгий путь".

Император Ты вздохнул и посмотрел вперед: "Не только У Цзун, но даже Священное царство Глотающего Небо в устах маленького друга, картина не маленькая. Когда каждый будет подобен дракону, каким же должен быть процветающий век?"

Когда Лу Ли услышал это, его сердце слегка дрогнуло, и он неуверенно спросил: "Когда старший был жив, слышал ли он когда-нибудь о Царе морей или о богах верхнего царства?"

"Суд Короля Четырех Морей?"

Юди задумался на некоторое время, затем покачал головой и сказал: "Сихайский королевский двор никогда не слышал об этом, но следует сказать, что это так называемая инопланетная раса богов и демонов о богах верхнего царства".

"Чужеродная раса богов и демонов?"

Услышав это, Лу Ли понял, что во времена императора Ты боги верхнего царства не были редкостью, и они даже могли время от времени появляться.

В нынешнем Истинном Боевом Домене, похоже, тоже можно найти следы тех богов верхнего царства.

Самый известный из них - наследство верхнего мира.

Даже наследство может сохраниться, что указывает на то, что боги верхнего царства по крайней мере много раз появлялись в Истинном Царстве, или, возможно, выжили в Истинном Царстве в течение некоторого времени.

Просто эти следы существования теперь превратились в памятники, а полных письменных свидетельств осталось мало. Иными словами, пять великих царств демонов, например, воины, которые полагались на наследство клана демонов, чтобы расширить свой путь, могут узнать лишь несколько слов из уст в уста, но они не являются подробными.

"В старые времена в мире царил хаос. Хотя боевые искусства были завершены, мир не был изолирован и разделен. Сильные воины мира могли путешествовать по миру, а сильные мира сего могли спускаться в этот мир... это и есть настоящее боевое искусство".

Юди медленно вспоминал: "В те времена не было праведных и злых.

Не было такого праведного пути, как так называемый праведный путь маленьких друзей. Магические врата и воины мира исследовали дорогу. Споров было не так много. Если и были споры, то это были отношения с иноземными расами. В борьбе между ними они часто сражались не на жизнь, а на смерть. Воины настоящих боевых искусств получат от инопланетных рас странные сокровища, и многому научатся у них."

"Позже, в какой-то момент, появились инопланетные расы богов и демонов. Среди них было много богов войны, могущественных и непревзойденных, и они напрямую победили многие инопланетные расы до мягкости, и объединили настоящие боевые искусства. Сильные мира сего вырвались вперед. Сокрушительная битва, но у этих богов и демонов больше методов, хотя есть и падение богов и демонов, но военачальники в мире почти убиты и ранены, из-за чего сильная аура быстро уменьшается, и наступил долгий период разлома."

Сказав это, Юди сделал паузу и продолжил: "После этого инопланетная раса богов и демонов не осмелилась продолжать разговор о правиле, а стала обсуждать, как сосуществовать с мировыми богами войны. В конце концов, мир отказался от многого. Территория, в обмен на большое наследство, должна быть корнем правильного пути и волшебной двери."

"Получается, что причина, по которой инопланетная раса богов и демонов ушла, в том, что настоящий домен боевых искусств - это твердая кость".

Лу Ли кивнул, почти понимая историю.

Ранее он все еще задавался вопросом, если боги верхнего царства действительно родились, чтобы увидеть царство богов, разве они не были бы непобедимы в этом мире, зачем им оставлять наследие слабым?

Теперь, когда ты услышал, что Ты сказал не до конца, это, по крайней мере, доказало, что так называемые боги и демоны не были непобедимы. Они также были избиты до смерти сильными в настоящих боевых искусствах, и даже напуганные, они должны вести переговоры.

Что касается того, во что в итоге превратятся уступленные территории, Лу Ли больше не спрашивал.

С одной стороны, в этом нет необходимости. С другой стороны, эти территории, скорее всего, станут нынешним Двором Короля Четырех Морей.

Увидев Хэй Ша, чудовищных зверей и этого мощного и несравненного генерала морских богов, у Лу Ли возникло похожее предположение, но он не был уверен.

Теперь, по крайней мере, семь или восемь пунктов были определены, и Двор Короля Четырех Морей должен быть неразрывно связан с так называемыми богами и демонами.

Гу Хаоран доказал этот тезис.

"Что ж, маленькие друзья могут входить и смотреть по своему усмотрению, но помните, что нельзя забирать книги во внутренней части, а тем более разрушать древнее наследие в долине".

Наконец, между разговорами, двое подошли ко входу в долину. После того, как Юди отдал приказ, он подал сигнал, что Лу Ли может войти в долину.

Лу Ли не стал проявлять вежливость и вошел в долину.

Войдя в долину, он обнаружил позади себя маленький хвостик.

Как только он повернул голову, то встретился взглядом с глазами Лингэр, та испугалась и отступила назад, боясь заговорить.

"Линг'эр любит оставаться в этой долине по будням. Если ты хочешь войти в долину, давай присоединимся к ней".

Юди улыбнулся и сказал: "Так получилось, что она хорошо знакома с некоторыми условиями в долине, так что она сможет объяснить это маленькому другу".

"Хорошо, спасибо, старший".

Лу Ли не стал ничего комментировать, а затем сказал Линъэр: "Тогда... проблемная девочка Лингэр?"

Лингэр опустил глаза и прошептал: "Это не хлопотно".

Увидев, что она так застенчива, Лу Ли дернул уголком рта и продолжил идти в долину.

Линъэр следовала за ним на расстоянии нескольких шагов, не решаясь ни подойти слишком близко, ни отстать слишком далеко, и это действительно было похоже на маленький хвостик.

После того, как они оба полностью исчезли в долине, Юй Цин взволнованно сказал: "Вы, император, происхождение этого человека неизвестно, почему вы позволили ему войти в долину наследования?".

Юй Ди медленно отвел взгляд, посмотрел на Юй Цин, а затем легкомысленно сказал: "Потому что только он может сохранить жизнь Линъэр".

"Разве мы не можем придумать другие способы?" Ты Цин все еще немного не хотел, и ответил: "У Линг'эр не было ничего плохого в течение стольких лет. Кроме того, она все еще является потомком первопредка. Если ты отпустишь ее в мир иной, как будет жить клан Юйшэнь? Разве нет больше прямой линии первопредка?"

Сказав это, он торжественно произнес: "По крайней мере, Линг'эр должна родить ребенка и продолжить род первопредка. Это ее миссия".

"Достаточно!"

Внезапно император Ты вспыхнул чрезвычайно тиранической аурой, Ты Цин захрипел, и все его тело отлетело назад и упало на землю в крайнем смущении.

В этот момент император больше не был похож на доброго старика, и наконец-то показал ауру лидера клана.

Он посмотрел на Юй Цин холодным взглядом: "В твоих глазах Линъэр - это инструмент для рождения клана Юйшэнь?"

Волосы Юйцина встали дыбом, он почувствовал себя убийцей, и даже серый туман появился на его теле. От страха он почти скрылся в сером тумане и превратился в призрака.

"Я знаю, что у тебя есть некоторые мысли о Линг'эр. Ты не единственный в клане, кто хочет жениться на ней".

Юди сделал паузу и сказал: "Но ты слишком властолюбив и эгоистичен. Даже если ты позволишь Линг'эр родить от тебя, в твоем потомстве будет кровь первопредка, что уж говорить о ее физическом состоянии? Если ты не отправишься в мир, ты не сможешь долго поддерживать ее. Если ты будешь беременна потомством, то, возможно, не сможешь сохранить жизнь ни на мгновение".

"Ты так торопишься занять место императора Ты? Можно ли пожертвовать Линъэр?"

Когда Император Ты заговорил в конце, его тон уже нес в себе настоящее убийственное намерение.

http://tl.rulate.ru/book/48850/2520992

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь