Готовый перевод Clash Of The Sword Titans / Столкновение Титанов Меча: Глава 139

"У тебя, древний бронзовый мир, тонкая формация".

Слегка присмотревшись к окружающему пейзажу, Дин Линьси по некоторым подсказкам смог понять причудливые мысли людей, создавших эту ветвь тайного царства. Он сказал: "Отделите пространство, каждый гость живет здесь, Это равносильно тому, чтобы иметь полный мир. Независимость, не мешая друг другу, этот вид формирования достижений, это должно быть несколько игроков штаб-квартиры."

"У маленького святого действительно хорошее зрение. Схема этого древнего бронзового мира, включая последующие формации, все сделано мастером чернильного камня."

Молодой человек похвалил, его тон был полон уважения к мастеру чернильного камня.

"Это оказался мастер чернильного камня, так что ничего удивительного".

Дин Линьси кивнула, в глубине глаз медленно струился луч тихого фиолетового света, как чистый родник. Эту сцену никто не видел, и после того, как она увидела, как все было устроено в древнем бронзовом мире, она убрала магию в своих глазах, не оставив никаких следов.

"Я не знаю, кого ищет этот маленький святой? Слева и справа нет посторонних. Если маленькому святому это не нравится, лучше попросить о помощи, чтобы сэкономить время".

Молодой человек не стал продолжать быть вежливым, он протянул руку к Дин Линси, немного умоляя о пощаде.

Хотя он мог взять с собой несколько человек в этот древний бронзовый мир, он не осмеливался позволить Дин Линси бесчинствовать в этом древнем мире.

К счастью, Дин Линьси не стала продолжать смущать его, а легкомысленно сказала: "Нет, раз уж я здесь, то он сам явится ко мне".

Как только эти слова прозвучали, теплый голос с чувством беспомощности произнес: "Маленькая девочка, твой отец не умер, у тебя уже есть набор хозяина ночи?".

Голос прозвучал, и несколько человек немедленно последовали за престижем.

Я увидел слабую рябь в этом пространстве, расходящуюся, как водная гладь, в стороны, и оттуда вышел человек в крепкой одежде.

На лице мужчины было написано нежелание и кривая улыбка, но он все равно поклонился Дин Линси довольно бесцеремонно: "Познакомьтесь с маленьким святым".

"Познакомьтесь с дьяконом Шаном".

Не дожидаясь, пока Дин Линьси заговорит, белый человек, стоявший сбоку, ответил мужчине.

"Не смею осмелиться, госпожа Байбай, я давно его не видел". Мужчина был поражен, и поспешно уклонился от приветствия белого, его лицо стало еще более горьким. В конце концов, он не мог видеть посторонних с обеих сторон. Шэнь сказал, он мог только спросить: "Интересно, почему маленький святой ищет меня как бездельника?".

"Дядя Шан, у тебя действительно нет совести в том, что ты сказал. Вначале я хотел поделиться с тобой тем, что было вкусного и веселого в Езуне. Теперь я прошу тебя о небольшой помощи. А ты все еще смотришь на меня так. Хочешь прогнать меня?"

Дин Линьси надулась, шагнула вперед, схватила мужчину за руку и энергично пожала ее: "Кроме того, мы не виделись целый год. С тех пор как ты покинул Езун, люди в секте не хотят играть со мной, я Что случилось, когда я пришел к тебе?".

"Да, дьякон в секте, и только мне так повезло, что маленький святой выбрал меня в товарищи по играм".

Мужчина криво улыбнулся, но он явно говорил с иронией.

Когда Дин Линьси увидел это, он не знал, о чем ему думать, и пожаловался: "Разве не потому, что мой отец несколько раз наказывал тебя, это пустяковое дело, я выплесну свой гнев на тебя после того, как вернусь!".

"Прощай, мой маленький предок!"

воскликнул мужчина: "Я оказался в ловушке в чужой стране по твоей вине. Если так будет продолжаться, боюсь, что мастер изгонит меня из секты".

Сказав это, он беспомощно произнес: "Ты должен просто сказать мне, зачем ты здесь, на этот раз ты приехал в императорскую столицу. Я давно получил тайный приказ от секты просить меня сотрудничать в любое время, но в чем проблема с миссией?".

Говоря о задании, Дин Линьси перевел взгляд на неподвижного Лу Ли и сказал: "В задании нет ничего плохого, я просто хочу, чтобы ты принял меры против кого-то".

Мужчина был ошеломлен, его взгляд на мгновение переместился на Бай Бая, и он прошептал: "Очень хитрое?"

"Это не хитрая вещь, это должен быть пик бессмертия. Боевая мощь неизвестна, но это не обычное бессмертие". Дин Линьси ненадолго задумался, а затем объяснил Лу Ли и Е Дунтяню предыдущий анализ силы Юань Чжэньгуна.

Затем он добавил: "Вам не нужно сражаться с ним на жизнь и смерть, просто попытайтесь остановить его на мгновение, дядя Шан, это небольшая услуга, не поможете ли вы мне?".

При этих словах Дин Линьси приняла жалкий вид.

У мужчины разболелась голова, и он сказал: "Здесь посторонние".

Он поднял глаза и посмотрел на молодого человека и унылого Лу Ли.

Увидев эту сцену, молодой человек, стоявший позади, смутился: "Если ничего не случится, молодое поколение уйдет первым".

Мужчина кивнул: "Передайте от меня привет вашему большому лавочнику".

"Конечно". Молодой человек быстро согласился и, не оглядываясь, покинул древний бронзовый мир.

Перед уходом он как-то странно посмотрел на Лу Ли.

На лице Лу Ли было безразличное выражение, он стоял и смотрел на выступление Дин Линьси.

"Этот младший брат?" Видя, что тот не уходит, мужчина проявил сомнение. Оглядываясь по сторонам, он спрашивал Дин Линьси.

Дин Линьси хотел объяснить, но, разинув рот, не знал, как представить личность Лу Ли, а потому, вспомнив некоторые вещи, покраснел.

Мужчина тайком наблюдал за реакцией Дин Линьси. Увидев ее внешность, он вдруг стал бдительным и с серьезным лицом сказал: "Мой дорогой Ецзун, Шан Гуань не просил совета?".

Лу Ли сложил руки и с улыбкой произнес: "Особняк президента Янь, Лу Ли".

"Земля из?"

Шан Гуан нахмурился на мгновение и задумался на мгновение.

Он действительно не мог вспомнить, от чего произошло это название, но он был хорошо знаком с дворцом Янь, и не мог не спросить: "Насколько хорошо ваше королевское высочество?"

"Ну, я не вижу никого каждый день, и меня попросили запереть меня в маленьком дворике!" Прежде чем Лу Ли успел ответить, Дин Линьси поспешила что-то сказать.

Как только она это сказала, она быстро схватила ее, но напрасно, потому что выражение лица Шан Гуана изменилось.

"Дьякон Шан, госпожа, она просто говорит об этом ради забавы. В эти дни мы гости во дворце Янь, а не то, что вы думаете".

Байбай несколько раз объяснял, опасаясь, что Шаньгуань что-то неправильно поняла.

Глядя на Дин Линьси, у которой был неясный взгляд, она только почувствовала, что ее сердце очень устало. Такого страшного дня ей действительно хватило.

"Получается, что так оно и есть, тогда этот младший брат должен быть тем новым другом, которого маленькая святая встретила в особняке короля Яня?"

Шань Гуань посмотрел на Лу Ли взглядом "старца", вдруг увидел слабые линии на манжетах Лу Ли и удивленно сказал: "Это... облачный шелк?".

С этим восклицанием он тут же снова поднял белое сердце, закрыв рот Дин Линьси.

"Дянь Юньси?" Лу Ли поднял манжеты и задумался на некоторое время, вспомнив, что Му Хунцзю также прокомментировал этот зеленый халат, что в синий халат было добавлено большое количество облачного шелка. По этой причине Дин Линьси действительно была блудливой, он не мог не сказать: "Это похоже на облачную нить".

"Откуда взялся этот халат?" Шан Гуан теперь внимательно рассматривал зеленый халат на теле Лу Ли, и чем больше он смотрел на него, тем больше чувствовал, что что-то не так. Мало того, что он использовал много драгоценных материалов, так еще и в этой технике присутствовал след парчи богини.

Подумав об этом, Шан Гуан не удержался, посмотрел на Дин Линьси и спросил: "Это та самая маленькая святая, которая дала тебе это?".

Теперь и Лу Ли почувствовал в его тоне чувство ответственности.

Он, вероятно, понял мысли собеседника и кивнул: "Это действительно было подарено ею. А что, в вашей Секте Е есть какие-то особые правила?".

"В нашей Ночной Секте?"

Шан Гуан прищурил глаза и сказал с улыбкой: "Младший брат, твое отношение кажется немного враждебным".

"Старший, я боюсь, что ты враждебен ко мне". Лу Ли тоже забавлялся: "Я не сказал ни слова с самого начала. Вы пришли с перекрестным тоном, а теперь еще спрашиваете о происхождении этого платья. . Да, это действительно подарено ею. Если что-то не так, я не думаю, что старший имеет право принимать решения от ее имени, верно?"

"Я ее старший!"

Шан Гуан сказал глубоким голосом: "Вы знаете, что представляют собой одежды, сделанные по линии богини в Лончжоу? Хотя маленькая святая не является потомком линии богини, но поскольку это платье сшито из парчи богини, знаешь ли ты значение этого?"

"Дядя Шан!"

Дин Линьси вырвалась из белых оков с красным лицом, и недовольно сказала: "Что ты ему об этом сказал?"

Лицо Шан Гуана стало недоверчивым и он сказал: "Он действительно не знал?"

"А что ты знаешь?"

"Почему он должен знать?"

Лу Ли и Дин Линьси задавали вопросы один за другим, а потом посмотрели друг на друга, лицо Дин Линьси покраснело, Лу Ли нахмурился и задумался на мгновение, а потом вдруг понял: "Я понимаю".

"Ты имеешь в виду, что одежда, сшитая богиней, имеет большую цену?"

Услышав слова Лу Ли, Шань Гуань потерял дар речи, маленькое лицо Дин Линьси из красного превратилось в белое, и, наконец, она рассердилась и сказала: "Ты ублюдок, почему бы тебе не умереть!".

"Что?"

Лу Ли странно сказал: "Е Дунтянь также сказал, что одежда из парчи богини всегда бесценна. Хотя ты дал мне эту неполную версию, она стоит больших денег".

"Забудь об этом, мне лень заботиться о том, что между вами".

Слушая слова Лу Ли, чем еще больше его возмущали, Шан Гуань потер брови и махнул рукой: "Это еще дело, с кем из бессмертных силачей я хочу иметь дело".

"Скажи ему, чтобы он говорил за себя!"

Дин Линьси рассердилась, окинула Лу Ли взглядом и отказалась говорить снова.

Лу Ли не возражал, поэтому он поговорил о причине и следствии с Шангуань.

Но во время этого процесса он тихо вздыхал, не решаясь посмотреть в глаза Дин Линьси.

Ведь все было сказано досконально, а он не настоящий дурак, как он мог не понять?

Однако ситуация сейчас сложная, и он может в любой момент впасть в отчаянное состояние, и он действительно не смеет отвечать на неопределенное намерение Дин Линьси.

Возможно, глупость - лучший выход.

Выслушав рассказ Лу Ли, Шань Гуань пробормотал: "Другими словами, ты хочешь убить другого бессмертного воина, но при этом предполагаешь, что кто-то сможет остановить Юань Цзинтяо?".

Лу Ли кивнул и сказал: "Да, и его не нужно блокировать слишком долго. Он предназначен для отсрочки. Пока мы выиграем определенное количество времени, у нас будет достаточно уверенности, чтобы завершить план."

http://tl.rulate.ru/book/48850/2519648

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь