Готовый перевод Clash Of The Sword Titans / Столкновение Титанов Меча: Глава 22: Таверна

Так называемый умелый мастер на самом деле был переработчиком, который не обладал изысканными навыками ковки. Большинство из этих людей родились на рынке. Поскольку он не могли освоить изысканный метод ковки, они, естественно, не могли использовать эти сокровища для создания божественного оружия с таинственной силой. Самое большее, они могли сделать только какое-то оружие для обычных практикующих или какие-то устройства.

Но сказать, что их способности были ниже, чем у переработчиков, было неправдой.

Лу Ли хотел получить нефритовые полоски, которые можно было бы продавать оптом в больших количествах, с логотипом "Королевское золото". Хотя это было не очень сложно сделать, это должен был сделать опытный мастер.

Узнав некоторые требования Лу Ли, Тан Лонг вздохнул с облегчением. Он поклялся:

- Господин Лу, не волнуйтесь, если вы хотите, чтобы я нашел каких-нибудь знаменитых переработчиков в столице, боюсь, у меня нет такой способности. Но если вы хотите, чтобы я нашел несколько квалифицированных мастеров, я обязательно приведу их к вам через час

- Нет необходимости спешить.

Видя, что он в приподнятом настроении, Лу Ли поднял руку:

- Кроме этих мастеров, есть и другие вещи, которые мне нужно, чтобы ты сделал.

- Господин Лу, я к вашим услугам.

Теперь Тан Лонг и Ши Янь тоже не сомневались в своей работе. В любом случае, Лу Ли брал на себя ответственность перед ними, так что это не казалось трудной задачей. Может быть, это была хорошая работа.

- Свяжитесь с магазинами под именем особняка Янь, особенно с магазином оружия, магазином таблеток и рестораном. Скажите их руководителю, чтобы он приготовился. Когда мы найдем мастеров, мы встретимся с ними.

Услышав слова Лу Ли, волнение на лице Тан Лонга немедленно рассеялось.

Лу Ли улыбнулся и сказал:

- Что, есть какие-то проблемы?

Прежде чем Тань Лонг смог заговорить, Ши Янь, который стоял в стороне, беспомощно сказал:

- Господин Лу не знает, что Лорду Янь никогда не было дела до этих предприятий. Директор Ге отвечает только за интерьер дворца. У нас нет большой власти контролировать эти предприятия

- Вы имеете в виду, что эти люди могут не сотрудничать? - Лу Ли слегка нахмурился.

Это превзошло все его ожидания.

В тоже время это заставляло его чувствовать себя беспомощным.

Неудивительно, что Янь Лорд боролся в Девяти особняках. Сбор средств для оказания помощи в случае стихийных бедствий был заблокирован так много раз, что даже богатые н влиятельные семьи отказывались обращать на нее внимание.

Судя по текущему состоянию особняка Янь, было ясно, что Лорд Ян не знала, как контролировать власть. Как бы трудно ни было, хотя бы эти предприятия, которые принадлежат к особняку должны жестко контролироваться. В противном случае, после того как появилась смута, группа людей, которые могли бы гибко воспользоваться ситуацией, что может привести к беде.

Подумав об этом, Лу Ли внезапно принял решение. Он снял пояс, принадлежавший Юань Цзинтао, и бросил его Тан Лонгу:

- Мне все равно, какой метод ты используешь. Даже если вы переломаете им ноги и свяжете их для меня, я должен встретиться с людьми, которые управляют этим бизнесом.

- Да, Господин Лу

Услышав холодность в словах Лу Ли, Тан Лонг ответил с поясом в руке и в то же время был уверен в себе.

Дело было не только в поясе Юань Цзинтао, но и в отношении Лу Ли.

Все во дворце знали, что у Юань Цзинтао был плохой характер, и с ним было нелегко ладить.

Какова бы ни была причина, он не хотел, чтобы особняк Янь пал, поэтому, естественно, думал больше, чем другие. То, как Лу Ли вызвал группу людей, заставило Тань Лонга почувствовать себя по-другому.

"Похоже, что Господин Лу пытается установить свою власть."

Подготовившись, Тан Лонг не стал медлить и немедленно последовал инструкциям Лу Ли.

Что касается Ши Яня, то Лу Ли повел его на еще одну важную миссию.

Южная улица имперской столицы была переполнена людьми. Хотя она и не была такой процветающей и богатой, как другие места. В ней есть порядок в хаосе и сильная рыночная атмосфера.

Вне толпы форма телохранителей Лу Ли и Ши Яня, принадлежавшая особняку Янь, была чрезвычайно заметна. Они удержали многих негодяев от того, чтобы приблизиться.

- Господин Ли что мы делаем на южной улице? Здесь царит большой хаос. Если что-нибудь случится, мы, возможно, не сможем сбежать.

Хотя Ши Янь был полон сомнений, он покорно стоял рядом с Лу Ли.

Лу Ли засмеялась и ничего не сказала. По пути он болтал с людьми, в основном о новостях на рынке. Другие видели его в черном костюме особняка Янь, поэтому они ничего не скрывали. Они сказали то, что знали. Расспросив несколько людей вокруг Лу Ли получил общее представление о ситуации на южной улице.

Затем он похлопал Ши Яня по плечу и сказал:

- Хотя это самое хаотичное место в столице империи, некоторые задачи могут быть выполнены только здешними людьми.

- Все они бандиты, что они могут сделать?

Хотя Ши Янь был скучен, в глубине души он испытывал чувство гордости за то, что был учеником Секты Ву. Естественно, ему не нравились Саньсю, которые были на рынке.

Хотя Святая Небесная земля была известна тем, что, казалось, была живой, как дракон, и имела сотни миллионов культиваторов. Среди культиваторов существовали классы.

 

Культиваторы, такие как Ши Янь и Тань Лонг, которые родились в секте Святого Царства Ву или культиватор из других школ были гениями секты, и они часто входили в императорский двор, или в королевскую семью, или в аристократическую семью, и получали хорошую работу

Саньсю, которые практиковались в соответствии с боевыми искусствами, распространяемыми Святым Королевством, и формировали группы, были непрофессиональными и даже если некоторые из них были сильными, было правдой, что их происхождение было ниже, чем у других. На них смотрели свысока практикующие, пришедшие из университетов.

Независимо от того, насколько слад был Ши Янь, он был студентом академии секты Ву, и для него было нормально быть немного высокомерным.

- Хорошо, сегодня я преподам тебе урок. Есть некоторые важные вещи, которые не могут быть сделаны такими людьми, как ты. – сказал Лу Ли, не слушая его возражения, и повел его по улицам в таверну.

Молодой человек в оборванной одежде прислонился к сломанному деревянному дверному косяку. который уже был кем-то растоптан. Он, прищурившись, смотрел на прохожих, пока не появились Лу Ли и Ши Янь. Его плечи слегка задрожали, а кости, казалось, кричали.

“Мышцы и кости грохочут!"

Ши Янь остановился, настороженно посмотрел на молодого человека и заслонил собой Лу Ли.

- Не нервничай.

Лу Ли пожал ему плечо, прошел мимо него к молодому человеку, улыбнулся и сказал:

- Это все?

- Даже три стражника особняка Янь не могут решить эту проблему. Мы не можем выполнить эту работу.  - молодой человек ухмыльнулся.

Лу Ли поднял руку и ему монету Святого Королевства.

- Можешь ты это сделать или нет, это ответственность за все. То, что тебе нужно сделать, это моя ответственность

Молодой человек, держа монету, посмотрел вверх и вниз на Лу Ли и кивнул:

- Гости есть гости. Наше всё - никогда не отказывается ни от какого бизнеса. Пойдем со мной.

С этими словами он встал и повел Лу Ли и Ши Яня в таверну.

http://tl.rulate.ru/book/48850/1662707

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь