Готовый перевод of bone and ice. / Наруто: Из костей и льда: Глава 30 (2)

Фуюн еще раз посмотрел на Хёкецу, который зубасто улыбнулся ему, а затем направился к трости.

- Похоже, сделай или сдохни... - тихо сказал он себе под нос.

Фуюн закрыл глаза и наполнил легкие ледяным воздухом.

- Я могу это сделать... я должен. - сказал Фу, делая еще один шаг.

Лёд снова треснул под его ногой, и он вздрогнул.

- [чтоб его.] - подумал Фуюн, глядя на лёд.

- [Что мне делать? Каждый раз, когда я делаю шаг, этот лёд трескается под моим весом.]

- [Давай, думай. Что мне делать? Черт возьми, думай!] - Фуюн, закрыл глаза, пытаясь думать. Его разум был пуст, когда он пытался вытянуть все, что, по его мнению, могло ему сейчас помочь.

Внезапно ему в голову пришло воспоминание об обучении Наруто в режиме мудреца. Он вспомнил, что для того, чтобы втянуть энергию природы, он должен был оставаться неподвижным. Единственный вопрос теперь заключался в том, как это применимо к этому упражнению.

"....."

- [Будь единым с природой.] - внезапно подумал Фуюн, и его глаза распахнулись.

- Я должен быть с природой. - Сказал он, глядя себе под ноги.

Он сделал еще один глубокий вдох, пытаясь расслабить свое тело. Снова и снова он делал более глубокие вдохи, позволяя всем своим заботам раствориться в холоде.

Фуюн поднял ногу, сделал еще один шаг и медленно поставил ногу на лед. На этот раз лед не треснул, и он снова двинулся, медленно и грациозно, пока не показалось, что он скользит по льду.

Хёкэцу наблюдал издалека, и был мягко говоря в ах#е с того, что Фуюн сумел понять, что ему нужно делать.

- Этот мальчик... Может, у него есть шанс.

- Теперь Фуюн достиг другой стороны и сделал шаг на безопасном снежном берегу ото льда. Подойдя к нему, он поднял трость и повернулся к Хёкэцу, размахивая тростью, чтобы подчеркнуть, что она у него есть.

Хёкецу улыбнулся и хлопнул в ладоши.

- Неплохо, маленький Юки, неплохо. - Крикнул он, его голос был удивительно четко слышен с другой стороны озера.

- Теперь время для настоящей задачи. Вернись, пока не кончился лед. - сказал Хёкецу, хрустя костяшками пальцев.

Фуюн снова не понял, что он имел в виду.

- Что ты имеешь в виду?

Хёкецу медленно подошел к берегу замерзшего озера, совершенно не торопясь. Он поднял руку в воздух и ударил кулаком по льду, в результате чего образовалась массивная трещина, расколовшая лёд, покрывавший озеро, пополам.

Теперь Фу узнал, что имел в виду старый йети, и начал паниковать.

- Вот дерьмо! - Закричал он, когда весь лёд начал трескаться, а вода стала буйной из-за удара Хёкэцу.

У Фуюна не было выбора, и он сделал перерыв, ринувшись со всей возможной скоростью от одного куска льда к другому. У него не было времени думать об этом, некогда было быть единым с природой, ему просто нужно было двигаться как можно быстрее, иначе ледяные воды поглотили его.

Фуюн прыгал изо всех сил стараясь не поскользнуться на льду. Его опора теперь была всем, и если он допустит ошибку, то что осталось от льда, сломается и отправит его в воду.

Фуюн прыгнул на другой кусок твердого льда и побежал. Внезапно лед треснул, и он был вынужден остановиться, проскользив до самого края. Озеро становилось все более и более буйным, поскольку волны начали расти.

Его следующей задачей был длинный прыжок, и он не был уверен, сможет ли он это сделать, но с размером волны, которая приближалась к нему, у него не было особого выбора.

Фуюн прыгнул, отталкиваясь ногами изо всех сил, стараясь сделать прыжок. Однако это было слишком далеко, так как казалось, что он вот-вот упадет в воду.

Небольшой ледяной покров внезапно всплыл на поверхность воды, Фу мог сказать, что он недостаточно прочен, чтобы выдержать его вес, и оставил ему только один вариант. - [Единение с природой!] - подумал он, изо всех сил стараясь расслабить свое тело, когда его нога ударилась о лед.

Фуюн использовал ту же ногу, чтобы оттолкнуться от льда с силой и в идеальное время, что позволило ему перепрыгнуть через оставшуюся воду на безопасное место с большим количеством льда.

- Я сделал это! - Он кричал, скользя по льду, прежде чем прыгнуть на берег, где упал на спину, пытаясь отдышаться.

Хёкэцу медленно подошел к нему, и Фуюна поднял руку вверх, держа трость, чтобы маленький йети увидел.

- Молодец, маленький Юки, молодец. Я не был уверен, что ты туда доберешься, но эй-хо. - сказал йети, взял трость и начал медленно уходить.

- Что за нахрен! - закричал Фуюн, вставая, все еще пытаясь отдышаться.

Хёкецу медленно повернулся.

- Я думал, что предупреждал тебя, что это будет не просто.

Фуюн вспомнил его слова еще до того, как они начали, он все еще был полон решимости закончить свое обучение и овладеть режимом мудреца. Он знал, что это будет нелегко, и должен был с этим справиться.

- А теперь перестань ныть, как младенец, и следуй за мной, - сказал Хёкецу, продолжая уходить.

- Фуюн медленно поднялся и начал следовать за ним, при этом слегка посмеиваясь.

- Я не ною... - сказал он себе под нос.

Фуюн последовал за Хёкецу обратно в деревню, где они вошли в большую деревянную хижину. Он не мог не заметить, что все остальные йети были намного выше Хёкецу и моложе.

Все они выказывали ему горы уважения, куда бы он ни шел, и казалось, что все они ждут его по рукам и ногам. Он никогда этого не ожидал и всегда был добр к своему младшему Йети. Фуюн был полон решимости на днях узнать что происходит.

Хёкэцу забрал его к Фую, которому было поручено присматривать за ним, пока он тренировался. Настало время обеда. Более того, Фуюн был рад это слышать.

К счастью, у них были специальные сиденья для маленьких людей, чтобы они могли поместиться за огромным столом. Хёкэцу тоже сидел в таком кресле на огромном столе, потому что сам он был совсем маленьким, как Фуюн .

Фую и, как выяснилось, его жена приготовили для них большой пир из всех видов еды. Честно говоря, Фуюн был более удивлен, что у него была жена.

Все сели за стол и начали есть.

- Я всегда говорил, что тот кто ест больше, всегда побеждает в схватке! - выкрикнул Фую, с набитым едой ртом.

Его жена не выглядела впечатленной и вместо этого повернулась к Фуюн у.

- Итак Фуюн, Фую много рассказывал мне о тебе. Как проходят твои тренировки с лордом Хёкецу? - Спросила она.

Она была намного меньше по сравнению с Фую, но казалась такой же хорошо сложенной, с таким же количеством волос. Если бы не более мягкие черты лица, Фуюн честно говоря, не узнал бы, что она женщина-йети.

- Мальчику есть чему поучиться. Но он еще не умер, так что это плюс. - перебил Хёкецу.

Жена Фую посмотрела на Хёкецу и слегка улыбнулась.

- Теперь, господин Хёкэцу, ты не должен шутить над такими вещами. - сказала она, почти отчитывая его.

http://tl.rulate.ru/book/48813/1335209

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь