Готовый перевод Goshujin-sama to Yuku Isekai Survival! / Захватить другой мир с силой Майнкрафта!: Глава 18

Вот глава, наслаждайтесь~

После речи собрались четверо руководителей, Силфи, я и несколько других беженцев, чтобы провести собрание о том, как бороться с Гизмой. Появились четыре новых лица, одно из которых я только что видела.

«Я Джагира. Раньше я была разведчицей в армии королевства Меринард».

Та, что представилась как Джагира, была крупной женщиной-кошкой, которая раньше надевала на меня рабский ошейник. Она на самом деле больше похожа на леопарда или ягуара, чем на кошку.

«Я Пирна. Я из той же группы, что и Джагира».

Это была маленькая, стройная девушка с крыльями на обеих руках. Думаю, она так называемая гарпия. У неё пронзительные глаза, и она выглядит как крутая девчонка.

«Я Герда. Я работала солдатом тяжелой пехоты в армии королевства Меринард».

Герда — крупная женщина, почти такая же крупная, как Данан. Я не знаю, какие у неё уши, но они круглые и не очень большие. Я тоже не нашла у неё хвоста. Медведь, может быть? Она выглядит немного спокойной, но, кажется, сильная.

«Я Ворг. Я возглавлял отряд охранников в городе Танто».

Этого мужчину легко разгадать. Он человекозверь-собака или волк с подтянутыми звериными ушами и пушистым хвостом. На фоне Данан и Герды он выглядит маленьким, но крупнее и крепче меня. Если Джагира — это тип скорости, а Герда — тип силы, то Ворг — это сбалансированный тип.

«Похоже, все бывшие солдаты… но я вижу, что многие из вас женщины».

«В отличие от людей, у людей зверей нет особой разницы в физических способностях между мужчинами и женщинами. В нашей расе тоже много женщин».

«Понятно».

После этого мужчины первыми бросились вниз и сумели выбраться из Великой пустыни Омит. Причина, по которой в этой группе вообще нет эльфов, вероятно, потому, что каждого из них поймали. Говорят, что на них гораздо больший спрос, чем на зверолюдей.

«Итак, я собираюсь создать конкретный план защиты… Но сначала, Косукэ, достань ту штуковину».

«Эту, а? Понял».

Я достал из инвентаря три арбалета и двенадцать специальных болтов и положил их на стол, где сидели все.

«Это лук? Я никогда такого не видел».

«Это называется арбалет. Косукэ, покажи им, как им пользоваться».

«Конечно».

Я положил бревно на некотором расстоянии и накрыл его своим восстановленным железным шлемом и доспехами. Думаю, это было примерно в 20 метрах. Я положил ногу на металлическое кольцо на конце арбалета, потянул тетиву мышцами спины и поставил болт.

«Теперь арбалет готов к стрельбе. Теперь всё, что тебе нужно сделать, — это прицелиться и нажать на этот спусковой крючок, и он выстрелит».

После краткого объяснения механизма арбалета я прицелился и выстрелил из болта. Арбалетный болт выстрелил с резким звуком и попал в железный бронированный банк, легко пробив броню и глубоко войдя в бревно.

«Как видите, он мощный. Он не стреляет непрерывно, но с ним легко управляться. С небольшой тренировкой любой сможет попасть в цель им».

«Итак, вот и всё. Попробуйте сами».

Первой взяла в руки арбалет Джагира. Она была быстрой. Следующей была Исла, которая потянулась к нему. Она тоже была быстрой. И перед последним оставшимся арбалетом, пятью другими, за исключением Силфи и Мелти… нет, Пирна, кажется, не заинтересована. Действительно, невозможно натянуть тетиву арбалета этой рукой.

Остальные четверо: Данан, Кьюби, Герда и Ворг — с большим интересом смотрят на оставшийся арбалет. Поэтому я добавил ещё один свой, чтобы получилось два.

«Тогда нам тоже стоит на него взглянуть».

Герда взяла арбалет и передала его Воргу. А Кьюби, кажется, передал его Данану, и Данан взял последний и внимательно осмотрел его.

«Он мне нравится. Можно ли просто всё время держать тетивы натянутыми?»

Спросила Джагира, которая, кажется, сделала несколько выстрелов.

«Если оставить тетиву натянутой слишком надолго, это ослабит тетиву и негативно скажется на луке, но если должным образом ухаживать за ним после каждой битвы, всё будет хорошо».

Понимаю. Но эту штуку легко спрятать в кустах для снайперской стрельбы. Она к тому же очень мощная, поэтому для разведчиков это интересное оружие».

«Механизм сам по себе несложный. Однако для своих компактных размеров лук очень мощный. Думаю, что потребуется много искусных мастеров, чтобы сделать много таких изделий. Кроме того, стоимость обслуживания будет высокой».

Айла, которая проверяла арбалет во всех деталях, не стреляя из него, пробормотала и положила арбалет обратно на стол. Кажется, она потеряла к нему интерес. Куби убрала арбалет. Айла говорит дело; эта девочка на самом деле хороша.

«Это правда; без меня, возможно, будет сложно получить нужное количество. Думаю, что мне придется взять на себя обслуживание».

В ответ на комментарий Айлы я достал еще двенадцать стрел и положил их на край стола. Джагира схватила половину из них. Быстро же она.

«Ну, сам по себе ремонт достаточно легко сделать в кузнице, поэтому я думаю, что мы справимся».

«Но тот факт, что вы не можете производить и обслуживать его без помощи Косукэ, представляет собой проблему для оружия. Если только один мастер может его произвести и отремонтировать, то это проблема».

«В долгосрочной перспективе – да, но для краткосрочного использования я не вижу проблемы. Если вы сможете предоставить нам несколько образцов, мы сможем изучить фактические изделия и сделать что-то похожее, что вы сможете обслуживать».

Кажется, Данан и Мелти обсуждали будущие операции.

«Мне немного сложно пользоваться им из-за моего размера».

«У меня с этим проблем нет. Он определенно гораздо удобнее в использовании, чем лук. Думаю, что даже горожанин без боевой подготовки сможет легко с ним справиться».

Держа арбалет в руке, Сильфи с удовлетворением наблюдала, как все оживленно обсуждают. Я решил задать ей несколько вопросов.

«Эй, нет ли проблем с высотой стены против Гидзмы?»

«Ммм? Что ты имеешь в виду?»

«Ну, в моем мире было насекомое, похожее на Гидзму. Они были примерно такого размера, не больше, и совсем не опасны. Тем не менее они как сумасшедшие прыгали. Несмотря на то, что они были такого размера, они могли одним прыжком запрыгнуть мне на голову».

Когда я говорю «такого размера», я показываю примерный размер большим пальцем и указательным пальцем. Если Гидзма умеют прыгать так высоко, то было бы легко преодолеть барьер, который в лучшем случае составляет от 2,5 до 3 метров в высоту. Я тоже могу подпрыгнуть, используя команду «прыжок», если высота такая.

«А, понимаю. Не беспокойтесь об этом; они не умеют так высоко прыгать. Эти сильны задние лапы не для прыжков вверх, они для стремительного рывка вперед».

«Рывка? С таким огромным телом?»

«Да, со своим огромным телом. Оно использует свой вес и прочный панцирь как щит, а задними ногами стремительно бросается вперед. Если вы примете прямой удар, то оно снесет даже закованных в тяжелые доспехи и снабженных щитами пехотинцев, чтобы защитить их. Они обычно атакуют добычу, устраивая засады, поэтому эти огромные тела внезапно появляются из-под земли. Те, на кого нападут, в итоге разлетаются во все стороны».

«Понимаю… Теперь, когда я думаю об этом, в прошлый раз, когда мы столкнулись с Гидзмами, Сильфи никогда не стояла перед ними».

«Да, правильно. Если вы будете стоять перед ними, они нападут на вас с большой силой. Если вы хотите сражаться с ними, то правило заключается в том, чтобы обойти их сбоку. Но не думайте, что, находясь под боком, вы будете в безопасности. Они попытаются проткнуть вас двумя усиками, растущими из их голов, а если вы подойдете слишком близко, они попытаются втянуть вас в свой стремительный рывок. Если вы слишком близко подойдете к задней части, то оно выдвинет свое ядовитое жало из своего хвоста».

«Это действительно страшно… я бы держался от него подальше».

«Это разумно. Если вы можете убить его на расстоянии, то это лучший выход. Вы должны использовать мощную магию, чтобы убить его… Или, скорее, подумайте об этом. Если Гидзма поднимутся высоко с таким весом, вас раздавят и сплющат, независимо от того, насколько у вас сильное тело».

«Это тоже верно…»

Затем я задался вопросом, безопасно ли было с таким весом бросаться напролом, но я полагаю, что да. Что ж, если вы хотите стать экспертом в исследовании демонов, возможно, вам стоит поспрашивать вокруг.

Тем временем, слушая описание Гизмы от Сильфи, мне показалось, что были выпущены все болты, подготовленные к испытательным стрельбам, и люди, которые тестировали арбалет, вернулись к столу.

"Да, мне нравится. Эта штука хорошая. Обращаться с ней несложно, и она достаточно мощная. А какова дальность?"

"Я не знаю, я еще не успел проверить на таком большом расстоянии, но я думаю, что смогу прицелиться на дистанцию до 50 метров. Если же это просто вопрос скорости, то уверен, она, вероятно, пролетит в два раза дальше, но я не уверен в мощности или точности выстрела".

"Хм, придется мне испытать этот экземпляр".

Джагира возбудилась, как ребенок, который получил новую игрушку. Когда она надела мне рабский ошейник, я представлял ее строгой и дикой, но она может оказаться на удивление милой.

"Ваше Высочество, сколько вы можете подготовить таких арбалетов?"

"Косуке, что ты думаешь?"

Сильфи, к которой обратилась Данан, перевела взгляд в мою сторону.

"Хм, правильно. Думаю, при имеющихся у меня материалах я могу изготовить 300 штук. Однако что касается подготовки большого количества болтов, то имеющегося в моем инвентаре запаса железа не хватит".

"Если так, давайте завтра займемся добычей. Что касается самого арбалета, то 300 штук будет достаточно, включая запасные, верно?"

"Пока не попробуем, сказать сложно, какова ее прочность, но ее не должно хватить более чем на десять-двадцать выстрелов. Я думаю, что людей, которые могут перейти в оборону, будет от 100 до 130, поэтому 300 должно хватить".

"Хм, тогда обязательно сделай 300 штук, Косуке. И лучше сделать как можно больше болтов тоже … да, цель — 500".

"500, говоришь? … Да, мне явно не хватает железа. Пока что приоритет — изготовить сам арбалет. Что касается болтов, то нам нужно добыть много железа в завтрашней вылазке, но как только у меня будут материалы, я начну массовое производство".

"Пожалуйста, сделай так. Кроме того, я хочу, чтобы ты оставил все, что у тебя есть, для оперативного тестирования".

"Понял. Я оставлю себе столько, сколько мне нужно, хорошо?"

Сильфи кивнула, поэтому я оставил себе минимум 30 болтов, а остальные выложил на стол.

"…Это много болтов".

"Я думаю, у меня меньше 200. Пожалуйста, возьми как можно больше из тех, которые ты использовал для тестирования, хорошо?"

"Поняла".

Я попытался сказать это Джагире, которая тут же потянулась за болтами для арбалета, но я задумался, действительно ли она меня слушает. Эта Ни-сан.

"Капитан Данан, я попробую это проверить как можно скорее".

"Уже почти стемнело".

"Со мной все будет в порядке. У меня хорошее ночное зрение и я быстрая".

Сказав это, Джагира схватила болты для собственного использования и побежала к оборонительной стене. Мы все проводили Джагиру взглядом, и Данан тихонько вздохнула.

"Ну, особых проблем это не создаст. Я буду использовать два арбалета и сто болтов для проверки выносливости. Мелти, хочу чтобы ты позаботилась об остальном".

"Поняла".

"Если у вас есть какие-либо другие отсутствующие доспехи, металлические изделия или другие припасы, пожалуйста, соберите их вместе. Расставьте приоритеты и доложите мне завтра. Не думайте долго, сможет ли Косуке изготовить это, просто перечислите все, что, по вашему мнению, вам нужно. Все понятно?"

"Как пожелаете".

"Уму".

Данан кивнула, а у Мелти заблестели глаза. Мастер, мастер, разве это не флаг переработки для меня, судя по тому, как Данан разговаривала с Мелти? Это нехорошо. Она улыбнулась так, как не должна девочка.

"Мы с Косуке сейчас встретимся со старейшинами. Мы построили стену, как и обещали. Теперь их очередь".

Сильфи встала со своего места и садистски улыбнулась. Она, казалось, была полна энергии … Но будет ли это легко? Впечатление было довольно сильным.

"Как и следовало ожидать от маребито".

"Действительно, действительно. Кто бы мог подумать, что он сможет построить оборонительную стену буквально вчера? Теперь Сильфи-тян может спать спокойно".

"Это было позавчера, а не вчера. Ты стала маразматичной?"

"Это всего лишь фигура речи. Ты такая докучливая старая карга".

"Но при таком росте, даже если бы она могла остановить Гижму, этого было бы недостаточно против человека, не так ли?"

Наиболее неотложная опасность — Гизма, так что в этом проблем нет. Если бы Гизма был против людей, мы бы сдохли, если бы он напал на эту деревню в первую очередь.

— Это правда. Если мы не убьём их за пределами леса, лес рухнет.

Мы направились прямо к месту встречи, но старейшины были такими же говорливыми, как всегда. Они так быстро говорили друг с другом, что у Сильфи и меня не было шансов им что-либо сказать.

— О, так вы сказали, что собираетесь выполнить своё обещание?

— Да, верно. Сильфи-тян, маребито... что ты сказал?

— Разве ты и вправду не впал в маразм? Гонта.

— Ты сам впал в маразм, милорд. Это Косуке, а не Гонта.

— Ах, да. Косуке. Во всяком случае, если вы вдвоём выполнили свою миссию, то пришла наша очередь сдержать своё слово.

— Действительно. Я отправлю двадцать своих самых искусных стрелков-духов, чтобы разобраться с Гизмой.

Я наклонил голову, услышав число 20, и прошептал молчавшей рядом со мной Сильфи:

— Эй, 20 «стрелков-духов» — это разумное число?

— Стрелки-духи — это эльфийские солдаты, специализирующиеся на стрельбе из лука с магией духов. Двадцать стрелков выполнят работу двухсот человеческих стрелков.

— Не слишком ли много говорить, что они работают за десять человек?

— Стрела, ускоренная магией ветра, летит более чем в два раза быстрее обычной стрелы, а наконечник, в который влита магия духов, распространяет разрушительную силу в точке удара. Она будет работать так же, как десять человеческих лучников.

— Это потрясающе...

Другими словами, это как солдат-гранатомётчик с эффективной дальностью в несколько сотен метров. Конечно, это кажется сильным. Это магический мир, и в нём есть люди, которых вы бы не ожидали встретить на Земле.

— Завтра я пошлю их к Данану, координатору беженцев, и вы сможете использовать их по своему усмотрению, — сказал старейшина.

При этом старейшины согласно кивнули. Сильфи будто бы демонстрируя, что собрание окончено, встала, и я сделал то же самое.

— Спасибо вам. У нас есть кое-какие приготовления, так что мы пойдём.

— О, я вижу. Что ж, полагаю, теперь вы собираетесь общаться, так что я не хочу вас задерживать.

— Хохохо, ребёнок Сильфи-тян, должно быть, очень милый малыш. Я с нетерпением жду этого.

— Косуке, тебе будет нелегко ночь за ночью. Когда придёт время, я приготовлю тебе зелье, которое тебе поможет.

— Это зелье, которое даже бледный самец-эльф может принять несколько раз, не дрогнув. Если бы его использовал Косуке, человек, его пришлось бы сделать чуть менее эффективным, не так ли?

— Всё будет хорошо. Сильфи-тян сильная девочка.

— ИЗВИНИТЕ НАС! Пойдём, Косуке!

— Да, с удовольствием.

Я последовал за ней, испугавшись, что она серьезно расстроится из-за старейшин, которые начали говорить неприлично. Интересно, они из тех людей, которые не могут не насмехаться над Сильфи при каждом удобном случае? Моя работа в том, чтобы успокаивать Сильфи, когда она в плохом настроении! Пожалуйста, дайте мне отдохнуть!

Её плечи тряслись от гнева, и ничто не стояло на её пути, когда она шла. Подобное уже похоже на самоубийство. Это как броситься под колёса движущегося поезда. Как так могло получиться?

— Эй, грязный тип, мне нужно с тобой поговорить――Гобуаах!?

Вот он. И он красиво впечатался. Из-за удара кулаком Сильфи в лицо он не может видеть, что впереди, но он ещё жив?

— Если ты когда-нибудь снова заговоришь со мной в таком тоне, я убью тебя.

— Думаю, для этого уже слишком поздно.

Кровь в значительном количестве хлещет из его сломанного носа. Мне кажется, он будет испытывать трудности с дыханием и, вероятно, умрёт, если будет продолжать в том же духе.

— Тьфу, какая мерзость.

Сильфи что-то пробормотала и махнула рукой, шарик света полетел к несчастной жертве и залечил его лицо, которое было в ужасном состоянии. Она не стала его игнорировать, а, наоборот, позаботилась о нём. Мой господин действительно добрая, не так ли?

— Хм, мне стало немного лучше, после того как я ударила этого идиота. Кстати, что, чёрт возьми, этот парень пытался сказать?

— Не знаю.

Мастер врезал ему, прежде чем он успел что-то сказать. Что ж, похоже, термин «мерзавец» является пренебрежительным обозначением Сильфи, и я думаю, этот парень заслужил этого.

«Что ж, у меня нет времени беспокоиться о таких мелочах. Оттащи его в сторону, чтобы он не путался под ногами».

«Слушаюсь, сударыня».

Я оттащил упавшего эльфа в сторону. О, это же он, не так ли? Это Нейт, которого Сильфи назвала «тряпкой». Другими словами, парень, выбросивший меня перед толпой беженцев. Да, он получил по заслугам. Если на то пошло, я хочу, чтобы он вернулся на Землю.

«Что не так с этим Нейтом, что он связался с Сильфи?»

«…Для него я вроде врага его родителей».

«Ясно».

«Это не то, о чем я могу говорить на ходу, да и слушать не слишком интересно. Если настаиваешь, расскажу. Хочешь послушать?»

«Нет, мне не интересно. Давай просто пойдем домой и повеселимся», — сказал я, обнимая ее за талию.

«Ах! Э-эй… нельзя так в общественном месте. К тому же, я твой хозяин, а ты мой раб».

Сильфи улыбнулась как-то облегченно и ущипнула меня за ладонь, когда я обнимал ее за талию. Да, лукавить, будто мне не интересно, но я не думаю, что стану лезть в прошлое Сильфи. Что бы там ни было, если нынешняя Сильфи такая милая, то в остальном какая разница, верно?

http://tl.rulate.ru/book/48790/4000805

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь