Готовый перевод Бесконечное путешествие / Бесконечное путешествие: Глава 1

Великий четвертый город, один из семи городов, построенный одним из семи величайших святых. Этот город покрывет 100 ли со всеми своими зданиями и боевыми аренами.

  Этот город был создан около 100 тысяч лет назад одним из величайшим святым, с населением 500 тысяч жителей.

  Лучший из многочисленных достопримечательностей этого города это статуя величайшего святого высотой 150 метров построенная жителями это города в знак того что уважают и поклоняются создателю этого города, расположена эта статуя прям в центре города. Статуя представляла собой человека в платье с открытой грудью и с мечом на талии.

  А дворец лорда города было с самой обширной землей охватывающая 15 ли.

В главной комнате лорда города.

  Комната была насыщенна духовной ци. Если бы обычный человек вступил бы в эту комнату то он бы взорвался как мячик из-за огромного давления в комнате

  В комнате находились два человека. Первый был капитан отряда города именуемый “ Отряд всех стихий “ и сильнейший воин в городе после лорда. Он был одет в белый халат с разноцветным поясом. Его шелковистые белые волосы доходят до поясницы, его взгляд спокойным, но сосредоточенным, и, смотря на лидера он ждал пока тот заговорит. И звали его кэй лань.

  Второй был сам лорд и сильнейший воин города. С длинными черными распущенными волосам, белоснежной коже и утонченным лицом. Одет он в сине-черные с изображением птиц халат и того же цвета пояс. А звали его Линь дун.

  - Приветствую капитан Кэй лань, - заговорил первым Линь дун и смотря на кэй лань спокойно и непринужденно продолжил, - Я призвал тебя сюда что сказать, что я скоро пойду в путешествие по неизведанным доселе нам мирам.

Кэй лань спокойно отнесся к этому и сказал, - Я знал что скоро это произойдет, ведь, семнадцать лет назад случился небесное слияние тысячи миров, не переживайте в ваше отсутствие город будет под моей охраной и, - он хотел договорить но Линь дун рукой остановил его,- Я знаю все это, но я переживаю по другому поводу,- Линь Дун остановился и посмотрел через окно в даль.

  - Я переживаю из-за того практикующие из других миров могут напасть на нас когда меня не будет рядом, - Кэй лань хотел что-то сказать но Линь дун остановил его, - Я знаю что ты хочешь сказать, что сможешь защитить город своим отрядом, но ты же ведь не знаешь, насколько сильны могут быть практикующие из других миров. И поэтому я в течении трех дней делал защитные талисманы, духовные артефакты и духовные оружия повелителей. У меня получилось за три дня сделать около 10 тысяч талисманов, артефактов и оружия. И сегодня твой отряд будет тренироваться ими пользоваться и тренировать их будешь ты, но не волнуйся я их сделал легкими в обучении и разрушительными в битве.

  Пока Линь лун говорил, кэй лань внимательно его слушал. И с каждым произнесенным предложение Линь дуна, он удивлялся все сильнее и сильней. И он был шокирован тем сколько Линь дун сделал оружия за каких-то 3 дня, он знал что Линь дун был лучшим кузнецом но настолько, это вышло за рамки его восприятия. Ведь он сам был кузнецом и знал как тяжело ковать обычные духовные оружия, и разные сокровище. Максимум он смог сделать за 3 года только один духовный императорский меч, и из-за ковки это меча у него не было времени на другие дела.

    Когда Линь дун закончил, Кэй лань сменил шокирующее лицо на обычно спокойное, - как тебе будет угодно Линь дун, - после этого он сжал кулак с ладонью Линь дуну и вышел из комнаты.

  Прошло 3 дня после разговора Кэй ланя и Линь дуна. Кэй лань послушалс Линь дуня и начал тренировать их использовать оружия и артефакты, сделанные Линь дуном.

  Всего в отряде всех стихий было 8 человек включая его, хоть отряд был мал, но в него входили самые сильные воины города. И все члены отряда могли использовать все семь стихий.

  В самом отряде были: вице капитан, лейтенант и другие члены отряда. Высшее совершенствование было ранга “Святой” и самые слабые были на пике в ранге “ Повелитель “.

  Улицы великого 7 города были заполнены людьми и другими расами, например расы Лисы расы Асуры и многие другие.

   На улице города всегда было шумно и всегда стояла радостная и дружелюбная атмосферы. Тут и там были разные магазины алхимии, магазины оружия.

   Линь дун шел один по улице, но его никто не замечал ведь о применил две техники смена облика крадущийся невидимый тигр. Он шел и смотрел по всем сторонам на всех людей и других существ. И твердо решил что он должен стать еще сильнее чтобы сохранить этот прекрасный город от неожиданной напасти

  Спустя 20 минут ходьбы он добрался до ворот выхода

Там было огромное здание с надписью на верху “Защитные войска”. И возле выхода из ворот,  стояли по пятнадцать воиной с каждой стороны. Одетые в легкие черно-красные брони, с мечами, секирами, копьями они гордо и неподвижно стояли ворот и сосредоточенно смотрели на входящих и выходящих людей.

  У каждого жителя есть амулет города с гравировкой статуи лорда, подтверждающий человека как жителя города. Любого, кто пройдет в город без амулета остановит и не пустят, а если те будут агрессивно себя вести могут задержать и отвести капитану защитных войск.

  Так как Линь дун был невидим он спокойно прошел через ворота мимо охранны.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: идёт перевод

http://tl.rulate.ru/book/48782/1205700

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь