Готовый перевод Kiss Goodnight, Mr.Ji / Поцелуй на ночь: Глава 915

"Где же ты был все эти годы, молодой господин?" - сестра Сю вытерла слезы. - "Ты не знаешь, но здоровье дедушки становится все хуже и хуже. Если бы не дети, он, возможно, не смог бы с этим справиться". А молодая хозяйка, она очень много страдала. Она скучает по тебе каждый день... И дети. Они не осмеливаются спрашивать молодую хозяйку об отце..."

Сестра Сю говорила несвязно, желая рассказать ему обо всем, что произошло за последние три года.

Цзи Шитин больше не мог это выносить.

"Да, я все знаю". Его кадык дернулся. "Я не ухожу".

"Хорошо, хорошо". Сестра Сю попыталась улыбнуться. - Поговори с детьми. Они скучают по тебе. Я пойду на кухню. Вы наконец-то воссоединились..."

Сестра Сю бросилась на кухню, но время от времени поглядывала в гостиную.

Цзи Шитин сидел на диване с двумя детьми. Он улыбнулся и сказал: "Можете сделать мне одолжение?"

Они кивнули.

Несколько минут спустя дедушка Цзи получил известие, что его внук вернулся от его любимой правнучки. Он был так удивлен, что у него чуть не случился сердечный приступ. Положив трубку, он сразу попросил дядю Цзиня приготовить машину и помчался на виллу Цяньфань.

"Прадедушка так счастлив". Положив трубку, Цзинцин снова упал в объятия Цзи Шитина. - Папа, ты всем нам так дорог, мы все так рады, что ты вернулся. Я тоже очень рада".

Цзи Шитин погладил ее косичку и посмотрел на сына. - А Чень счастлив?

"Я буду счастлив, если папа сможет сделать маму счастливой", - сказал А Чень.

Цзи Шитин улыбнулся, подумал немного, взял сына за руку и сказал: "Папа обещает тебе, что пока я здесь, мама будет счастлива".

Цзиньчэня тронуло серьезное отношение Цзи Шитина, и он сказал: "Я верю папе".

"Я тоже верю папе". Цин'эр моргнула. - Я хочу, чтобы папа рассказывал нам сказки на ночь".

"Я хочу, чтобы папа помог мне собрать Гандама".

"Я хочу, чтобы папа попрактиковался со мной во владении мечом".

"Я хочу, чтобы папа научил меня читать".

Дети высказывали свои просьбы одну за другой. Цзи Шитин улыбнулся и кивнул: "Хорошо. Я обещаю вам. С этого момента мое время будет принадлежать вам, хорошо?"

По их просьбам Цзи Шитин мог определить их личности. Казалось, Цзиньчэнь был более надежным, а Цзинцин - более живой.

Оба они весело засмеялись.

"Однако я не понимаю, почему ты соврал мне, когда знал, что я твой отец в тот день". Цзи Шитин поднял бровь.

Обоим стало стыдно.

Цзиньчэнь хихикнул и сказал: "Потому что папа не помнит нас..."

"Мама хочет сделать сюрприз тебе и нам, поэтому мы должны притвориться, что не знаем". Цин'эр захихикала.

Цзи Шитин сглотнул.

Он не помнил их, поэтому даже не знал, что они его дети.

"Я приготовил тебе подарок на твой день рождения завтра. Не знаю, понравится он тебе или нет". - Он улыбнулся. - "И я наверстал упущенное, подарив подарки на дни рождения в прошлом и позапрошлом году".

"Вот здорово!" - одновременно сказали они. - Где подарок?

"Он в машине, его нельзя открывать до завтра", - мягко сказал Цзи Шитин. - "Если он тебе не понравится, папа купит тебе новые".

"Нам нравится все, что ты покупаешь, папа", - сказали они одновременно.

http://tl.rulate.ru/book/48767/4032087

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь