Готовый перевод The story of how a Cultivation Universe was Conquered by an Interstellar Weapons Platform / Как Межзвездной Оружейной Платформе отжарить Вселенную Культиваторов. Самоучитель: Глава 31. Альфа разносит город ядерой боеголовкой... но это не точно (часть 3).

- Ха-ха... Ха-ха-ха-ха! Мвха-ха-ха-ха!!!

 

Барон Леви Эшдейл тупо уставился на "крошечного" муравья размером с крысу, стоявшего на возвышении перед ним. Когда он безумно захихикал, подняв две передние лапки к потолку подвала своего поместья, несколько муравьев "нормального" размера отложили части странного оборудования из цепких лап и начали клацать своими жвалами.

 

Получившийся звук показался барону жуткими хлопками.

 

Что касается отдаленного раската грома, он не мог понять, исходил ли он от муравьев, было ли это симптомом его медленно нарастающей мигрени или признаком того, что каждая минута, проведенная с этим безумным существом, медленно сводит его с ума.

 

Независимо от ответа, Эшдейлу пришлось заставить себя сохранять невозмутимое выражение лица, напоминая себе, что поставлено на карту. Он все еще не был полностью уверен, что не видит просто сложную иллюзию. Что все это не было какой-то шуткой или заговором с целью захвата Халиросы. Определенно, это было бы не в первый раз. И все же нечто в его душе, в самой сердцевине его существа, побуждало... нет... кричало ему кивнуть и сделать так, как ему сказали.

 

В тайне ото всех, кроме самого ядра их семьи, клан Эшдейл хранил тайну, что помогала им сохранять свое положение и власть на протяжении тысячелетий. Небольшая, но древняя линия крови Прорицателя, слишком слабая, чтобы называться истинной родословной, но достаточно могущественная, чтобы обеспечить членов главной семьи сверхъестественным "чувством" истинной природы вещей. Клан Эшдейл использовал этот дар, как на поле боя, так и вне его, в течение бесчисленных поколений, чтобы расширить и укрепить свою власть и репутацию. И именно этот подарок вызывал мурашки по спине старого лидера клана каждый раз, когда он смотрел на своего нового "Гостя".

 

Так во что же он вляпался?

 


- Неделей ранее -

 

Барон Эшдейл и остальная часть группы молча последовали за массивной куклой в форме краба по удивительно однородным и чистым туннелям... Нет, не туннелям. Коридорам. Клан Эшдейл регулярно осматривал долину и горы в поисках признаков перемен, будь то бандиты, могущественные духовные звери или соперничающие кланы, стремящиеся проникнуть на их территорию. Эти самые разведчики в самом начале обнаружили их маленькую "муравьиную" проблему. При этом Эшдейл точно знал одно: во время последнего отчета не было никаких туннелей.

 

Он уже сообразил, что марионетками управлял особо могущественный Кукловод, но увидеть доказательство было совсем другим делом. Даже муравьи, мастера-землекопы, не смогли бы вырыть такую сложную сеть за столь короткий промежуток времени. Нет, чтобы совершить такой подвиг, нужен был кто-то действительно могущественный.

 

Когда он проходил мимо десятков упорядоченных комнат и коридоров, заполненных странными устройствами и артефактами, продвигаясь все глубже и глубже в гору, одна вещь показалась ему странной. Как правило, могущественные культиваторы сохраняли для себя некий... шик; даже самые скромные из высокоранговых культиваторов предпочитали более изысканные вещи, будь то одежда, еда или искусство. По той же причине часто их жилища были привлекательны и роскошны, и даже простые на вид хижины скрывали величественные дворцы в их пространственно-расширенных интерьерах.

 

Это место, однако, таким не казалось. Никаких украшений, бликов, никакого смысла в дизайне, кроме абсолютной эффективности и ценности. Холодный камень и блестящий металл. Нигде не видно ни искорки "жизни". Если бы не огромная ценность некоторых материалов, увиденных мельком, Эшдейл предположил бы, что они идут по складу или фабрике, а не по жилищу Пронзающего небеса.

 

И чем больше он наблюдал за сотнями "муравьев", движущихся вокруг (и над ними), перенося странные предметы по разным помещениям, Эшдейл начал сильно подозревать, что он видел именно то, на что смотрел. Тогда напрашивался другой вопрос.

 

Что они строили?

И зачем?

 

Внезапно холодок пробежал по спине Эшдейла. Он обернулся и увидел, как один из странных "глаз" марионетки смотрит на него, наблюдая. Марионетка при этом непрерывно двигалась вперед. Глаз дернулся, затем метнулся вперед, и кукловод заговорил через большую крабовидную куклу.


 

Альфа внимательно наблюдал за группой в поисках любых признаков враждебного поведения со стороны своих гостей, пока вел их через базу. Он сомневался, что они вызовут какие-либо проблемы, учитывая его "страховой полис", но, если и было что-то, чему ИИ научился за свою долгую жизнь, так это предпочесть безопасность сожалению. Тем более, когда ты все еще не до конца понимаешь все возможности другой стороны.

 

По большей части группа казалась нервной и по понятным причинам испуганной. Только старый человек-волк и странный видааси, казалось, обладали присутствием духа, чтобы оглядеться по сторонам. Кто-то мог бы сказать, что было глупо позволять неизвестным факторам видеть "брюхо зверя", как оно есть, но иногда должного количества тайны, смешанной с благоговением и удивлением, было достаточно, чтобы сделать кого-то более... гибким. Он должен был признать, что его уроки с Переговорщицей (какой бы раздражающей она ни была) приносили плоды.

 

Тем не менее, Альфа обнаружил, что по большей части он предпочитает стиль политики "бей и хватай". У врага не было времени на надоедливые заговоры и коварную тактику, когда их обстреливали суборбитальные кинетические рельсовые пушки.

 

А когда враг не понимал угрозы оружия?.. Он мог показать.

 

- Тебе стоит простить меня за беспорядок. Я не ожидал гостей так скоро, поэтому не успел сделать более удобные проходы. Так что потерпи немного и... ах! Мы на месте.

 

Группа завернула за угол и остановилась перед большой взрывозащищенной дверью, сделанной из обычной стали и сплава броненосца. По его команде большая дверная печать повернулась, и с шипением и лязгом дверь скользнула в стену. Он провел группу в большую, темную как смоль комнату, и когда последний вошел, взрывозащищенная дверь захлопнулась, погрузив их в полную темноту.

 

Альфа с некоторой долей юмора наблюдал, как показатели группы подскочили при внезапном развитии событий. Даже стоические видааси, казалось, были на взводе, выпустив небольшую вспышку духовной энергии. При этом полученный шок только заставил мужчину хрюкнуть. Альфа дал им немного повариться, прежде чем дать еще один сигнал. Внезапно комнату залил свет, когда внешние стены отодвинулись, позволяя яркому солнцу затопить помещение.

 

Группа моргнула, прикрывая глаза. Они не видели солнечного света уже больше месяца, и у них перехватило дыхание, когда они осмотрели участок нетронутой долины. Несмотря на название "Гора Кровавой реки", район, где обосновался Альфа, на самом деле представлял собой большой горный хребет с многочисленными холмистыми долинами. Альфа наткнулся на эту конкретную долину во время одной из горных экспедиций муравьиного бота. Он обнаружил, что ее длинная узкая конфигурация идеально подходила для стрельбища, о чем могла свидетельствовать покрытая кратерами, осыпающаяся гора на другом конце долины. На самом деле долина была такой прямой, что казалась почти неестественной, словно кто-то вырвал кусок земли и оставил природу, чтобы вернуть его чуть позже.

 

Ну ладно, еще одна загадка для другого раза.

А пока пришло время начинать представление.

 

Альфа повернулся к группе с размахом (что оказалось на удивление легко сделать в большой раме КРАБа...) и обратился к барону. Он пытался говорить серьезно, но не мог скрыть детское ликование от того, что собирался им показать.

 

- Господин Эшдейл, ты как-то спрашивал, что отличает меня от других? Почему ты должен доверять незнакомцу, что явился из ниоткуда, уничтожил твои атакующие силы и держал тебя в плену? Я повторюсь. Потому что у тебя нет другого выбора. Я говорю не только о твоей безопасности или безопасности твоих спутников. Нет. То, что должно произойти, произойдет, и ничто этому не помешает. Я же даю возможность приложить руку к обеспечению как можно меньших потерь.

 

Он продолжил:

 

- Несмотря на то, что другие могут сказать обо мне; что бы ты ни подумал обо мне в будущем, когда все будет сделано - я не монстр. Правила Федерации предписывают мне сделать все возможное, чтобы первый контакт не повлек за собой бессмысленную резню. Я здесь не для того, чтобы убивать и разрушать. Я здесь просто для того, чтобы ты понял свое новое положение и подготовил всех к тому, что должно случиться.

 

Барон Эшдейл резко повернулся лицом к ИИ, и в его глазах горел огонь.

 

- О чем вы говорите, не думайте, что…

 

Альфа продолжал идти, не обращая внимания на незаконченную угрозу.

 

- Тем не менее, я осознаю, что слова - это всего лишь слова без подкрепляющих действий. Что иногда для того, чтобы кто-то избежал последнего гвоздя, он должен сначала почувствовать молоток. Я не из тех, кто стесняется замахнуться.

http://tl.rulate.ru/book/48754/1724240

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь