— Здесь.
Слуги, вызванные дворецким, только смотрели друг другу в глаза, понимая, что они сейчас собираются сделать в комнате для горничных. Среди них был Роберт, любовник Роны.
— Обыскать комнату.
По моему краткому приказы слуги быстро сломали дверную ручку и открыли дверь, хотя и недоумевали. Внутри было совершенно темно. Весь свет просачивался сквозь щели в окнах, через которые ранее протиснулся Нуар.
Почему комната такая темная среди бела дня?
Когда я открыла шторы, внутри тут же стало светло.
— Вы что-то ищете?
— Змею.
— Что?
— Здесь могут быть змеи. Кто-то имеет права держать в особняке змей?
— Нет, конечно, нет.
Лицо старого дворецкого, всегда похожего на мудреца, имело нелепый свет.
— Осмотритесь. И будьте осторожны, чтобы вас не укусили.
Когда они поняли, что будут искать змею, тут же занервничали. Пока слуги стучали по полу и обыскивали окрестности, я увидела небольшую коробку.
— Я нашел это здесь.
На коробке, которую нёс Роберт, был большой замок. Без колебаний я ответила:
— Открой его.
Роберт без колебаний сломал замок.
— Будь осторожен.
Я смотрела на то, как открывается коробка, с нервным выражением лица. Я очень нервничала, но, несмотря на то, что внутри далеко не змея, это куда больший сюрприз.
— Это...
Я протянула руку и достала из коробки рубашку Амоида. Порывшись внутри, я нашла много поразительных вещей. Пустой флакон духом, расческа с несколькими спутанными прядями золотых волос. Что-то вроде носового платка с его именем.
Если увидеть подобные предметы в повседневной жизни, все они покажутся тривиальными. Поэтому никто даже не заметил их исчезновение. Проблема в том, что владельцем всех вещей является не Эмма.
— ...
Я взяла расчёску и вытащила спутанные светло-золотистые волосы лимонного оттенка. Это волосы Амоида.
— Почему...
Когда я держала волосы в руках, услышала крик.
— Здесь, здесь!..
Казалось, слуга увидел что-то ужасно пугающее. Его голос надломился. Старый дворецкий рядом с ним подошел первым к углу комнаты.
— Что у тебя?
Когда я сделала шаг, услышала настойчивый голос:
— Не подходите, то опасно.
В большом деревянном ящике извивалась змея длиной с предплечье. Та самая змея, которая появилась в моей комнате не так давно.
Нет, змеи.
Всего их было три.
* * *
— Это… Все было в той комнате?
Камилла была в шоке, глядя на предметы перед глазами.
Я тоже была удивлена, особенно, когда обнаружила в сундуке расческу с волосами Амоида на ней.
— Это всё?
— Я обыскала комнату и нашла еще кое-что… Это змеи.
— ...
Лицо Камиллы медленно повернулось к Роберту, который держал змею. Затем она с недоумением посмотрела на коробку с вещами Амоида.
— Что это за шутки? Почему вещи Амоида в этой комнате? Откуда ты взяла их? – спросила Камилла у Эммы.
— ...
Эмма стояла перед Камиллой на коленях. Её волосы были растрепаны, как и одежда. Потому что её тащили сюда второпях. Несмотря на это, её глаза живо смотрели на меня.
— Что? – Эмма быстро закатила глаза и ответила. — Конечно, хозяин подарил мне их.
— Что?
— Он ведь заботится обо мне.
Камилла коротко рассмеялась над абсурдным оправданием.
— Хочешь сказать, что могла смотреть на Амоида... Этим грязным взглядом?
Рука Камиллы, сжимавшая подлокотник, дрожала. В одно мгновение Эмма подняла голову и завизжала.
— Какая разница между этой женщиной и мной?! Она ведь приехала сюда лишь ради того, чтобы родить!
Я стояла прямо перед Эммой.
— Я ведь тоже могу родить, Камилла, не так ли?
Эмма ползла на коленях, хватаясь за подол платья Камиллы.
— Эта сумасшедшая…
Её взгляд, устремлённый на Эмму, был окрашен удивлением.
— Отпусти меня, – Камилла вздрогнула, будто к ней прицепилось противное насекомое.
— Что ты делаешь!
Грета вскочила и оттащила Эмму от Камиллы.
— Прекрати!
Грета резко шлепнула Эмму по щеке. Полуповёрнутое лицо Эммы обратилось ко мне. От взгляда в её глаза сквозь взлохмаченные волосы у меня пробежали по коже мурашки.
— По этой причине ты хотела навредить младшей госпоже!
Грета снова хлопнула Эмму по щеке. На этот раз удар пришелся по другой щеке.
— Никогда бы не подумала, что ты такой ребенок. Как старшая горничная, я была небрежна. Я должна была присмотреться к тебе куда внимательнее.
Грета опустилась на колени рядом с Эммой.
— Безумие.
Камилла посмотрела на Эмму, прежде чем добавить:
— Выпороть и выгнать.
— Леди!
— Сжечь все вещи Амоида и уничтожить все, к чему она могла прикоснуться.
— Нет!
Эмма взвыла, как зверь, и схватила Камиллу за ногу.
— Радуйся, что тебя не повесили, – кровавое заявление Камиллы мгновенно заставило всех замолчать, как будто их облили холодной водой.
Я тут же почувствовала мороз по коже.
— Все в порядке?
Рона, которая держала мою руку, быстро похлопала меня по спине. В глазах Камиллы вспыхнул свет.
— Почему вдруг?
— Что?
— Как давно ты себя плохо чувствуешь?
Я помедлила, прежде чем ответить.
— Уже некоторое время у меня головокружение и некоторая утренняя тошнота.
— Значит…
— Я всё ещё не уверена.
На мои слова Эмма, лежавшая на полу, вдруг подняла голову и закричала:
— Не может быть! Это не хозяйское дитя! Ложь!
Грета снова закрыла Эмме рот:
— Ты действительно хочешь умереть?
— Уберите её отсюда. Избить и выгнать, выплатив всю зарплату.
Камилла взглянула на Эмму, дала указания, а после перевела взгляд на меня. Её глаза вдруг загорелись.
— Леди! Леди!
Эмма продолжала кричать, когда её тащили прочь. Но Камилла, казалось, уже не обращала внимания на то, что делает Эмма. Он, глядя на меня с яркой улыбкой, проинструктировала:
— Вызовите Раймонда.
Глаза Камиллы так ярко смотрели на меня, что я на мгновение испугалась.
http://tl.rulate.ru/book/48715/2488460
Сказали спасибо 17 читателей