Готовый перевод Sickly? Husband’s Contractual Wife / Больной? Жена по контракту: Глава 47. ч.1

— Амоид, где у тебя болит? 

Прислонившись к окну, он выглядел более хрупким, чем обычно. 

Даже его ресницы казались другими, чем обычно, когда он моргал. 

И кроме того, его голос звучал тяжело. 

— Амоид. 

Я быстро положила руку ему на лоб, и его глаза широко раскрылись от удивления от внезапного контакта. 

И всё же он не оттолкнул мою руку. 

— Ты тёплый... 

Он молча уставился на меня, его голубые глаза не дрогнули. 

Затем он поднял руку, чтобы положить её поверх моей руки, которая была у него на лбу. Прикосновение его руки было не таким, как обычно. 

Его рука была невероятно тёплой. 

Дело было не только в температуре тела. Даже его глаза и дыхание, кажется, нагрелись. И просто глядя на него, я подумала, что тоже сгорела бы рядом с ним. 

— Ты. 

Его голос звучал приглушённо. 

— ... 

— Ты слишком шумная. 

Затем... он рухнул. 

* * *

— Это обычная простуда, которую любой может подхватить весной. 

Спокойное объяснение Раймонда позволило всем вздохнуть с облегчением. 

— Амоид, Амоид, он... 

Камилла повторила его имя с непроницаемым лицом. 

— Это лишь небольшая простуда. Лёгкая лихорадка. Его состояние стабильное, и он всего лишь спит. Я прописал необходимые лекарства, чтобы он мог быстро восстановиться. С ним всё будет в порядке. 

Раймонд продолжал повторять, чтобы успокоить Камиллу. 

— Лекарство, которое он принимает, ослабило его иммунную систему. В это время года у него всегда была простуда. Тут не о чем беспокоиться. 

Раймонд посмотрел на меня и вновь произнёс свои ободряющие слова, не сводя глаз с руки Амоида, которую я так крепко сжимала, но постепенно ослабила хватку. 

— В самом деле? Это действительно так? 

— Конечно. На этот раз осложнений меньше. В прошлом году примерно в это же время он болел ещё несколько раз. 

— Ах... 

Если подумать, я слышала, что в прошлом году он падал в обморок гораздо чаще. По сравнению с тем временем, то, что Раймонд сказал о количестве случаев, когда Амоид болел, было верным. 

— Возможно, это из-за того, что Герцогиня хорошо заботится о здоровье Герцога. 

— Я не заслуживаю такой похвалы, Раймонд, – сказала я, покраснев от смущения. 

— Несмотря на это, я с нетерпением жду возможности больше работать с вами в будущем, Ваша Светлость. 

Раймонд тепло улыбнулся, помогая Камилле выйти из комнаты. 

Наблюдая, как они уходят, я почувствовала укол вины. 

Прости, Раймонд. 

Потому что я всё ещё сомневаюсь в тебе. Честно говоря, я не совсем согласна с тем, что ты только что сказал. 

— Угх... 

Услышав стон с кровати, я сразу же бросилась к Амоиду. 

— Ты не спишь? 

Он уставился на меня затуманенным взглядом, выражая своё замешательство. Мягким тоном я объяснила, что произошло. 

— У тебя температура... но доктор сказал, что с тобой всё будет в порядке. Я слышала, что это просто простуда, которой ты обычно болеешь в это время года. 

Я сказала это легкомысленно. Я уверена, что он устал вот так падать в обморок. 

— Амоид, хочешь немного воды? Ты хочешь пить?.. 

Он слабо кивнул. 

Когда я подозвала Рону, которая стояла по стойке смирно в одном углу комнаты, она прибежала со стаканом воды и лекарством, которое было на столе. 

Но прежде чем Рона успела отдать мне стакан, кто-то остановил её на полпути. 

— В чём дело, Эмма? 

Рона огрызнулась на человека, который остановил её. 

— Это моя работа. 

Подняв брови, Эмма посмотрела прямо на меня. 

Ты правда так на меня смотришь? 

Эмма была чрезвычайно преданной горничной, которая служила горничной Амоида ещё до того, как он заболел. 

Но проблема заключалась в том, что в этом было что-то другое. 

— Что такого важного в том, кто приносит воду? 

Эмма пристально посмотрела мне в глаза. 

Она ответила мне, подняв подбородок: 

— Потому что это моя работа. Я не хочу быть горничной, которая пренебрегает своей работой. 

Неудивительно, что казалось, будто из её глаз стреляют лазеры. 

— Отлично. Так может кто-нибудь из вас дать мне лекарство и воду? 

Рона оглянулась на меня и передала бутылку Эмме, но не забыла искоса взглянуть на неё. Однако она не выглядела устрашающе из-за своих круглых глаз и чёлки, подстриженной над бровями. 

Эмма подошла к кровати с бутылочкой лекарства и встала рядом с тем местом, где я сидела. Я подняла глаза, чтобы увидеть её лицо, которое было слегка угрожающим, но только потому, что она возвышалась надо мной. 

— Это мой долг, Юная Мадам, – сказала Эмма ясным голосом. На самом деле, это похоже на то, что она намекала на что-то помимо бутылочки с таблетками. 

По какой-то причине я разозлилась. 

Но позади себя я услышала голос Амоида. 

— Дай мне бутылку, Эмма. 

В этот момент выражение лица Эммы явно расцвело, и в то же время я услышала, как во мне что-то сломалось. 

— Юная Мадам, я пойду вперёд и дам Его Светлости лекарство... 

Я заблокировала её руку на бутылке, пока Амоид тянулся за ней. 

Когда я сделала это, краем глаза я увидела, как на долю секунды изменилось выражение лица Амоида. 

— Всё в порядке, так что просто предоставь это мне. 

Я попыталась взять бутылку из рук Эммы, но... 

А? 

Хватка на маленькой стеклянной бутылочке оказалась крепче, чем я ожидала. 

— Эмма? 

http://tl.rulate.ru/book/48715/1893881

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Итак, похоже Эмма ещё один кандидат в отравители. Должна признать, что мне действительно интересно, кто же в итоге окажется настоящим преступником.
Благодарю за перевод!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь