Готовый перевод I am the Monarch / Я - Монарх: Глава 36: Узы (часть 2)

— Они наконец начали действовать.

 

Клэй взглянул на небольшой лист бумаги, размером с его ладонь, и загадочно улыбнулся.

Это немного удивило его, но в целом все продолжало идти, как он ожидал.

 

"Южная гильдия наемников королевства Ринс. Вы довольно долго ждали своего хода."

 

Он более или менее догадывался, что они действовали в соответствии с чьим-то тайным приказом.

Однако в течение войны графств, эта личность, все время скрывающаяся в тени, наконец стала ему известна.

 

"Граф Джонатан Чейз. У вас действительно больше забот, чем я думал, сэр."

 

После того, как Роан стал бароном, южная гильдия наемников перенесла свой штаб в замок Медиасис.

До сегодняшнего дня наемники вели себя так, словно ничего особенного не происходило.

В это время граф Чейз тоже принял меры предосторожности и остерегался Роана.

 

"Что ж, от гильдии наемников, которую ты так заботливо поместил в замок, не будет много толку…"

 

Улыбка на губах Клэя стала шире.

Сейчас южная гильдия наемников находилась под его тщательным наблюдением.

Они проверяли не только людей, входящих и выходящих из штаба гильдии, но и все личные бумаги и письма. С возможностями Клэя, это было не сложнее, чем порыться в ящике собственного письменного стола.

Информационное агентство и сообщество друидов – сильно помогали ему в этом, однако, на самом деле, главную роль сыграл полк Тенебра.

Несколько членов полка Тенебра согласились выполнить роль шпионов и проникли в южную гильдию королевства Ринс.

От них уже давно начали поступать все необходимые ему данные.

Шаг за шагом, шпионы получали новые заслуги и выполняли важные миссии, и в итоге, некоторым из них удалось занять руководящие должности в гильдии.

В особенности.

 

"Агенту по имени Гриффит удалось войти в пятерку лучших людей гильдии."

 

Ему удалось заработать доверие главы гильдии – Поуэлла.

 

"Хаха. Большая часть гильдии уже находится в наших руках."

 

Даже сам Роан и его подчиненные уделяли внимание этому плану и вкладывали в него много сил.

Отложив письмо, Клэй задумался о подробностях плана.

В этот момент.

 

Тук. Тук. Тук.

 

В дверь тихо постучали.

 

— Сэр, вас хочет видеть Пичио, - капитан стражи замка Медиасис.

— Скажи ему, чтобы заходил.

 

Клэй поднялся с места и слегка кивнул.

Вскоре, дверь открылась и в кабинет со слегка напряженным видом зашел Пичио.

Встретившись вместе с Роаном с армией защитников в регионе Лэндингем, Пичио вернулся в замок Медиасис.

 

— Что-то случилось? Капитан Пичио. – Вежливо спросил Клэй, указывая на стул, рядом с собой.

 

Пичио ответил, начиная нервничать еще больше:

 

— Во время последнего обхода замка, у меня появилось нехорошее чувство, сэр.

 

Ничего такого он не испытывал раньше.

И дело было не в том, что он совсем недавно вернулся в замок.

 

— Нехорошее… чувство?

 

Клэй слегка нахмурился.

Внезапные и непонятные ему слова.

Тем не менее, он не собирался слушать его вполуха, лишь из уважения, или просто выставить за дверь.

Поскольку ранее именно Клэй поведал Роану о способностях юноши.

 

"Я не могу отнестись с безразличием к подобным словам капитана Пичио."

 

Он молча сел на стул и посмотрел ему в глаза.

Пичио быстро продолжил:

 

— Я проходил мимо штаба гильдии наемников, сэр, и действия главы и его подчиненных показались мне подозрительными. У меня нет никаких определенных доказательств, но я чувствую, что они что-то замышляют, сэр. И это чувство очень встревожило меня.

 

Даже ему самому это казалось нелепым.

Однако неприятное чувство никуда не делось. Оно продолжало тяготить мысли Пичио, поэтому он и решил не сдерживаться.

 

— Хах…

 

Клэй тихо усмехнулся.

Он не ожидал, что шестое чувство Пичио может до такой степени предсказывать события.

 

"Имеет ли хоть кто-то кроме него такие способности?"

 

Он покачал головой.

 

"Я прочитал бесчисленное количество самых разных книг, но ни разу не встречал упоминание человека с подобным… Ах!"

 

Неожиданно, Клэй уставился на Пичио с широко раскрытыми глазами.

 

— Капитан Пичио. Вы сказали, что потеряли родителей еще в детстве и с этого времени жили в одиночестве? Я прав?

— Да, сэр. Эпидемия забрала родителей, когда мне было всего одиннадцать лет.

 

Пичио немного растерялся, услышав внезапный вопрос, но затем кивнул головой.

Клэй осторожно спросил его тихим голосом:

 

— Какими были ваши родители, сэр?

— Ха? Мои родители? – Озадаченно переспросил Пичио.

 

Клэй кивнул с серьезным видом.

Догадываясь, что пары слов Клэю будет недостаточно, Пичио ответил:

 

— Они были обычными людьми, сэр. Как и все остальные фермеры, они возделывали поля и собирали травы. Ах! Но они умели читать. Я слышал, что раньше им принадлежал большой магазин в столице королевства Истель. Возможно, тогда они и научились грамоте.

— Хмм. Возможно, ты заметил другие особенности? – Снова спросил Клэй.

 

Немного подумав, Пичио покачал головой.

 

— Не помню ничего особенного, сэр. Почему вы спрашиваете?

— Ох… Нет, неважно. Мне лишь стало интересно, кем были родители такого способного человека, поэтому я и решил спросить.

— Ох… хорошо.

 

Во взгляде Пичио все еще были видны вопросы, но он не стал спрашивать.

Поскольку сейчас это было не так важно.

Клэй тоже не собирался расспрашивать его дальше и ненадолго замолчал.

 

"Необычайно сильно развитое чутье. Это определенно…"

 

В его голове пронеслась информация из сотен книг, которые он успел прочитать.

Среди них ему вспомнилась одна запись.

 

"Напоминает навыки ведьм."

 

В отличие от обычных магов, создающих то, что люди называли чарами, ведьмами или ведьмаками были те, кто с помощью своих духовных способностей брали под контроль или вносили изменения в разум человека и его душу.

Друидам были подвластны силы природы, и некоторые из них тоже носили в себе дар ведьмачества, однако они старались отделять себя от ведьмаков.

Причиной этому было то, что ведьмаки подвергались гонениям еще задолго до появления друидов.

Еще с давних времен, знать, члены королевских семей и другие правящие классы испытывали огромную неприязнь к ведьмакам, которые могли свободно управлять разумом человека.

В это время в империи Эстиа случилось большое происшествие. Группа ведьмаков попыталась создать собственную фракцию, контролируя разум членов королевской семьи. Узнав об этом, правящие классы всего континента объединились вместе и уничтожили ведьмаков.

Те из них, кому удалось выжить, скрыли свои личности и прятались вдали от остального мира.

 

"Возможно, капитан Пичио является потомком ведьмаков."

 

Пока что это было чистое предположение.

До этого момента на всем континенте не появлялось ни единого следа, указывающего на то, что ведьмаки снова решили показаться миру.

 

"Должно быть, ведьмаки тоже продолжают свое существование где-то вдали от людей, так же как и друиды, скрывшиеся от лишних глаз глубоко в лесах."

 

Клэй закусил губу.

Он все еще не знал, что ведьмаки уже ведут свои дела в темное время суток.

Брэдли Вебстер, один из четырех герцогов королевства, уже скрывает ведьмаков в качестве секретного оружия.

 

"В любом случае, я должен внимательно присматривать за ним со стороны."

 

Снова посмотрев на Пичио, Клэй слегка улыбнулся.

 

— Капитан Пичио. Это нехорошее чувство подозрения, которое вы ощутили, на самом деле…

 

Сейчас было необходимо закончить работу с южной гильдией наемников.

Некоторое время Клэй и Пичио вели серьезную беседу.

 

*****

 

"Что ж, мало-помалу, я начинаю получать ответы на свои вопросы."

 

Роан сидел в большом кресле, погрузившись глубоко в свои мысли.

Ситуация была немного странной.

 

"Почему Уолтер, - человек с таким огромным талантом, не показал себя в моей прошлой жизни?"

 

Он ни единого раза не слышал его имени.

Он начал задаваться таким вопросом с момента своей первой встречи с Уолтером, поскольку сразу заметил его способности.

 

"Я думал, что в прошлой жизни он погиб в юном возрасте, однако…"

 

Последние события подсказывали, что он определенно погиб по вине своего отца Кали.

 

"Точно. Поскольку в прошлой жизни именно он стал господином графства Лэнцепхил."

 

Возможно, Уолтер пытался сопротивляться до самого конца, и в итоге – лишился жизни.

Хотя нельзя было знать, был ли это приказ, или же Уолтер лишился жизни от руки отца.

Так или иначе, Роан скорее всего просто не мог услышать имя Уолтера в прошлой жизни.

Один вопрос был решен.

Однако.

 

"Цена была слишком высока."

 

Уолтер лишился руки и средоточия маны.

И виной всему было неправильное суждения Роана.

Он считал, что Уолтер ненавидел своего отца намного сильнее.

Он думал, что Уолтер сможет убить Кали, или, по крайней мере, схватить его.

 

"Я тоже многого не знал об Уолтере."

 

Роан без сомнений добился большого успеха, проделав путь от звания рядового копьеносца, к званию командира отделения, адъютанта, командира полка и командира легиона.

Но даже несмотря на это, все не могло идти идеально.

Пока что, подчиненные помогали заполнить большую часть его недостатков.

Однако это событие произошло в итоге независимого решения, принятого только им самим, без чьей-либо помощи. И ценой ошибки стало серьезное увечье Уолтера.

 

"У меня перед ним большой долг."

 

Роан крепко сжал кулак.

Теперь, когда все сложилось таким образом, он должен был взять на себя ответственность за Уолтера.

Он лишился левой руки и уже никогда не сможет управлять маной. Однако это не значило, что его жизнь закончилась.

 

"У него большой талант к стратегии и тактике, он наверняка станет отличным офицером штаба. Может, он возьмется помогать магам или друидам. Со своим талантом, Уолтер несомненно сможет достичь этого."

 

Он собирался не допустить того, что случилось в прошлой жизни. В этой жизни он хотел сделать Уолтара известным на все королевство. На весь континент.

Роан объявил обо всех заданиях и всех достижениях, которые Уолтеру удалось выполнить от его имени, как только ему удалось успокоить жителей замка и те перестали бросать в Уолтера камни.

После этого, возле здания, где лечили Уолтера, собралась целая толпа людей. Все хотели просить у юноши прощения.

Конечно, по вине Кали, часть жителей замка потеряли родных и близких людей. Они все еще приравнивали Уолтера к его отцу, проклинали и ненавидели даже самого Роана. Убедить абсолютно всех было попросту невозможно.

 

"Сказать, что мы получили всеобщую любовь и поддержку - было бы враньем."

 

Хороший человек для одного, мог быть врагом для другого.

 

"Человек должен быть великодушным и отзывчивым, чтобы принять того, кого он раньше считал чужаком."

 

Поэтому Роан решил открыть сокровищницу замка и раздать золото семьям, потерявшим родных на этой войне. Затем он снова перегруппировал легион Тэйл и легион Лэнцепхил.

Он не скупился и раздавал деньги пострадавшим семьям, пока те не стали ощутимо богаче.

Отчасти, это помогло восстановить преданность людей. Кроме того, Роан вырос даже в глазах солдат двух легионов.

Они снова осознали, что Роан не отворачивается от беды и не забывает своих людей даже после смерти.

 

— Господин. Подготовка к собранию окончена.

 

Прервав его мысли, в дверях появился Остин.

Коротко вздохнув, Роан зашагал вслед за ним.

Сейчас все еще было не время – отвлекаться на сантименты.

 

"От того, как я закончу войну графств, полностью зависит мое будущее положение и планы."

 

Роан не думал довольствоваться одним лишь графством Лэнцепхил.

У него осталось не так много времени, но он собирался закончить начатое и дойти до графства Чейз.

Как только он зашел в зал для собраний, все командиры, званием выше тысячников – посмотрели на него с решительностью и нетерпением во взгляде.

Было ясно, что до его появления, в зале разгоралась ожесточенная дискуссия.

 

— Господин. Мы должны немедленно выдвинуться в сторону основных сил вражеской армии!

— Перед этим, мы должны зачистить ближайшие регионы и заставить ублюдков самим отступить к границам графства.

— Вместо этого, вы не думали о том, чтобы использовать флот и зайти им в тыл, сэр?

 

Как только он опустился на стул, со всех сторон на него посыпались предложения командиров.

Роан молча сидел и слушал все высказывания.

Спор продолжался еще долгое время, пока Остин, потеряв терпение, вышел вперед.

 

— Думаю, этого будет достаточно. Теперь, стоит выслушать мнение господина.

 

После его слов командиры закашлялись и позакрывали рты.

Роан молча посмотрел на них, а затем легко улыбнулся.

 

— Я услышал от вас логичные и разумные предложения.

 

В ответ командиры закивали с гордым видом.

Постучав по столу указательным пальцем, Роан добавил:

 

— На данный момент, я планирую – нанести лобовую атаку основным силам легиона Чейз.

 

Как только его слова затихли, барон Бернард Лэндингем осторожно произнес:

 

— Но, сэр, их основная армия располагает серьезными силами. Если мы вступим в масштабное сражение, потери с нашей стороны тоже будут довольно значительными.

 

Весело улыбнувшись, Роан коротко ответил ему:

 

— Это дело… - Сказал он многозначительным голосом. – Я доверю тени.

 

*****

 

— Проклятье. Что мы здесь делаем?

— И не говори. Мы уже давно должны были тискать местных девушек и пить вино в замке Пэйвор… Тц!

— Только подумать, что нам все еще приходится сидеть в поле и жрать баланду.

— Все из-за этих идиотов из армии Оуэллса.

 

Несколько солдат из легиона Чейз недовольно разговаривали.

Собравшись вместе, они хлебали водянистую похлебку, с ненавистью указывая пальцами на солдат Кали Оуэллса, сидящих неподалеку.

 

— Даже они, видать, проголодались. – Намеренно сказал вслух один из солдат.

 

Внезапно, другой солдат ответил:

 

— Эти сукины дети?!

 

Один из солдат сил Оуэллса поднялся на ноги.

Его лицо побагровело от непереносимой ярости и чувства позора. Все тело задрожало.

 

— Тише. Тише.

— Эй, садись.

 

Горько улыбнувшись, другие солдаты сил Оуэллса потянули своего товарища за руку.

Мужчина, вскочивший со своего стула, со злобой посмотрел на солдат легиона Чейз, но затем лишь коротко вздохнул и вернулся на место.

После этого солдаты легиона Чейз еще сильнее разразились язвительными шутками.

 

— Хмф. Ненормальный ублюдок. Ты посмел таращиться на нас своими глазенками? С таким бесстрашием ты должен был сражаться насмерть в той битве.

— Точно. Трусливая сучка испугалась и бросила своих товарищей.

— Этих сучек, которые только и смотрят, как бы сбежать с поля боя, должны были перебить всех до единого в долине Арслан.

 

Атмосфера стала намного холоднее.

 

— Хахаха!

— Хехехе.

 

Презрительные смешки доносились со всех сторон, впиваясь в уши солдат Кали Оуэллса.

 

— Простите. Я больше не могу сдерживаться.

 

Солдат, вскочивший с места минуту назад, снова поднялся на ноги.

Тат!

Крепко сжав кулаки, он бросился в сторону солдат легиона Чейз.

 

— Ха?! Сукин сын!

 

Солдаты легиона Чейз быстро поднялись и приготовились встретиться с ним.

Через секунду, они уже катились по земле, сцепившись друг с другом.

 

Таданг!

 

Миски с похлебкой попадали со стола.

 

— Не смей оскорблять нас!

— Что ты несешь! Трусливый сукин сын!

— Хочешь жизни лишиться?

— Я тебя на клочки порву!

 

Солдаты махали кулаками, продолжая оскорблять друг друга.

 

— Вы… Сукины дети!

— Я больше не выдержу!

— Черт! Взять их!

 

В итоге, все остальные солдаты сил Оуэллса перестали просто наблюдать за потасовкой и с ругательствами ринулись помогать своему товарищу.

Драка между двумя небольшими группами людей вскоре переросла в большую стычку между легионом Чейз и силами Оуэллса.

Прошло всего два дня, с тех пор, как Кали вернулся в лагерь легиона Чейз, вместе с выжившими солдатами.

Граф Джонатан Чейз и командиры его легиона, не испытывали к ним доброжелательных чувств, также, как и обычные солдаты.

Поскольку, начав марш и так напыщенно пообещав графу победу, Кали Оуэллс вернулся, потерпев разгромное поражение.

Полк легиона Чейз, который граф выделил для Кали, - тоже был почти полностью уничтожен. Поэтому о теплом приеме не могло быть и речи.

Именно из-за такого самодовольного отношения, возникла крупная стычка, и в армии образовался раскол.

 

Дэнг! Дэнг! Дэнг!

 

Зазвучали удары в гонг. Командиры пытались успокоить солдат.

Однако те уже перестали здраво мыслить и не собирались так просто прекращать потасовку.

Они били и пинали друг друга, не забывая сыпать проклятьями.

 

— Умрите! Тупые недоноски Оуэллса!

— Заносчивые ублюдки Чейза!

 

Вокруг творилась настоящая суматоха.

В этот момент.

С одной из сторон бушующей драки, несколько солдат пытались незаметно выйти из лагеря.

Это были солдаты из легиона Чейз, по вине которых все началось.

Те, кто начал подстрекать солдат Кали Оуэлса во время обеда.

 

— Эй! Тупорылые засранцы Оуэллса!

— Умрите! Умрите!

 

Продолжая кричать изо всех сил и ругаться, они мало-помалу отходили назад.

На их лицах были видны подозрительные усмешки.

Один из них тихо пробормотал:

 

— Жаль. Жаль. Легион Чейз и силы Оуэллса даже не догадываются, что весь этот разлад – наша работа.

— Ты прав. Мы не можем выставлять себя напоказ. Придется снова остаться в тени…

 

Другой солдат с сожалением причмокнул губами.

В этот момент, солдат с самым высоким званием в группе, руководящий проведением плана, широко улыбнулся и произнес с гордостью в голосе:

 

— Это судьба нашего полка Тенебра.

 

Он легко похлопал товарищей по плечам и указал взглядом в сторону.

 

— Теперь, нам пора торопиться. Нужно выбраться, пока нас не заметили.

 

У них все еще оставалась работа.

Опустившись над лагерем легиона Чейз, тень исчезла, так же быстро, как и появилась.

С этого момента, по всему лагерю легиона начали возникать стычки между солдатами.

Боевой дух сильно упал. Дисциплина в легионе тоже ослабла.

Теперь армия не могла быстро и решительно реагировать на внешние события.

И посреди этого хаоса.

 

Дуууу!

 

С громким гулом рога, появился Роан и багровый легион.

Наконец, он начал полномасштабное лобовое сражение, которое не было войной уловок и хитрых схем.

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/486/283847

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 3
#
Классно!!!! жду проды
Развернуть
#
Где тут второй "класс" нужно ставить)?
Развернуть
#
Да это жестко!
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь