Готовый перевод I am the Monarch / Я - Монарх: Глава 34: Багровый призрак (часть 2)

[Кьяя!]

 

Осмотрев свое тело, Кинис пронзительно взвизгнула.

 

[Красная! Красная! Я стала красной!]

 

Это действительно было так.

В отличие от остальных духов воды ее кожа всегда имела немного красный оттенок. Однако теперь она покраснела гораздо заметней.

Более того, ее голубые волосы теперь тоже искрились мягким багряным цветом.

Вдруг Кинис перестала суетиться и уставилась на Роана.

 

[Это твоя вина! Я превратилась в монстра из-за твоих фокусов с огнем!]

 

Она снова вернулась к своему привычному ворчанию.

Роан неуклюже улыбнулся и покачал головой.

 

"Что значит монстр? Теперь ты выглядишь намного красивее. Даже немного загадочно."

 

Удивившись такой неожиданной похвале, Кинис затихла быстрее обычного.

Она еще раз осмотрела себя с ног до головы и склонила голову набок.

 

[Хм. Правда?]

 

Выражение на ее лице все еще было слегка нервным.

Роан широко улыбнулся и кивнул.

 

"Ага. Замечательно выглядишь."

 

После этих слов Кинис коротко вздохнула и поджала губы.

 

[Фьюх. Ничего уже не поделаешь. Кстати…]

 

Она вытянула руку в сторону пустого участка земли, намереваясь проверить, изменились ли вместе со внешностью и ее способности.

Роан с интересом наблюдал за ее действиями.

Энергия воды в ее теле пришла в движение.

Неожиданно, в месте, куда указывала руку Кинис, из земли ударила небольшая струйка воды.

Цвет воды и ее форма были такими же, как и раньше.

По крайней мере, с виду в ней ничего не изменилось.

 

[Фух.]

 

Кинис вздохнула с облегчением.

 

"Хорошо."

 

Роан тоже расслабился.

Однако на самом деле, глубоко внутри себя Кинис чувствовала странные изменения.

 

["Очень небольшие изменения, не думаю, что стоит обращать на них внимание."]

 

Кинис не была до конца уверена, поэтому решила пока что держать это в секрете от Роана.

Она не хотела попусту беспокоить его.

И самое главное.

 

["Если я скажу сейчас, он непременно будет винить во всем себя."]

 

Она уже достаточно взволновала его.

Все время, пока Роан и Кинис мысленно общались между собой, солдаты легиона Хаддинга продолжали лежать на земле, не решаясь даже пошевелиться.

Полк Амаранта, прикинувшийся выжившими солдатами вражеского легиона, внимательно следил за ними и контролировал ситуацию.

В тоже время, основные силы легиона Тэйла, ожидавшие в засаде неподалеку, быстро приблизились к лагерю и начали занимать позиции.

Теперь Роан полностью контролировал регион Тэллан, основную стратегическую позицию на западной части графства Лэнцепхил, которая выполняла роль командного центра вражеских войск в этой области.

Это было огромное достижение.

Однако настоящим достижением было то, что теперь, начиная с западной части графства Лэнцепхил, о нем начнет распространяться слава багрового призрака.

Теперь, боевой дух сил Кали Оуэллса и графа Чейз даст трещину, как только все узнают, что произошло в лагере легиона Хаддинга.

Роан на это надеялся.

Он надеялся, что с этого момента война двух графств по-настоящему начнет склоняться в его пользу.

 

*****

 

— Что это за поворот событий?

 

Барон Сабб Карпентер, один из вассалов дома Чейз, возглавляющий полк Карпентера, получил неожиданное письмо от графа по пути на восток.

 

— Ло Лэнцепхил передал свои владения и титул Роану Тэйлу? Тц!

 

Сабб сердито нахмурился и покачал головой.

 

— Похоже, что даже Ло Лэнцепхил впал в маразм. Только подумать, что он мог передать все какому-то отродью, в котором нет ни капли его крови.

 

Он слегка повернул голову и посмотрел на солдат полка.

За ним шло по крайней мере пять тысяч человек.

 

"Напасть на легион Тэйла с тыла, значит."

 

Приказ Джонатана был коротким и простым.

Мобилизовать часть полка, оставленного для обороны графства Чейз и его жителей и перевести ее в полк Карпентера, затем совместно нанести удар в тыл легиона Тэйла.

 

— Хехехе. Ублюдки из легиона Тэйла. Мы сведем вас с ума, атаковав и с фронта, и с тыла.

 

Силы Оуэллса тоже сообщили, что пошлют для этого отдельный полк, поэтому уничтожение легиона Тэйла стало лишь вопросом времени.

По крайней мере, он так думал.

 

"Нельзя медлить."

 

Сабб пришпорил лошадь и начал увеличивать скорость марша.

В этот момент.

 

— Хм?

 

Далеко впереди он увидел группу людей.

Около двух тысяч солдат.

 

— Стоять!

 

Остановив лошадь, Сабб присмотрелся и увидел несколько флагов.

 

[Легион Тэйла.]

[Полк Вендэ.]

 

Надписи на остальных флагах он не стал рассматривать.

 

— Легион Тэйла?

 

Сабб нахмурился.

 

"Как они могли оказаться в этом месте?"

 

Сейчас Сабб находился на границе между графствами Чейз и Лэнцепхил.

Согласно письму Джонатана и остальной информации, Легион Тэйла должен был сейчас находиться в западной части графства.

Более того.

 

— Полк Вендэ?

 

Название полка было ему совершенно не знакомо.

 

"По крайней мере, это не полк Амаранта."

 

Самый знаменитый и могущественный полк легиона.

Уголки губ Сабба слегка приподнялись.

 

"Похоже, этот полк должен защищать тыл легиона. Подходящее количество солдат, чтобы разогреться перед настоящей битвой."

 

В этот момент.

 

Дуууу!

 

Раздался громкий гул рога.

В тот же момент солдаты легиона Тэйла понеслись в их сторону.

 

— Угх! Они идут в атаку! П-подготовиться к сражению!

 

Сабб удивленно поднял в воздух правую руку.

 

— Подготовиться к сражению! Враг впереди!

 

Повсюду начали раздаваться выкрики адъютантов.

 

— Построиться!

— Впереди враг! Подготовиться!

 

Солдаты полка начали беспокойно проверять оружие и экипировку.

Сабб стоял на месте и, сощурившись, разглядывал врагов вдалеке.

Легион Тэйла продвигался в их сторону медленнее обычного.

 

— Полк тяжелой пехоты?

 

Его губы искривились в презрительной усмешке.

 

— Хахаха! Командир этого полка не знает даже основ тактики! Подумать только! Они поставили в авангард тяжелую пехоту!

 

Сабб громко рассмеялся и приказал кавалерии полка выйти вперед.

 

— Мы уничтожим вас в одно мгновение!

 

Он поднял копье и повел весь полк за собой.

 

— В атаку! В атаку!

 

Сабб пришпорил лошадь и понесся навстречу легиону Тэйла.

 

— Уаааа!

— Вперед!

 

Кавалерия последовала за ним.

Они все были полностью уверены в себе.

Они не только имели численное преимущество, но и с легкостью могли растоптать медлительных воинов в тяжелой броне.

 

"Даже тяжелая пехота не сможет остановить прорыв кавалерии!"

 

Столкновение людей и боевых лошадей.

Победитель и проигравший в этой битве были уже определены.

Так думал Сабб и солдаты полка Карпентера.

В действительности, мысли солдат легиона Тэйла и особенно командира, ведущего вперед полк Вендэ, были совершенно иными.

Юноша, возглавляющий полк солдат, одетых в тяжелую броню.

Это был Брайан Майлс, командир полка Вендэ. Тот, кого Роан назвал одним из лучших мечников королевства.

 

"Мой господин – удивительный человек."

 

Даже перед началом битвы, пока полк тяжелой пехоты несся вперед, Брайан не мог заставить себя перестать думать об этом.

Когда зачистка озера Поскин только началась, он возглавил полк Вендэ и еще два тысячных полка и отправился на запад.

 

"Я получил приказ – держать позицию и готовиться, поскольку мы еще не знали, на что может пойти Кали Оуэллс."

 

Получается, что война двух графств вспыхнула вскоре после начала зачистки озера.

По возможности, Брайан тоже хотел быстрее вступить в войну и помочь графу Лэнцепхил, однако он не мог нарушить указ столицы и продолжал держать позицию.

Хотя он не видел смысла в том, чтобы приводить на это место солдат и ждать чего-то.

Но вскоре он получил от Роана письмо.

 

"Только подумать, что наш господин станет графом! И в добавок к этому унаследует все земли Ло Лэнцепхила."

 

Это было очень счастливое событие.

Теперь он имел право вступить в войну.

Роан доверил Брайану  важную миссию.

 

"Я должен…"

 

Брайан посмотрел на кавалерию полка Карпентера, которая была уже совсем близко, и ухмыльнулся.

 

"Не позволить подкреплению объединиться с основными войсками."

 

Остановить или уничтожить подкрепление противника, которое может в любой момент пересечь границы графства Чейз, или выйти из дальней западной части графства Лэнцепхил. Таково было задание Брайана.

И хотя выполнять эту миссию было довольно опасно с полком из двух тысяч солдат, но Брайан был уверен в своих силах.

И его уверенность можно было понять.

 

"Я лично занимался тренировками полка Вендэ."

 

Он выбрал самых способных бойцов даже среди воинов Тэмаса и создал из них полк тяжело бронированный полк.

Более того.

 

"Мы подготовили секретное оружие."

 

Уголки его губ слегка приподнялись.

 

Клэнк. Клэнк.

Дудудуду!

 

Бряцанье тяжелой брони смешалось с топотом копыт.

Два полка стремительно сближались. Шум постепенно становился все громче.

Внезапно, Брайан продвигающийся вперед во главе остального полка, высоко поднял меч.

 

— Опустить забрала!

 

Как только он отдал приказ, каждый из солдат полка Вендэ провел рукой по шлему.

 

Клак!

 

Лица солдат закрыли металлические пластины.

Приспособление, созданное совместными усилиями гильдий алхимиков и инженеров. Металл каждой пластины был создан на основе железа, с добавлением множества других минералов. Каждое забрало было пронизано множеством небольших отверстий и покрыто пылью кристаллов маны.

На первый взгляд, сквозь такое забрало нельзя было разглядеть совершенно ничего перед собой, однако для каждого глаза в нем была сделана прорезь, и обзор не представлял слишком большой проблемы.

Опустив свое забрало, и почувствовав, как сужается его угол зрения, Брайан выкрикнул следующую команду.

 

— Активировать свет брони!

 

В этот раз солдаты начали эхом повторять его приказ.

 

— Активировать свет брони!

 

Голоса разнеслись вокруг.

В следующий момент.

 

Пааат!

 

От брони Брайана и солдат его полка разлилось ослепляюще яркое сияние.

 

— Кук! Чт-что?

— Уаак! Что это!

— Мои глаза!

 

Кавалеристы полка Карпентера крепко закрыли глаза, дезориентированные ярким светом, бившим прямо в глаза.

Однако худшее случилось в следующее мгновение.

 

Хииинг!

 

Напуганные ярким светом, лошади начали дергаться и метаться.

Вражеские солдаты пытались скакать вперед как можно быстрее, поэтому после внезапной вспышки многие начали терять равновесие.

 

Каганг! Бум! Каганг!

 

Перепуганные лошади сбивались вместе, пытаясь остановиться, и падали на землю.

В отличие от противников, Брайан и солдаты полка Вендэ отчетливо видели все происходящее сквозь плотные забрала и могли продолжать наступление.

 

"Эта идея светящейся брони оказалась намного полезней, чем я думал."

 

Идея такой брони пришла в голову инженерам и алхимикам в баронстве Тэйла. Они же воплотили ее в жизнь совместными стараниями.

Это изобретение было сходно с корабельными огнями, использованными во время зачистки озера. Они оба были созданы на основе магического фонаря.

 

"Наступление вражеской кавалерии полностью сломлено."

 

В сравнении с ними, полку Вендэ не досталось ни капли урона.

Это был идеальный шанс.

 

— В атаку!

 

Брайан отдал приказ.

 

— Уаааа!

 

Солдаты полка Вендэ подняли мечи и бросились в атаку.

 

Спат!

 

Основой полка были воины Тэмаса. Их мечи начали наполняться маной.

 

Сссак! Сссгак!

 

Начали раздаваться ужасающие звуки. Солдаты полка Карпентера, упавшие с лошадей и прокатившиеся по земле, один за другим, теряли свои жизни.

 

— Уааак!

— С-спасите!

— Ничего не вижу!

 

Уверенность в победе пропала, словно ее и небыло.

Теперь их волновали только собственные жизни.

Одним из них был командир полка.

 

— С-спасите меня! Пожалуйста, пощадите!

 

Однако от его криков не было никакой пользы.

Брайан легко взмахнул мечом и отрубил его голову.

 

— Не оставляйте ни одного ублюдка в живых!

 

Если они дадут волю своим чувствам и позволят части врагов бежать на восток, основным силам легиона Тэйла достанется ощутимый удар.

 

— Да, сэр!

 

Эхом отозвавшись на его команду, солдаты продолжили уничтожать врагов.

Издалека это выглядело так, словно огромное скопление света деловито передвигается из стороны в сторону.

Это было первое появление Брайана Майлса, которого прозовут "воином света". Весь его полк позже будет известен как "полк света".

 

*****

 

— Проклятье! Где подкрепление? Почему они еще не здесь!

 

Гектор, командир полка Пиллэм, разразился яростным криком.

Его близкий помощник, адъютант первого ранга Бэйсон, торопливо ответил:

 

— Полки в ближайших регионах уже были уничтожены, сэр!

— Я это знаю! Я говорю о тех ублюдках, которые должны были уже давно прибыть из графства!

 

Лицо Гектора покраснело.

Бэйсон растерянно опустил голову.

 

— Я, я не знаю, сэр. Прошло более чем достаточно времени, полк должен был давно прибыть, но…

— Черт побери! Без подкрепления, как мы сможем…

 

Гектор сверлил взглядом багровою волну вражеских солдат за ограждением лагеря.

Выражение на его лице было близко к отчаянию.

 

— Мы сами сразимся с легионом Тэйла!

 

В этот момент до него донесся крик с другой стороны ограждения лагеря.

 

— Солдаты бегут!

— Солдаты пытаются убежать, сэр!

 

Гектор шокировано подбежал к солдату, поднявшему тревогу.

 

— Что ты несешь! Что значит, солдаты пытаются сбежать?

— П-посмотрите туда, сэр.

 

Солдат указал пальцем за ограду лагеря.

Десятки солдат бежали навстречу легиону Тэйла с поднятыми руками.

 

— Чертовы трусы!

 

Настроение Гектора стремительно падало.

Один из солдат поблизости тихо сказал:

 

— Легион Тэйла щадит всех, кто решил добровольно сдаться, сэр. Но тех, кто попытается оказать сопротивление…

 

Другой солдат закончил предложение за него.

 

— Они убьют всех до одного. – подавленно произнес он.

 

После его слов, Гектор вытянул меч из ножен с холодной яростью на лице.

 

— Трусливые недомерки! Мы – силы графа Чейз! Вы решили склонить головы перед безродными ублюдками, потому что боитесь смерти! Вы – ничтожества без капли чести!

 

Ярость бушевала в нем словно шторм.

Солдаты, стоящие вокруг него, подавленно опустили головы.

В этот момент за спиной Гектора раздался голос.

 

— Мне жаль, но жизнь для меня важнее чувства собственного достоинства, сэр.

— Что? Что ты…?

 

Гектор нахмурился и начал оборачиваться.

В этот момент.

 

Сссак.

 

В его грудь с отвратительным звуком вонзился меч.

 

— Кккрагх. Ты, ты…

 

Гектор с ненавистью уставился на человека, стоящего перед ним.

 

— Мне жаль. Но мои солдаты не хотят умирать жалкой, бессмысленной смертью, так же как и я сам.

 

Человеком, вонзившим меч в грудь Гектору, был Бэйсон.

Вторым ударом он перерубил своему командиру шею. Раздался его громкий голос.

 

— Я, Бэйсон, перерезал шею Гектору! Полк Пиллэм немедленно сдается легиону Тэйла.

 

Никто не ожидал такого резкого поступка, однако среди солдат не раздалось ни одного осуждающего возгласа. Никто даже не думал сопротивляться.

Боевой дух солдат уже был полностью сломлен славой легиона Тэйла и багрового призрака.

На лицах солдат появилось облегчение.

 

"Мы будем жить!"

 

Все надеялись, что теперь смерть обойдет их стороной.

Вскоре, над ограждением лагеря высоко поднялся белый флаг.

Таким образом, Роан и легион Тэйла достигли победы, даже не вступив в сражение.

Роан въехал в лагерь, верхом на лошади. Шлем на его голове скрывал лицо почти полностью.

Бэйсон и солдаты вражеского полка лежали на земле, не решаясь даже поднять головы.

Не произнося ни слова, Роан сразу направился в сторону палатки командира, расположенной в центре лагеря.

Остин, шедший позади него, остановился и громко произнес.

 

— Вы приняли мудрое решение! Перегруппировать полки!

 

Получив приказ, командиры более низких рангов, включая командиров десятников, начали быстро передвигать своих солдат.

Проследив за ними, Остин направился к палатке в центре лагеря, в которую уже успел зайти Роан.

Открыв дверь палатки и пройдя внутрь, он увидел Роана, сидящего, закинув ноги на стол Гектора.

Остин поднял большой палец и рассмеялся.

 

— Рад за тебя, мой господин. Теперь тебе нужно лишь сидеть на месте и смотреть, что случится дальше.

 

Их разговор и действия было довольно сложно понять.

В этот момент, Роан молча сидящий за столом, снял с головы шлем.

 

— Пууахах!

 

С трудом сдерживаемый в груди смех вырвался наружу.

 

— Ох, ничего не говори. Я сам сейчас помру со смеху.

 

Он едва мог говорить из-за смеха.

Лицо, которое он увидел, после того, как юноша снял с головы свой шлем.

К удивлению, человеком, одетым в броню и шлем Роана, оказался Харрисон.

Остин еще раз улыбнулся, глядя на него.

 

— Ничего не поделать. Ты больше всех похож на господина в его броне. Кстати…

 

Он перевел взгляд на северо-восток.

 

— Интересно, господин благополучно добрался до своей цели?

 

Харрисон снова надел шлем на голову и ответил:

 

— Я уверен, что с Роаном все в порядке, сэр.

 

Его голос был наполнен уверенностью.

 

— Точно. Он должен справиться.

 

Они посмотрели друг на друга и одновременно произнесли одни и те же слова.

 

— Ведь он отправился вместе с Пичио.

 

*****

 

Голубое небо.

Вокруг дороги, тянувшейся вдоль равнины, все выглядело мирно и спокойно.

 

— Я давно не ощущал такого спокойствия, сэр.

— Ты прав. Это место кажется таким далеким от остального мира.

 

Двое юношей шли вдоль дороги, тихо разговаривая.

Один из них выглядел мужественно и решительно. Лицо другого было добродушным и спокойным.

 

— В любом случае, это большая удача, сэр. Я с трудом мог представить, что по пути мы не наткнемся на силы графа Чейз и Кали Оуэллса.

 

Один из юношей облегченно вздохнул.

Его спутник покачал головой.

 

— Это была не просто удача. Пичио, все это благодаря твоим превосходным способностям.

 

Пичио застенчиво улыбнулся и почесал затылок.

 

— Я всего лишь прислушиваюсь к своим чувствам, но… Я счастлив, что могу помочь своему господину.

 

Его спутником был Роан.

Доверив Харрисону исполнить его роль, он в тайне отправился в сторону от своего легиона.

Пичио посмотрел вдаль, где дорога исчезала из виду.

 

— Мы уже зашли на территорию, обороняемую армией защитников. Если мы пройдем еще дальше, тогда… хм?

 

Он нахмурился, прервавшись посреди предложения.

Роан посмотрел на него и тихо спросил:

 

— Что случилось?

 

В ответ Пичио горько улыбнулся.

 

— У меня нехорошее чувство, сэр.

 

На первый взгляд, эти слова ничего не значили.

Однако проблема была в том, что их произнес Пичио, чье шестое чувство было развито так сильно, что к нему стоило прислушаться.

Роан тоже горько улыбнулся.

 

— Пичио. Я чувствую себя не в своей тарелке, когда ты говоришь такие слова.

— Хм. Что здесь может случиться, сэр? Мои чувства не могут всегда…

 

В этот момент его слова прервал громкий гул рога.

 

Дуууу!

 

Земля под ногами едва ощутимо затряслась, вдали показалась группа людей.

 

— Уак! Мне не стоило распускать язык, сэр!

 

Пичио сокрушенно опустил голову.

Ничего не ответив, Роан внимательно посмотрел вдаль.

Над головами солдат он заметил флаг.

Роан попытался разобрать буквы на нем с помощью слезы Калиана.

 

[Армия защитников графства Лэнцепхил]

 

К счастью, их опасения не оправдались, и приближающийся полк оказался не частью сил графа Чейз или Кали Оуэллса, а полком из армии защитников.

Роан слегка улыбнулся и кивнул.

 

"Значит иногда шестое чувство Пичио действительно…"

 

В этот момент снова зазвучал рог, оборвав его мысли.

 

Дуууу!

Внимание! Этот перевод, возможно, ещё не готов.

Его статус: перевод редактируется

http://tl.rulate.ru/book/486/252251

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 13
#
извините, что так долго тормозил с главой. Немного приболел. Следущая будет через два дня.
Развернуть
#
Ничего, бывает! Не болеть тебе! И спасибо за перевод :)
Развернуть
#
Выздоравливай.
И большое спасибо за перевод.
Развернуть
#
Спасибо за главу
Развернуть
#
Спасибо. Выздоравливай.
Развернуть
#
спасибо, выздоравливай)
Развернуть
#
Благодарствую !
Развернуть
#
спосибо и выздоравливай
Развернуть
#
Спасибо, выздоравливай!!!
Развернуть
#
Спасибо
Развернуть
#
Как же я не могу терпеть слово «причмокивание» п и д о р с к о е слово
Развернуть
#
Чмок, чавк, чмокавк, чм-чм-чм.
Развернуть
#
Согласен с тобой, друг, однако это -еще цветочки, в некоторых корейских произведениях "причмокивают" так много, что кажется, что это 2 корейский язык, ну или, в крайнем случае, азбука Морзе.
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь