Готовый перевод I'm Actually a Cultivation Bigshot / На самом деле, я большой человек на пути культивации: Глава 297. Я бык, не имеющий себе равных!

Глава 297. Я бык, не имеющий себе равных!

Маленькие Яо задрожали еще сильнее. Все они обменялись испуганными взглядами.

Лицо быка помрачнело. «Хм?»

Наконец, маленький олень встал и со страхом сказал: «Мой… Король. Дело не в том, что мы не хотим рассказывать тебе больше. Просто девятихвостая лиса приносит несчастье. Я чувствую, что от нее лучше держаться подальше.»

Бык прищурился. Он усмехнулся. «Что ты имеешь в виду?»

«Мой король, девятихвостую лису когда-то обнаружили в окрестностях горы Лосянь. С момента ее появления произошло несколько странных событий!»

Лицо оленя наполнилось глубоким благоговением. Он задрожал и сказал: «На самом деле, мы не хотим быть вегетарианцами, но у нас нет выбора. Мы живем в страхе перед девятихвостой лисой.»

Бык нахмурился. «Что за странные события?»

«Девятихвостая лиса – соблазн для всех Яо. С момента ее появления бесчисленные могучие Яо пытались заполучить ее. Однако, вне зависимости от того, кто это был, если у него появлялось намерение захватить ее, он никогда не доживал до следующего дня!» Олень глубоко вздохнул и продолжил: «Когда-то Королем Яо Горы той области был Король Яо Серебряной Луны, могущественный горный орел. Он возглавил армию Яо, чтобы схватить девятихвостую лису, но каким-то образом был убит. Так же поступил и Король Яо с нашего Южного Горного Хребта. У него было только намерение, но прежде чем он смог приступить к действиям, пришла группа людей, чтобы уничтожить его. Таких случаев было много. Это было очень страшно! Очень!»

Постепенно вставало все больше и больше Яо. Их лица были полны ужаса, когда они говорили.

«Попытки захватить людей имели такой же результат. Как только об этом становится известно, мы умираем. Поэтому нам пришлось стать вегетарианцами. Ни у кого не хватает смелости объявить себя Королем Яо.»

«Я слышал, что это потому, что на горе Лосянь есть могущественная фигура. Он любит мясо диких зверей и любит превращать Яо в свой обед.»

«Да, из достоверных источников известно, что рецепт называется ‘Десять тысяч демонов на кончике языка’. Как ужасно!»

«Так вот что случилось?» Настроение быка стало более мрачным, когда он неожиданно почувствовал тяжесть на своих плечах. Он сказал: «Так вот почему вы живете такой жалкой жизнью. Как они посмели запугивать Яо?! Однако, вам не нужно ничего бояться! Я спустился из мира Бессмертных, чтобы помочь вам всем!»

Бык был очень взволнован. Внезапно в нем проснулось чувство долга.

«Пойдемте, я возглавлю атаку на гору Лосянь! Мы поймаем девятихвостую лису!»

«Бессмертный Бык, пожалуйста, успокойся. Не делай этого!» Звери были в ужасе. Они попытались отговорить его. «Разве недостаточно просто оставаться в живых?»

«Зачем мне успокаиваться? Я пришел из мира Бессмертных! Есть ли кто-нибудь в мире смертных, кто способен остановить меня?» Бык был расстроен. Его голос был подобен грому, когда он высокомерно взревел: «Отныне, я ваш Король Яо! Я собираюсь поймать девятихвостую лису живой! Пусть придет и убьет меня! Придет и превратит в свое блюдо! Но я не верю, что это возможно! Никто не сможет меня остановить! Хахаха!» Бык дико рассмеялся. «Прекратите нести чуть, мой нож уже изголодался. Просто смотрите, как я покорю ее!»

«Мой брат такой упрямый!» Зеленый волк рассмеялся сзади. «Если мы вдвоем объединим усилия, жалкая девятихвостая лиса будет легко поймана!»

Звери почувствовали тревогу, но не осмелились говорить больше. У них не было выбора, кроме как последовать за ними.

В тот же день огромная армия зверей поднялась в небо, окруженная безграничной звериной Ци. Они высокомерно помчались к горе Лосянь.

Однако несколько Яо тихо покинули группу по пути туда.

……

В окрестностях горы Лосянь.

Кабан, медведь и питон собрались вместе. На их лицах было выражение шока, а взгляд был мрачным.

«Бык и волк? Из мира Бессмертных?» Крошечные глазки кабана сверкали, а его сердце бешено билось.

«Они должны быть сильными!» Лицо кабана стало серьезным. «Сможем ли мы справиться с ними?»

«Королева Яо всюду следует за экспертом и предоставляет нам много возможностей. Несмотря ни на что, мы должны остановить их!» Сказал питон, извиваясь всем телом. Он сделал паузу и продолжил: «Однако, нам нужно сообщить обо всем Короле Яо, на случай, если они нарушат покой эксперта.»

Кабан сказал: «Точно. Если мы будем сражаться здесь, это вызовет хаос. Давайте вместо этого отправимся к Южному Горному Хребту и сразимся с ними там!»

«Младшие, пошлите!»

Армия зверей немедленно взлетела в воздух, закрывая собой небеса, и помчалась в сторону Южного Горного Хребта.

Ночь становилась все темнее.

Круглая луна висела низко в небе, наблюдая за тем, как две армии приближаются друг к другу.

Наконец, две армии зверей встретились.

«Остановитесь!»

Бык указал вперед. «Кто вы такие? Назовитесь!»

Кабан ответил: «Мы Яо с горы Лосянь! Немедленно разворачивайтесь и уходите. Только тогда у вас будет шанс выжить. Если же вы откажетесь, не вините меня в своей смерти!»

«Хахаха! Кто бы мог подумать, что Яо с горы Лосянь сами явятся ко мне! Вы сами попали в ловушку! Какие храбрые!» Рассмеялся Бык. Его Ци устремилась в небо. Его глаза загорелись. «Маленький кабан, маленькие медведь и маленький питон. Три Яо, которые едва достигли стадии Махаяны, осмелились кричать на меня? Похоже, что Яо в мире смертных не терпится умереть!»

«Вперед, мой нож!»

Бык повернул запястье, и в его руке появился длинный нож. Он бросился вперед с неудержимой аурой, полный энергии и силы.

Лунный свет отразился от поверхности ножа, словно речной поток.

В руках кабана появилась огромная булава и полетела вперед. «Смотри сюда!»

Бык посмотрел на булаву, и в его глазах отразился шок. «Духовное сокровище хоутянь?»

После этого его глаза покраснели, демонстрируя безумную жадность.

«Неудивительно, что у тебя хватило смелости для такого высокомерного поведения! Как обычный Яо из мира смертных получил духовное сокровище хоутянь? Скоро оно будет моим!»

Он фыркнул и рассмеялся. Вокруг него мгновенно появились потоки воды. Он бросился к кабану. Дикий кабан был мгновенно остановлен.

«Умри!»

Бык был взволнован. Мышцы на его руках раздулись, когда его длинный нож рубанул сверху вниз.

Дзинь!

Тело кабана мгновенно исчезло с прежнего места. Словно пушечное ядро, он рухнул с небес на землю и громко ударился об землю. Повсюду поднялась пыль.

Ударные волны разошлись во все стороны. Окружающие звери были в плохом состоянии.

Однако, рухнув на землю, кабан мгновенно вскочил на ноги и отряхнул задницу. Его кабаньи уши дернулись вверх-вниз, как будто ничего не случилось. Он взлетел обратно в небо.

На лице быка отразилось недоверие. «У этого кабана толстая кожа!»

«Попробуй мой медвежий молот!»

Тем временем медведь бросился вперед с тяжелым молотом в руках. Он поднял его и обрушил на голову быка.

«Еще одно духовное сокровище хоутянь? Вы ограбили пещеру Бессмертного?» Лицо быка поникло. Он поднял свой нож, чтобы встретить молот.

Цзинь!

Лицо быка резко изменилось. Он был в очередной раз потрясен. Сила этого медведя была необычайно велика!

Медведь яростно усмехнулся. «Еще раз!»

После этого послышался бесконечный лязг и звуки столкновений!

Зеленый волк поспешно бросился вперед. «Брат, я иду!»

Его глаза сверкнули зеленым светом, а рот широко открылся. В тот же миг разразился нескончаемый шторм, сметающий окружающие деревья. Ветре был острым, словно нож, и он устремился к черному медведю.

В этот момент плавно появился зеленый питон. Извиваясь, он поднял свой хвост, из которого хлынул поток воды, заблокировавший потоки ветра.

«Малыши, атакуйте!»

Кабан ворвался на поле боя с булавой в руке.

«Убейте их!»

Позади них закричали бесчисленные Яо, которые произносили всевозможные заклинания. Они обрушились на быка и волка подобно цунами.

«Хаха, как наивны. Думает, у нас нет армии?» Бык высокомерно улыбнулся и закричал, передразнив: «Малыши, атакуйте!»

Однако в ответ на это последовала тишина.

Армия зверей позади них не просто не атаковала, но и сделала несколько шагов назад.

Они улыбнулись кабану и остальным. «Пожалуйста, не поймите нас неправильно. У нас не было выбора, кроме как пойти с ними, чтобы понаблюдать.»

«Предатели! Вы все предатели! Разве вы не можете сражаться ради себя?» Сердито взревел бык, его лицо позеленело из-за этого предательства.

Кабан, медведь и питон были всего лишь на стадии Махаяны, но они были хорошо натренированы и получили много прозрений. Таким образом, они втроем смогли сражаться с быком и волком. А благодаря помощи более слабых Яо, они почти победили.

Звери с Южного Горного Хребта наблюдали за происходящим, и у них свербело в затылке. Им повезло, что они остались живы. Они невольно зашептались между собой.

«Яо с горы Лосянь настолько ужасны, что побеждают двух Яо из мира Бессмертных!»

«Как я уже говорил, гора Лосянь необыкновенна! Я собираюсь переехать туда жить!»

«А вы слышали? Даже обычная капуста на этой горе – настоящее сокровище. И листья вкуснее!»

«Ах, интересно, они еще вербуют последователей?»

«Аргх! Я в бешенстве!» Бык был ужасно расстроен. Он ведь дрожал. Его и без того редкие волосы встали дыбом, а глаза полыхали пламенем.

Он глубоко вдохнул, а затем резко выдохнул. Обе его ноздри расширились до предела.

«Посмотри на мою Реку, Потопившую Золотую Гору!»

Появилась мощная рябь, которая быстро превратилась в море.

Вода была наполнена силой быка. С ее помощью он был в состоянии защитить себя и ограничить движения своего противника!»

Когда вода текла, каждая волна была мощной атакой.

«Брат, на тебя всегда можно положиться!» Зеленый волк с благодарностью посмотрел на быка. Он холодно улыбнулся, а его мех начал развеваться на ветру. «Мы, братья, никогда не расстанемся! Как только мы подчиним всех Яо мира смертных, мы станем легендами!»

Бык кивнул. Он был тронут. «Конечно, брат.»

«Ветер и море едины!»

Зеленый волк задрожал и бросился вперед. Яростный ветер присоединился к морю быка, объединив их силы. Безумный ветер объединился с потоками воды, породив мощный торнадо. Это было шокирующее и разрушительное зрелище!

Зеленый волк превратился в ветер, быстрый, как молния. Его когти были остры, как ножи, когда он набросился на кабана.

«Твоя шкура такая толстая? Я разорву ее на куски!»

Тем временем появились несколько фигур, которые брились к нему.

Это были Нань Ань, Лун Эр и маленькая лисичка.

Глаза Нань Ань мгновенно заискрились. «Ого, мы пришли как раз вовремя. Бой такой захватывающий!»

Лун Эр сказала: «Я знаю, как управлять водой, и у меня это неплохо получается!»

Маленькая лисичка пошевелила своими девятью хвостами. Она поспешно летела вперед. В лунном свете ее белоснежный мех был чистым, словно сне, излучая мягкое и нежное сияние.

http://tl.rulate.ru/book/48597/2299986

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь