Готовый перевод I'm Actually a Cultivation Bigshot / На самом деле, я большой человек на пути культивации: Глава 295. Сбившаяся с пути Юэ Ту

Глава 295. Сбившаяся с пути Юэ Ту

Апчхи!

В доме на горе Лосянь.

Ли Няньфань чихнул и потер нос.

Что это было?

Может, он простудился? Воздух в мире практиков был таким освежающим и идеальной температуры. Еда была свежей и безвредной. Он уже давно не простужался.

Может, кто-то думал о нем?

Однако, это не должно быть плохо. В конце концов, он завел так много друзей и никого не обижал.

Более того, он был обычным человеком. Какие у него могут быть неприятности?

Помня об этом, он улыбнулся и поднял свой нож, чтобы продолжить работу с деревом.

Перед ним был небольшой кусок дерева, который он аккуратно обрабатывал ножом.

Ненужные опилки были разбросаны по земле, аккуратно скрученные. Они выглядели аккуратными.

Да Цзи казалась обеспокоенной. «Господин Ли, вы не хотите отдохнуть? Или научить меня?»

«Хахаха, это занятие не для леди.» Ли Няньфань не смог сдержать улыбки.

Он не мог не представить, как Да Цзи что-то вырезает из дерева. Это зрелище было таким восхитительным и странным. Ему хотелось смеяться.

Ли Няньфань продолжил: «Я всего лишь делаю несколько стульев и табуретов. Это пустяк.»

Его дом был довольно большим. Даже после того, как здесь поселились Да Цзи, феникс. Лун Эр и Нань Ань, здесь все еще было полно места. 

Тем не менее, он думал, что ему не хватает стульев и столов, особенно с учетом того, что к Ли Няньфаню в последнее время приходило много гостей. Того, что у него было сейчас, было далеко недостаточно.

Эти люди были большими шишками. Он не мог позволить своим гостям стоять.

Да Цзи подняла руку. Она осторожно помогла Ли Няньфаню вытереть пот. Она спросила: «Господин Ли работает над этим уже полдня. Почему бы нам не поиграть в шахматы?»

«Не стоит. Я собираюсь сделать новую игру. Это будет интересно.» Ли Няньфань улыбнулся. После этого он усмехнулся. «Итак, маленькой Да Цзи скучно, и она хочет, чтобы я развлек ее?»

«Хорошо, давай отправимся на прогулку. Возможно, мы сможем немного поохотиться!» сказал Ли Няньфань. После этого он приказал Сяо Баю: «Сяо Бай, оставь опилки здесь. Они мне нужны.»

Да Цзи уже радостно собиралась. Она была готова идти.

Огненный феникс превратилась в маленькую птичку и приземлилась на плечо Ли Няньфань, в то время как Черныш последовал за ними, виляя хвостом.

Ли Няньфань взял с собой лук и стрелы, прежде чем выйти из дома.

Его взгляд случайно упал на двустишие у двери.

«Я пришел из мира смертных в поисках вечной жизни.»

Он внезапно почувствовал, что это было слишком просто.

В прошлом все было нормально. Поскольку его гости были в основном практиками, это двустишие показалось ему подходящим. Однако теперь, когда у него в гостях бывали Бессмертные, это двустишие казалось слишком слабым.

Он должен был заменить его.

Ли Няньфань снял двустишие и просто разорвал его. Это было незначительное дело, поскольку вскоре он сможет написать новое.

Группа вошла в лес.

По сравнению с прошлым, атмосфера в лесу была более напряженной, чем обычно.

Ли Няньфань не удержался и сказал: «Да Цзи, присматривай за Лун Эр, Нань Ань и маленькой лисичкой. Не стоит играть в лесу, я чувствую, что здесь небезопасно.»  

Это чувство у него возникло после того, как он увидел осла в городе Лосянь.

Этот Яо так нагло напал на город. В прошлом такого не случалось. К счастью, рядом оказались Бессмертные. В ином случае, все могло закончиться плохо.

Тем не менее, он мог сказать, что этот осел был очень могущественным. С каких пор такие сильные Яо начали бродить вокруг?

В любом случае, ему нужно было соблюдать осторожность.

Да Цзи внимательно осмотрелась и кивнула. «Хорошо, господин Ли.»

В то же время.

У подножия горы Лосянь.

Прибыли Мэн Цзюньлян и Чжоу Юньу.

Чжоу Юньу спросил: «Советник, в прошлый раз мы ничего не взяли с собой. А теперь мы снова выиграли благодаря помощи господина Ли. Это нормально, что мы взяли только это?»

Мэн Цзюньлян ответил: «Искренность – самый важный ключ при посещении господина Ли. Сейчас, когда становится холодно, одежда подарит тепло. Это именно то, что нужно господину Ли, а остальное слишком дорого. Это будет оскорблением для него!»

Чжоу Юньу все еще чувствовал смущение. Он вздохнул и сказал: «Моя сила так ограничена. Для такой фигуры, как господин Ли, одежда должна быть сшита из лучших шкур Яо. Я не могу предоставить такие вещи господину Ли.»

Мэн Цзюньлян ответил: «Главное – искренность. Что сейчас нужно сделать моему королю, так это вернуть мир в этот хаотичный мир, чтобы помочь господину Ли.»

«Хорошо, почему ты отправился к эксперту?» С любопытством спросил Чжоу Юньу.

Мэн Цзюньлян честно ответил: «Когда я проповедовал, я вдруг почувствовал замешательство. Я пришел сюда за помощью.»

Пока они разговаривали, они вдвоем подошли к двери дома на горе.

Однако перед дверью стояла женщина в буддистских одеяниях, сложив ладони вместе. Она терпеливо ждала.

Чжоу Юньу сделал приветственный жест и поприветствовал ее. «Приветствую бодхисатву Юэ Ту.»

«Амитабха, нынешний Владыка Людей.» Сказала бодхисатва Юэ Ту со спокойным лицом.

Эксперта не было дома. Им троим пришлось терпеливо стоять перед дверью и ждать. На их лицах не было и следа нетерпения.

После долгого молчания, Юэ Ту внезапно посмотрела на Чжоу Юньу и спросила: «Могу я спросить, что думает Владыка Людей о буддизме?»

Чжоу Юньу улыбнулся. «Оно превосходно, когда нужно подчинить зло и демонов. Это хорошо для людей.»

Юэ Ту поспешно спросила: «Думал ли Владыка Людей об установлении буддизма в качестве национальной религии, чтобы совместными усилиями возродить буддизм?»

Чжоу Юньу сказал: «Бодхисатва Юэ Ту, эксперт однажды сказал мне: человек может покорить природу. С тех пор мое королевство не поклоняется ни небу, ни земле. Мы станем королевством, где человек превыше всего!»

Юэ Ту продолжила: «На самом деле, я думаю, что Владыка Людей рожден для буддизма.»

Лицо Мэн Цзюньляна вытянулось. Его взгляд стал острым, словно лезвие, когда он встал и холодно сказал: «Юэ Ту, ты переходишь черту!»

Тем временем из леса послышались шаги. Появился Ли Няньфань с двумя кроликами в руках.

Все трое вежливо поздоровались. «Господин Ли, госпожа Да Цзи.»

Ли Няньфань улыбнулся и сказал. «Так это вы, ребята. Почему вы стоите снаружи? Пожалуйста, проходите и присаживайтесь.»

Щелк!

Дверь распахнулась. Ли Няньфань тут же попросил Сяо Бая принести немного молока для гостей.

Ли Няньфань улыбнулся и сказал: «Я слышал новости о великой победе короля Чжоу!»

Чжоу Юньу поспешно встал. Он искренне сказал: «Это все благодаря указаниями господина Ли. Я пришел сюда сегодня, чтобы отблагодарить вас, господин Ли.»

Сказав это, он достал какую-то вещь и положил ее на стол. Он сказал с беспокойством. «Примите этот скромный подарок. Надеюсь, вам понравится.»

«Ух ты, парчовая одежда! Вы так щедры!» Ли Няньфань показал восторженный взгляд. Сейчас была поздняя осень. Он собирался отправиться за покупками в город Лосянь. Он никак не ожидал, что кто-то подарит ему это.

Он слышал о парчовой одежде только из книг в своем прошлом мире. Кто бы мог подумать, что сейчас у него перед глазами будет целый набор парчовой одежды? Более того, судя по всему, материал был первоклассным!

Одежда выглядела мягкой, яркой, удобной и теплой на ощупь. Она выглядела так роскошно!

Она была изящной. Должно быть, портные приложили много усилий.

«Какая щедрость и забота!»

«Главное, чтобы вам нравилось.» В восторге ответил Чжоу Юньу. Он выпустил долгий вздох облегчения.

Тем временем Сяо Бай пришел с подносом, на котором было несколько стаканов с молоком. Ли Няньфань тут же вежливо сказал: «Давайте поговорим позже. Сначала выпьем чашку теплого молока, чтобы разогреть тело.»

«Спасибо.» Юэ Ту и остальные дворе осторожно протянули руки, чтобы взять стаканы с молоком.

Стекло было прозрачным, тонко отражая солнечный свет. Чистое белое молоко покоилось внутри, отдавая мягким теплом.

Сверху, на поверхности молока, был легкий слой пенки.

После легкого глотка аромат молока распространился у них во рту, а его тепло успокоило горло. Это вызвало у них ощущение, будто они купались в горячем источнике, заставляя их неудержимо вздрагивать, а ощущение холода быстро исчезло.

Тем временем, по их телам прокатилась волна энергии.

Все смаковали этот вкус, который задержался у них во рту. Они все наслаждались этим блаженным чувством. Они были чрезвычайно благодарны.

Что такое блаженство? Это была возможность время от времени получать бесплатные угощения или напитки от эксперта. Какое блаженство!

Ли Няньфань улыбнулся. «Как вам?»

Чжоу Юньу искренне сказал: «Оно такое мягкое и не слишком густое, у него приятный аромат и насыщенный вкус. Господин Ли, ваша еда просто лучшая в мире. Она незабываема!»

Ли Няньфань рассмеялся. «Вкус действительно неплохой. Но это только основа. Из него можно сделать йогурты, молочные коктейли, творог и многое другое. Приходите, когда захотите поесть.»

«Спасибо.» Все трое были тронуты. Они никогда не смогут отплатить эксперту.

«У меня не так много хороших вещей, но моя еда всегда хорошего качества. Не стоит благодарности.» Отмахнулся Ли Няньфань. После этого он посмотрел на Юэ Ту и улыбнулся. «Я слышал от жителей города о твоих успехах. Как у тебя дела?»

«Спасибо, что спросили. Буддизм действительно полон мудрости. Это выгодно для всех.» С благоговением сказала Юэ Ту. После этого она замолчала и нахмурилась. «Однако, не все хотят присоединяться к буддизму. Я все еще далека от спасения всех живых существ.»

«А? Ты хочешь спасти всех существ? Откажешься ли ты от тех, кто не верит в буддизм?»

«Кажется, эта женщина перестаралась. Мне нужно это исправить.»

«Это неправильно.» Сразу же сказал Ли Няньфань. «Если существа счастливы и живут в мире, зачем им спасаться с помощью буддизма?»

Юэ Ту ответила: «Жизнь в мире – это лишь иллюзия. Они могут достичь вечного счастья, только обратившись к буддизму.»

«Какой абсурд!» Ли Няньфань был не против опровергнуть ее слова. Он спросил: «Что такое Будда?»

Юэ Ту была хорошо подготовлена. Она ответила без колебаний. «Те, кто спасает других, и есть Будда. Те, кого спасают другие, тоже Будда.»

«Совершенно неправильно!» Ли Няньфань покачал головой.

«В чем я ошибаюсь?» Юэ Ту не поняла.

Ли Няньфань посмотрел на Юэ Ту и сказал: «Все существа – Будды!»

Юэ Ту сложила ладони вместе и погрузилась в мысли, но все еще пребывала в замешательстве. «Пожалуйста, объясните.»

«Будда в нашем сердце! Будда учит нас доброте, но в сердцах всех живых существ изначально есть доброта. Таким образом, все мы Будды! Это означает, что не нужно обращаться к буддизму, чтобы обрести доброту!»

«Буддизм следует проповедовать тем, кто по воле судьбы сам хочет обрести спасение. А если ты навязываешь кому-то буддизм, чем это отличается от распространения зла?»

http://tl.rulate.ru/book/48597/2297033

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь