Готовый перевод The Alchemist of Harry Potter / Алхимик из Гарри Поттера: Глава 15. Вкусы волшебников немного странные

Глава 15. Вкусы волшебников немного странные

- Ты… Ты действительно поставил, - Джордж Уизли сглотнул - 25 галлеонов, просто напоминаю... на всякий случай...»

- Я верю в свою удачу и интуицию, - спокойно сказал Альберт. – Попытайте удачу. Возможно, вы тоже заработаете себе состояние.

- У нас нет денег, - близнецы покачали головами, глядя друг на друга. Уизли относительно бедны, и даже если у близнецов есть сбережения, они не будут тратить их на какие-то азартные штуки.

- Не смотри на меня, я хочу сохранить свои деньги и купить кое-что на них, - Ли Джордан несколько раз покачал головой. Он думал, что подход Альберта безумен, и, если бы у него действительно были лишние деньги, он бы никогда не использовал их так.

Во время разговора четверых поезд покинул Лондон и мчался по пастбищам и полям.

Альберт листал газету и слушал, как трое болтают о квиддиче. В этом отношении он совершенно не мог вмешаться. Даже если он знал правила, ему приходилось делать вид, что он не понимает.

В конце концов, Альберт происходит из мира маглов, и логически невозможно знать эти вещи о квиддиче.

- Кстати, вы слышали о Габриэле Трумэне? - Джордж внезапно упомянул об этом.

- Министерство магии чуть не уволило Натли, - прошептал Фред. - Позже он лично пошел извиняться перед Габриэлем Трумэном, и дело было закрыто.

- Я тоже слышал. Но моя мать сказала, что статья Риты Скитер не заслуживает доверия. - Ли Джордан сказал - Эта женщина любит преувеличивать факты.

- Большинство газет любят преувеличивать факты, чтобы повысить интерес читателя. Но они пишут статьи основываясь на правдивых фактах, - Альберт закрыл газету и сказал. Как один из виновников всего этого, он, естественно, знал, что произошло.

- Мне приходилось видеть Трумэна на каникулах, как он говорил об этом с другими. Он рассказывал, как встретил первокурсника Хогвартса, который практиковал магию во время летних каникул, а затем получил письмо от министерства магии, что его исключают. – внезапно сказал Фред, - Он обратился к Дамблдору. Затем сам директор и члены министерства прибыли на место и оказалось, что это ошибка министерства. Они даже толком не извинились, поэтому вышла статья.

Услышав это, Альберт приподнял брови и думал про себя. Он несколько раз говорил Габриэлю, чтобы он держал это в секрете. Возможно, студент Пуффендуя забыл об этом, но он не рассказал про него, что было очень хорошо.

Альберт не хотел, чтобы о нем говорили. Он все еще желал спокойной ночи.

- Кстати, а вы знаете как проходит церемония сортировки? – Альберт сменил тему.

- Я не в курсе, моя семья не рассказывает мне, - покачал головой Ли Джордан.

- Перси сказал, что это своего рода испытание, - немного раздраженно сказал Джордж. – Он говорит, что не хочет портить первое впечатление, так как этот процесс очень интересен.

- Сортировка? Интересный процесс? - Альберт немного подумал и сказал – Естественно, моя семья мало знает о мире магии. Когда я получил письмо, они были удивлены. Мама думала, что это какие-то мошенники, а потом она не видела никаких перспектив в изучении магии.

- Это неправда. Оба моих брата закончили учебу, - сказали близнецы в унисон. – Билл работает на Гринготтс в Африке, а Чарли изучает драконов в Румынии.

- А что насчет вашего отца? - понимающе спросил Альберт.

- Он работает в Министерстве магии, - близнецы посмотрели друг на друга и ответили одновременно.

- Я думаю, что останусь в мире маглов после окончания учебы. – сказал Альберт.

- Почему? - недоуменно спросили трое, по их мнению, это было немыслимо.

- Я иду в Хогвартс в основном для того, чтобы изучать магию и использовать ее. Профессор МакГонагалл сказала, что если не использовать и не изучать магию, то со временем контроль над магией исчезнет.

- Но в мире маглов мы не можем использовать магию по своему желанию, и мы не можем позволить маглам узнать о существовании магии, иначе мы сами создадим проблемы. – сказал Ли.

- Кстати, чем ты хочешь заниматься в будущем? – спросил его Альберт.

- Не знаю, но я определенно не хочу работать в Министерстве магии.

- Я тоже, - близнецы посмотрели друг на друга и не могли удержаться от смеха.

- Я хотел бы стать игроком квиддич. Чарли был капитаном команды квиддич. Я думаю, что хорошо летаю и смогу играть в квиддич, но присоединиться к команде можно только во втором году, - с сожалением сказал Джордж.

- Я не знал об этом, - сказал Ли Джордан.

- Как насчет тебя? - Все трое посмотрели на Альберта.

- Я… Я хочу найду такую работу, на которой легко, легко и легко зарабатывать деньги. – ответил он.

- Неужели есть такая работа? - Трое не могли не взглянуть друг на друга снова. Если есть такая работа, они бы тоже хотели поработать там!

- Должна быть, я пока-что в поисках, - сказал Альберт с улыбкой. Ему было любопытно, когда у близнецов родилась идею магазина приколов.

- Если найдешь, не забудь сказать мне, - Ли Джордан серьезно похлопал Альберта по плечу и невольно рассмеялся.

- Вы не возражаете, если я сфотографирую вас? - Альберт достал камеру и сказал.

- Сфотографировать?

- Да, моя семья хочет узнать о волшебном мире, - Альберт попросил их троих сесть вместе и поднял камеру, чтобы сделать несколько их снимков.

- Почему фотография не двигается? - Ли Джодан поднял руку и ткнул фотографию, вероятно, желая, чтобы они пошевелилась.

- Магловские фотографии не двигаются, - объяснил Альберт, делая еще снимок и глядя на него, и он был вполне удовлетворен этим. - Кажется, моя техника немного улучшилась.

- Что? Фотографии не двигаются? - Трое быстро потеряли интерес к фотографиям.

Ближе к полудню раздался шум из прохода поезда.

На мгновение ведьма открыла дверь купе и спросила:

- Мои дорогие, ты не хотите купить себе что-нибудь?

- Я хочу бобы Bertie botts, - сказал Ли Джордан, у него была своя еда. Близнецы тоже взяли с собой бутерброды, но денег у них не было, поэтому они ничего не купили.

- Дайте мне немного сладостей, - сказал Альберт ласково улыбающейся ведьме.

После увиденных трат на азартные игры Альберта, все трое оцепенели от его расточительных расходов.

За все Альберт заплатил галлеон и купил кучу вещей.

- Осмелюсь предположить, твои родители должны быть богатыми, - пробормотал Ли.

- Они не очень богаты. - Альберт открыл бобы Bertie botts и съел один, который на вкус был как ростки фасоли. - они юристы.

- А это кто? – этот термин был нов для них.

- Человек, который ведет судебный процесс, также можно сказать, что это человек, который на законных основаниях использует лазейки в законе, - подумал Альберт и сказал.

- Лазейки в законе? - После того, как все трое выслушали его, они были немного сбиты с толку. - Что значит использовать лазейки в законе?

Альберт попытался им объяснить, но по виду можно было сказать, что они поняли слишком мало.

- Помогите мне разобраться, что это за сладости такие? – Альберт спросил своих попутчиков. Он не хотел есть что-то необъяснимое, вкусы у волшебников были немного странными. Более того, это хорошая возможность сблизиться еще ближе и стать друзьями.

Дорогие друзья,

Если вам понравилась данная книга, то пожалуйста поставьте книге 5 звезд и лайк. Также добавьте ее в закладки, чтобы быть в курсе о выходе новых глав. Спасибо!

Ваш переводчик,

Lordeath

http://tl.rulate.ru/book/48580/1405716

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
Спасибо за главу
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь