Готовый перевод I’m Not Interested In The Main Characters / Меня не интересуют главные герои: Глава 21.

— Спасибо, я пойду пешком, — сказала Элизия, когда покончательно успокоилась. 

Молодая женщина поняла: больше она не может ничего, кроме как просто надеяться на сохранность семьи. Однако вампирша всё равно торопилась и старалась бежать, как можно быстрее. 

Прежде чем возродиться, она жила привычной жизнью в одиночестве — в вампирском учреждении, даже ничего не зная о судьбе родителей. Именно поэтому существование семьи в этом мире убило рациональность мысли. Сердце говорило само, не желая отвергать привязанность.

Казалось, Элизия теперь могла понять: почему люди смеются, а почему плачут, находясь в кругу семьи.  

Как же долго они бежали? В поле зрения, наконец, появились многочисленные следы.

— Думаю, это правильный путь.

— Да, верно… Я слышу разговор людей.

Когда пара продвинулась чуть глубже, Элизия услышала голоса и побежала в их направлении. Кассиан медленно последовал за ней, оглядывая окрестности. Вскоре перед их глазами появились фигуры. 

Красные глаза были заняты поиском членов семьи. 

— Отец!

Элизия побежала и упала в его объятия. 

— Сиа! Почему ты здесь?

В руках она держала изорванный плащ. Это было ужасно, ведь эта была вещь именно того, кого укусило недавнее чудовище. 

—  А?

Её брат — Тед, сидевший неподалёку и тяжело дышащий, был удивлён появлением Элизии. Он подошёл к ним.

Слуги и рыцари проливали слёзы радости от осознания того, что они живы. И это осознание пришло, как только они увидели лицо Кассиана. 

— Ах, правда… Сколько же я…

Элизия разразилась криками переживания. Герцог и Тед изо всех сил старались успокоить её, но госполжа Лоуэлл громко плакала. Рыцари, наблюдавшие за ними, обратились к Риду, стоящему рядом адъютанту герцога Лоуэлла. 

— Кстати, а почему эти двое…

— Должно быть, они пострадали, когда имели дело с чудовищами. Я так и предполагал. 

Их взгляды обратились к Кассиану. У него была неглубокая рана на шее и груди, несколько следов от ногтей и синяки на обоих запястьях. После они перевели взгляд на Элизию. Её затылок был красным, а синяки виднелись сквозь одежду. На руках также красовались отметины. 

Взглянув на невесту, Кассиан холодно окинул глазами двух покрасневших мужчин. Это означало, что те должны немедленно закрыть глаза. Рыцарь и адъютант были взволнованы и опустили глаза. 

— Это что, привычка расстёгивать пуговицы?

Кассиан подошёл к Элизии, застегнул верхнюю пуговицу и прикрыл метку на шее. 

Молодая женщина уставилась на него, открыв рот и не понимая, то происходит.

— Тебе что-то не нравится?

— Верно! Держи рубашку застёгнутой, — громко сказал герцог Лоуэлл, который наблюдал за парой, стоя сзади. 

Между Элизией и Кассианом не было никакой неловкости, поэтому все вокруг могли убедиться в том, что они близки и походят на любовников. 

***

Кассиан успокоил суету и вывел отряд за пределы Иерихонских гор. Лица у всех посветлели, когда он сказал, что если будут двигаться без остановок, то доберутся до места сегодня же.

Несмотря на то, что группа несколько раз сталкивалась с монстрами в середине пути, они под руководством Кассиана смогли пройти без особых потерь. Командир спрашивал рыцарей на ходу о ситуации с рейдом и был занят проверкой деревень по пути.

Солнце начало садиться, когда Элизия осознала это.

Тед тихо заговорил:

— Сия, каковы ваши отношения с герцогом Эстебаном? Ходили слухи, но мы можем чего-то не знать...

Пока Элизия колебалась и краснела, не зная, как ответить на этот вопрос, лицо отца стало странным. Он взглянул на блестящие губы дочери и ждал ответа.

—  Слухи правдивы…

Они одновременно закричали:

—  Что?!

Слухи о симпатии этих двоих друг к другу оказались правдой. Откашлявшись, Элизия смущённо сложила руки. Непонимание отца с каждой секундой становилось всё более явным. И взрослая дочь решила: лучше поговорить с ними сейчас, чем по возвращении в империю. Нужно рассказать всё: от помолвки до ситуации с императором, опуская часть с контрактом. 

—  Мы помолвлены…

Герцог одновременно схватил Элизию за руку и вскрикнул, но она попросила его успокоиться, приложив палец к губам. В процессе объяснения произошедшего лицо отца неоднократно меняло эмоции — от злости, удивления до всеобъемлющей радости. 

—  Ваше величество…

Герцог стиснул зубы и свирепо уставился в спину Кассиана. 

Хотя отец был счастлив неудавшейся помолвке с Ревосом, к которому никогда не испытывал тёплых чувств, он, тем не менее, не мог радоваться тому, что какой-то мужчина внезапно забрал его дочь. 

Конечно, он не мог ничего сделать: и брак, и помолвка одобрены императорской семьёй.

—  Отец, брат, герцог спас вас… Вы не должны на него так смотреть.

—  Но…

Трудно было признать, что Кассиан – хороший человек лишь по одному поступку. Поэтому про себя оба мужчины поклялись больше никогда не ездить в командировки. Также Герцог отметил: как только они приедут в Империю, ему нужно встретиться с Его Величеством.

—  Кстати, это удивительно, отец. Я не знал, что принц собирается жениться на Сии. 

—  Заткнись, — грозно сказал герцог. 

Он был вынужден повиноваться и наблюдать за Ревосом, ведь Элизия слишком сильно любила его. Но герцог никогда не подумал бы: дочь порвёт с ним во время его отсутствия. Сжав кулак, мужчина, ушёл.

***

Заранее связавшись с Рамоте, молодая женщина увидела его. Маг ждал их. Заметив фигуру вдалеке, Элизия бросилась к нему:

— Старик!

Мужчина цокнул языков, увидев красавицу, которая собиралась обнять его. 

— Я боялся, что ты пойдёшь одна… Но не думал, что ты сделаешь это! Ты должна была раньше связаться со мной!

Он нахмурил брови и поднял очки, после чего дал своей подопечной щелбан.

Получив удар, Элизия запротестовала:

—  Меня уже отчитали отец и брат.

—  Хорошо, что тебя отругали… Но… Ты, видимо, была не одна?

Его взгляд обратился к Кассиану, который стоял перед группой. Рамоте не мог не заметить жгучий взгляд командира. 

Группа странно поглядывала то на Кассиана, то на Элизию. 

Герцог Лоуэлл, казалось, был знаком с объятиями дочери и учителя, поэтому никак не отреагировал. Атмосфера стала более спокойной из-за такого отношения семьи к происходящему.

— Ты пойдёшь со мной?

— Нет. Я должна присоединиться к команде порабощения, — Элизия повернула голову и посмотрела на Кассиана. 

— Я понял, будь осторожна, — старик немного подумал и снова цокнул. — Герцог Эстебан смотрит на меня так, словно хочет убить.

— А? Нет, это вовсе не так, – сказала Элизия, снова приобняв учителя, когда Кассиан отошел от группы. — Будь также осторожен. Всё в порядке

— Да. Но нам придётся серьёзно поговорить, когда вернёшься.

— А?

Кассиан подошёл к ней, схватил за талию и притянул к себе. Элизия смотрела на него растерянным взглядом. 

— Моя возлюбленная не слишком осторожна.

— Старик — не какой-то человек. Он — семья.

Кассиан улыбнулся так, словно говорил: "Не неси чепуху". Пока молодые ссорились, герцог Лоуэлл подошёл к Рамоте. Переговорив с ним, он тут же обратился к Элизии, взяв её за руку:

— Тебе обязательно участвовать в порабощении? Даже сейчас…

— От меня ждут участия. Кроме того, из-за меня планы герцога изменились. Поэтому мне пора.

За два дня до порабощения Кассиан изменил планы, поэтому сейчас им предстояло встретиться с группой на пути к Восточному морю.

— Будь осторожна… Особенно с герцогом Эстебаном.

— Отец! — Элизия шикнула. — Он всё слышит.

— Что бы кто ни говорил, ты должна быть осторожна до свадьбы.

Элизия так и хотела ответить: Отец, тот человек, который должен быть осторожен он. Я еле сдерживаю желание напасть на него. 

Но она вздохнула, сдерживая порыв чувств.

Герцог решил, что попросить Элизию об этом недостаточно, поэтому подошёл к Кассиану. Он дал ему всевозможные предостережения. От смущения и стыда молодая герцогиня закрыла лицо обеими ладонями. Рамоте лишь качал головой, не удивляясь в очередной раз семейству Лоуэлл. 

— Они выглядят измученными, но чтобы добраться до ближайшего города, нужно двигаться быстро, — сказал он.

Как бы все ни устали, у них не было другого выбора, кроме как слушать его. Ведь это слова великого волшебника. Более того, группа ещё не выбралась из тени Иерихонских гор. 

— Тогда будьте осторожны!

Лица отца и брата всё ещё казались странно грустными, когда они смотрели на Элизию. Она лишь, улыбаясь, махала им рукой. 

***

Элизия и Кассиан искали место для ночлега. Место, где они сейчас находились, было на северной стороне горного хребта. Им пришлось спуститься ещё ниже, чтобы встретиться с командой порабощения. 

— Ты хорошо ладишь с архимагом. 

Склонив голову от удивления, Элизия посмотрела на жениха.

—  А? Он мой помощник. Как семья.

—  Сегодня отдохнём здесь.

—  Хорошо, — чувствуя усталость, согласилась она. 

—  Поблизости есть вода, поэтому можешь сходить туда. 

Пройдя немного дальше, Элизия услышала шум воды. 

—  Уверена, его слух лучше, чем у меня…

Неподалеку был небольшой водопад. В горах намного прохладнее, чем в империи в зимнюю погоду. Поэтому источник с горячей водой — нечто уникальное в этих кругах. Из-за разницы температур вокруг плотными клубами сгустился туман. 

— Я могу отдохнуть! Приятно слышать шум воды!

http://tl.rulate.ru/book/48514/1396179

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 2
#
Благодарю 💛
Развернуть
#
Спасибо~^~
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь