Готовый перевод Demon Slayer: Thunder And Moon / Клинок Рассекающий Демонов: Гром и Луна: Глава 23. Наша миссия

За некоторое время до встречи с Матерью-Демоном…

Зимние ветры дули не так сильно в Промышленном районе Саттокотта, район был самым маленьким по сравнению с ним, но в нем были массивные современные здания по сравнению с жилыми и рыночными районами, это было частью постоянно растущей модернизации деревни, которая скоро станет городом. Кагеро и Утазо несколько раз в течение недели бродили по району в поисках Матери-Демона.

Подозрения возникли по всей Саттокотте с момента последней встречи с демонами, неоднократно сообщалось, что здания, похоже, появляются такими быстрыми темпами во всех сельских районах, но теперь это прекратилось, возможно, из-за плохой погоды, усиливающейся в течение недели, производство сильно замедлилось.

"Ха-ху-ху!" - Кагеро чихнул так сильно, что его кепка практически слетела с головы.

"Ах, чувак, этот холод убьет меня!" Кагеро изо всех сил пытается удержаться на ногах при таком ветре.

Утазо опередил его, даже не остановившись, чтобы взглянуть на него.

"ОЙ! УТАЗОО!" - крикнул Кагеро, но своей взрывоопасностью он привлек многих прохожих, которые держались за одежду, чтобы согреться. Утазо не потрудился посмотреть.

Кагеро протопал к Утазо, он шаркал по все более глубокому снегу, держась за свою любимую шапку.

"Утазо", - Кагеро хватается ртом за чистый воздух, который не был наполнен острым льдом. Утазо наконец останавливается и смотрит на Кагеро разочарованным взглядом.

"Ты собираешься сосредоточиться на миссии или как?" Утазо не беспокоили холодные ветры, дувшие так сильно.

"Для меня слишком холодно, я ... я ... я не думаю, что смогу больше продолжать, я превращусь в кубик льда и буду ПРЕОБРАЗОВАН ДЛЯ ИСПОЛЬЗОВАНИЯ В КАЧЕСТВЕ ЛЕДЯНОЙ ВОДЫ, ЧТОБЫ ЛЮДИ МОГЛИ С УДОВОЛЬСТВИЕМ ПИТЬ!" Кагеро замер, упав на колени, как будто его вот-вот поглотит белый снег смерти, его огненное хаори превращалось в лист льда вместе с его одеждой убийцы демонов.

"Э-э-э? Разве ты не тренировался, чтобы стать Убийцей Демонов или кем-то в этом роде, идиот?" Утазо посмотрел на Кагеро со смущением и разочарованием, смешанными в одном.

"Я думаю, что мой костюм Истребительницы Демонов сломан!" Кагеро расширил свое хаори, чтобы увидеть, что его темная, но красная одежда была покрыта частицами льда, придающими ей белый оттенок.

"Как ваша" одежда "ломается, если вы не сражались с Демоном Верхней Луны, ваша одежда должна помочь защитить вас от этого холода, жары и самих демонов", - Утазо вытер очки, потому что маленький кусочек льда не растаял, когда он лежал на стекле.

"Наверное, мне просто очень не повезло, эхехе", - нервно хихикнул Кагеро, когда начал стряхивать лед со своей одежды, частицы легко отлетали с каждой ударившей ладонью.

"Потерпи, у нас есть задание,которое мы должны выполнить, чем скорее мы закончим этот поиск, тем скорее сможем уйти", - вздохнул Утазо и разочарованно покачал головой.

-------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------------

"Хи-и-и-и!" - раздался шквал криков с левой стороны как Утазо, так и Кагеро.

С небольшого расстояния от Утазо и Кагеро сквозь снежную бурю леденящего холода донеслись крики,

Кагеро сразу узнал голоса, его лихорадочный озноб внезапно прошел, и к нему пришло огненное тепло. Утазо почувствовал перемену в Кагеро своим чувством ритма биения, он внутренне сдержал свое замешательство

"Я не знаю, как работает этот идиот". Затем Утазо повернулся туда, откуда доносились крики.

"Оиииии!" Кагеро машет рукой против метели

Утазо заметил, как Кагеро подошел к двум разным деревенским жителям, скрестил руки на груди и просто отступил назад.

"Кавамура-сан и Уно-сан." Кагеро снял шапку, чтобы ветер не сорвал ее с него, и поклонился. Утазо бросил острый растерянный взгляд на манеры Кагеро, это было то, с чем он был совершенно незнаком, так как все, что он когда-либо видел, - это взрывоопасно ухмыляющийся Кагеро.

"Хуууу?" Утазо держал свою реакцию в уме.

-Кагеро-сан. - обе девушки поклонились.

"Как ты оказался здесь в такую бурю? Я просто сопровождала Йоши-сан, - Кавамура наклонила голову, видя, как наряд Кагеро снова медленно застывает.

Вскоре после этого Уно тихо добавляет Кавамуре:"Да, мне пришлось запросить почту через правительственное здание для моей семьи."

"Ну, я и мой напарник здесь осматриваемся в поисках чего-нибудь странного", - Кагеро указывает большим пальцем назад, чтобы дать сигнал Утазо, который наблюдал за взаимодействием. Девушки смотрят на Утазо, который разочарованно вздыхает от заявления о том, что он партнер Кагеро, это даже заставило его щеки съежиться.

"Мы работаем вместе, чтобы положить конец исчезновениям, происходящим вокруг", - Утазо оглядывает метель, которая окружила группу, в поисках чего-либо подозрительного, он не хотел каким-то образом лишиться миссии, если он не сможет обнаружить демонов или снова потерять демонов. Кавамура замечает массивного одачи за его спиной, и ее глаза расширяются при осознании того, что он был тем, о ком говорила ее мать, сражавшимся с чудовищным существом, которое было демоном.

"Это ты сражался с демоном неделю назад?" Кавамура указывает на своего одачи.

"Я и еще один наш знакомый", - добавил Утазо.

"Фаолан, он еще один наш партнер, он также сражался с демоном с Утазо", - объявил Кагеро.

"Он, вероятно, тот мальчик, который собрал толпу в Жилом районе, чтобы помочь им, он действительно поднял всех с тех пор, в последнее время тоже никто не исчезал", - Уно похлопал Кавамуру, который издал удивленный звук "оооооо".

"Я тоже там был!" Кагеро вмешался, но девушки проявили скептицизм: "Вы уверены?" - спросил Уно.

"Вау, похоже, вы, ребята, действительно сделали себе имя, да?" Кагеро толкает локтем Утазо, который легко уворачивается.

"Мы просто выполняем нашу миссию-" Утазо обрывает свои собственные слова мыслью, возвращающейся к нему с той ночи: "Защити деревню", - вернулся голос Фаолана.

"Просто задание",

Фаолан, который бросается на него, разрезает коготь, который собирался убить его. Утазо внутренне осознает, что он мог просто умереть в этой миссии, это его расстроило. Даже если Утазо хотел бы "видеть" это просто еще одной миссией, было что-то еще более глубокое, чем просто эта миссия, только Утазо знает, возможно, Фаолан немного разрушил это заклинание этими словами. Его лицо озадаченное, может быть, дело не только в нем, он никогда не работал с группой Убийц Демонов, ему всегда приходилось работать с самим собой, чтобы получить задание, чтобы он мог--

"ЭЙ, ЧТО ВЫ ЧЕТВЕРО ВСЕ ЕЩЕ ДЕЛАЕТЕ В ТАКУЮ БУРЮ?"

Представитель местного самоуправления подошел к небольшой группе, все четверо повернулись к офицеру, чья одежда была стандартной курткой для холодной погоды, высокому мужчине, чьи глаза никто не мог видеть. Истребители Демонов встали перед девушками, офицер подошел со странной долей агрессии. Утазо заметил, что выражение лица Утазо снова изменилось, теперь он стал кем-то гораздо более серьезным.

"Мы просто осматриваемся", - отвечает Утазо.

"Мы спрашивали девушек, знают ли они какое-нибудь здание поблизости, до которого нам нужно добраться", - добавляет Кагеро.

Орган местного самоуправления осматривает группу и замечает, что мальчики одеты в похожую одежду и носят оружие. Он замечает одачи и катану, которыми владели Утазо и Кагеро.

"Ты тот, кто предположительно сражался с каким-то монстром?" Правительственная власть говорила с унизительным сарказмом. "Ты искренне веришь, что Демоны существуют, ха-ха", - он издал короткий смешок.

"Вы понимаете, что здесь теряются реальные жизни?" - разочарованно ответил Кагеро.

"Гражданские лица постоянно въезжают и выезжают из Саттокотты, прекратите распространять сказки, город развивается просто отлично", - правительство полностью отвергает эту идею. Девушки были шокированы отношением государственной власти, чего и следовало ожидать в наше время.

Утазо вспоминает сообщения,которые были сделаны, особенно Кагеро, Юкиной и Фаоланом, о зданиях, построенных из ниоткуда, кажется, никто никогда не замечал, что строительство происходит по всей Саттокотте.

"Как продвигается строительство?" - спросил Утазо с наблюдательным взглядом.

"Прогресс был остановлен из-за недавнего шторма на прошлой неделе, поэтому всем работникам было приказано взять выходной на неделю", - без колебаний отмахнулся от ответа правительственный орган.

Утазо и Кагеро оба замолчали, они не могли идти дальше с правительственной властью.

"Это жалко", - пробормотал Кагеро, Утазо мгновенно повернулся к Кагеро.

"Значит, так оно и есть", - саркастически пожал плечами Кагеро, и выражение его лица снова изменилось.

"Прошу прощения? Я думаю, что вам всем сейчас следует разойтись по домам. Вам абсолютно не о чем беспокоиться", - правительственный авторитет положил ладонь туда, где лежали его дубинка и пистолет, они могли видеть силуэты группы представителей власти в приближающейся метели.

Группа решила покинуть поле зрения правительственных властей до любого возможного конфронтационного конфликта между группами. Отрицание властей не было неожиданностью для Кавамуры и Уно, потому что власти даже не объявили исчезновения проблемой в деревне, но для Кагеро он не мог понять идею о том, что жизни так легко пропадают без вести правительственной властью, это оставило его с какой-то печалью, замаскированной его изменившимся поведением. Утазо начал понимать, что теперь он понял, что его чувство ритмичных ударов дает ему знать каждый раз, когда он меняется, но это была не фальшивая маска, которую надевал Кагеро, это был его способ быть ярче для себя.

Утазо был немного удивлен его поведением, он не верил, что Кагеро может быть настолько серьезным, полторы недели, которые он провел с ним, всегда демонстрировали одну сторону этого взрывоопасного члена корпуса. Теперь Утазо хотел снова сосредоточиться на миссии: "Государственные проблемы могут подождать", - подумал он, когда они топали по снегу, направляясь теперь в сторону Жилого района, чтобы, по крайней мере, проводить девочек.

Они понимали, что не могут слишком сильно вмешиваться в дела правительства, иначе члены "Истребителя демонов" могут быть скомпрометированы, особенно в связи с растущим конфликтом с этим конкретным офицером.

"Все здания выглядят одинаково, - Утазо видит различные копии города. - Для чего все эти здания?"

"Спасибо", - Кавамура остановил всех, чтобы выразить жест благодарности Истребителям Демонов.

"Спасибо", - Уно тоже вмешался, чтобы поблагодарить.

"Ха-ха, в этом нет необходимости, но спасибо, это то, что мы делаем!" Кагеро кланяется в знак уважения.

"Правильно, Утазо, это наша миссия", - Кагеро посмотрел на Утазо, ища поддержки.

Не раздумывая, Утазо ответил,

"Да, это наша миссия как Истребителей Демонов", - Утазо все еще оглядывался по сторонам, снег становился все тяжелее, ветер дул еще сильнее. В направлении Жилого района наблюдается подавляющее присутствие.

"Ритм повсюду", - грудь Утазо дернулась. Кагеро замечает странное присутствие и приподнимает фуражку.

"ААААААААААААААААААХХХХХХХХГ,"

"БЕГИ, ТАМ МОНСТРЫ!"

"ПОЙДЕМ! НЕ ОГЛЯДЫВАЙСЯ, СЫН МОЙ."

Крики мирных жителей, мужчин, женщин и детей, когда они прорывались сквозь шторм. Люди шли, спотыкаясь, по снегу, оставляя сотни следов, когда они пробегали мимо группы из четырех человек, ища безопасное укрытие. Шарканье их ног разбивалось о глубокий снег, семьи людей сновали в страхе, ужас, который царил в их деревне, проснулся. Кавамура и Уно, выражая великий страх и беспокойство, обнимали друг друга. Власти вышли из-за группы из четырех человек, правительственный орган, с которым они разговаривали, был среди отряда.

"ВАМ НУЖНО ВОЙТИ В ДОМ, НА ДЕРЕВНЮ СОВЕРШЕНО КАКОЕ-ТО НАПАДЕНИЕ", - кричали власти, пробегая мимо мирных жителей, которые с грохотом пробирались по снегу.

Утазо обнажает свой ничирин одачи, готовясь к бою.

"Сейчас происходит что-то сумасшедшее, Утазо!" Кагеро обнажает свой яркий меч ничирин, стоя перед девушками, чтобы защитить их от опасности.

"Эти офицеры не пощадили ни одного человека, чтобы присматривать за гражданскими здесь, черт возьми", - Утазо поправляет очки, чтобы лучше видеть шторм, окружающий четверых.

Вскоре в воющем ветре слышны крики офицеров, Утазо бросается вперед, туда, где офицеры направлялись в Жилой район, оставив Кагеро позади, чтобы защитить девушек и тех, кто отступил в Промышленный район.

Но его останавливают.

Утазо становится свидетелем того, как дети Демонов набрасываются на трупы нескольких мертвых офицеров, которым нечем было защититься, так как им приходилось использовать только бесполезные дубинки. Было множество других офицеров, прибывших с разных перекрестков из Промышленного района, пытающихся отбиться друг от друга от демонов. Они били, били, разбрызгивали кости и черепа некоторых детей-демонов, разбрызгивая кровь, поскольку дети-демоны также перерезали шеи и груди властям, некоторые офицеры решили бежать от конфликта, видя, что это неестественно, и инстинкт страха срабатывал, как только демоны не оставались на месте после жестокого обращения.

"Это бойня", - созерцал Утазо, наблюдая за гротескной сценой, но все же он чувствовал, что они это заслужили. "Они отвергли требования народа, и это следствие", - подумал Утазо.

"ЗАЩИТИТЕ ДЕРЕВНЮ",

Мысль о его миссии на долю секунды вылетела у него из головы, слова этого единственного мальчика каким-то образом заставили его кости и нервы пошевелиться.

Утазо отгоняет детей демонов от жестоко раненых офицеров, одним из которых ранее был правительственный орган.

"Иди к моему другу сзади и отведи этих гражданских в безопасное место, пока мы сдерживаем этих ублюдков!"

"ЭТО ... ЭТО ХИИМ-ОН",-прошипел ребенок-Демон.

"ОН причинил нам боль.,"

"УБЕЙ, УМРИ!"

"ДА ЕШЬ, ЕШЬ ЗА МАМУ,"

"МГММГММММ!"

Утазо держал оборону на своей позиции, чтобы каким-то образом заставить школу Демонов боязливо не проходить мимо него и атаковать мирных жителей, все еще спешащих мимо Кагеро.

"Кавамура и Уно, сейчас мы кое-что сделаем", - Кагеро круто приподнимает кепку, когда власти наконец приближаются, девушки решают только слушать. Говорит признанный авторитет, высказанный чуть ранее.

"Мы собираемся согнать гражданских в безопасное место,"

"Это правда?" - спрашивает Кагеро с неуверенным сарказмом.

"ДА, МНЕ ЖАЛЬ, ЧТО Я НЕ ЗНАЛ, ПРАВДИВЫ ЛИ ЭТИ ИСТОРИИ, ХОРОШО!" - захныкал авторитет, другие офицеры отвернулись от стыда.

"Наши отчеты были фактическими, были свидетельства того, что люди покидали деревню, но опять же ... " Еще один из офицеров воздерживается от дальнейших оправданий, но Кагеро замечает кое-что новое.

"Идите, и мы спасем деревню", - Кагеро лучезарно улыбается девушкам. Они появились, как буря вокруг них, их сердца и умы становились все более напряженными, лед казался холоднее, чем раньше, но почему-то с Кагеро было что-то такое, что чувствовали девушки.

Кавамура и Уно взорвались, прежде чем уйти вместе с офицерами.

"Вы двое выживете!"

"Пожалуйста!"

http://tl.rulate.ru/book/48511/1548815

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь