Готовый перевод The Unexpected Guest / Гарри Поттер и Неожиданный Гость ✅: Глава 5

Следующие несколько часов Гарри прождал у окна в своей комнате, наконец заснув в кресле. Он проснулся под утренним солнцем. Яркие лучи пробивались сквозь крыши соседних домов. Вместе с солнцем появилась и Хедвига, которая наконец влетела в его открытое окно с письмом в клюве, бросив его на стол. Гарри со вздохом облегчения быстро разорвал его и прочел:

Гарри,

Как ты узнал, мне очень любопытно. Однако я понимаю, что теперь ты хотел бы знать правду. Пока это не безопасно, ты должен оставаться там, где находишься. Потерпи еще немного. Со временем все объяснится, обещаю.

Подбородок вверх,

А. Дамблдор.

На следующей неделе пришло следующее:

Гарри, скоро.

Римус.

Скоро? Расплывчатый и довольно короткий ответ вызвал у Гарри сильное раздражение. Он предположил, что Римус беспокоится о том, что кто-то читает его сову. Несмотря на довольно зашифрованный ответ, одного факта, что он уйдет отсюда, было достаточно. Гарри, не теряя времени, немедленно начал собирать свои вещи. Он позаботился о том, чтобы все его книги, мантии, котел, не говоря уже о Молнии, были надежно спрятаны в чемодане. Когда все было упаковано и готово, он спустился вниз. Хотя Гарри и знал, что им все равно, он решил, что должен рассказать тете и дяде о своих планах по отъезду.

- Дядя Вернон? - небрежно позвал Гарри. Однако, ответа не последовало. - Дядя Вернон? - по-прежнему не было слышно ни единого слова. Гарри все больше раздражало, что его игнорируют. - Дядя Вернон! - крикнул Гарри, заставляя телевизор полностью отключиться.

- Что с тобой, глупый мальчишка! - ответил Вернон.

- Я ухожу. Думаю, за мной придут.

- Что? Когда?

- Я...не знаю. Скоро.

- Что значит не знаешь?!

- Я не знаю...в письме просто сказано, что скоро.

- Что за...это тот странный мужчина с рыжими волосами?

- Не знаю, может быть. - сказал Гарри, стараясь не обращать внимания на оскорбление, нанесенное дядей Мистеру Уизли.

- Ладно, скатертью дорога. - ответил Вернон и снова включил телевизор.

Гарри проснулся от острой боли во лбу. Образы из его сна были в лучшем случае туманными. Единственное, что он мог вспомнить, - это чувство безмерного гнева. Затем его охватил страх, что что-то потеряно, но что он боялся потерять? Он стряхнул наваждение, потирая лоб, желая, чтобы эмоции ушли. Он с удивлением отметил, что этим летом боль, казалось, была меньше, чем в прошлом. Только в последние несколько недель она снова вспыхнула. Волан-де-Морт ускользал...или что-то замышлял.

Надев очки, он смирился с мыслью, что теперь уснуть невозможно. Он включил свет и стал читать о квиддичных маневрах. Затем оглядел комнату, проверяя, не оставил ли он чего-нибудь. Его взгляд упал на два фотоальбома, лежащих на чемодане. Один он получил от Хагрида на первом курсе, а другой - на недавний день рождения. Взяв новый, он осторожно открыл его и еще раз просмотрел старые фотографии. Эти фотоальбомы были одной из немногих вещей, оставшихся у него от родителей и прошлого. Пальцы Гарри пробежались по краям фотографии в день его первого дня рождения. Он действительно был похож на своего отца. Интересно, Эмили похожа на Сириуса или Элизабет?

Любопытство поразило его, и он положил фотографию на стол, схватив старый альбом, который он пролистал. Мимо проносились бесчисленные фотографии его родителей. Элизабет не было ни в одной. Гарри раздраженно вздохнул и пролистал последние страницы, пока не наткнулся на изображение свадьбы родителей. Его мать и отец посередине, Сириус слева от отца, и вот она! Элизабет стояла рядом с его мамой. Пока изображение двигалось, Элизабет заправила свои длинные волосы цвета воронова крыла за ухо и подмигнула Лили Поттер. Гарри проследил за изображением Сириуса, и его пронзила вспышка гнева. Почему он ничего не сказал?

Часы в холле пробили пять утра, и тут же раздался громкий стук в парадную дверь. Гарри подпрыгнул. Быстро и осторожно положив альбомы в чемодан, он сбежал вниз по лестнице, открыл дверь

и увидел, что Мистер Уизли, Грюм, Тонкс, Римус и Бруствер смотрят на него.

- Гарри! - Римус мягко улыбнулся и вошел внутрь, чтобы полностью обнять его.

- Я хочу знать правду, Римус. - пробормотал Гарри, уткнувшись в плечо Люпина.

- Я знаю.…Я знаю, что ты хочешь получить ответы, но Дамблдор заставил меня поклясться...

- Вы двое можете поболтать, как только мы вернемся! А теперь давайте двигаться дальше! У нас осталось совсем немного времени. - прорычал Грюм, обшаривая волшебным глазом дом.

- Что, черт возьми, происходит? - рявкнул дядя Вернон в полосатой пижаме с верхней площадки лестницы, высоко подняв клюшку для гольфа, словно защищаясь. И все же, увидев в своей гостиной колдунов и ведьм, он просто побледнел и выронил дубинку.

- Добрый вечер, Мистер Дурсль. - Бруствер склонил голову в знак приветствия. - Мы не будем задерживаться слишком долго, обещаю. Мы приносим извинения за ранний час.

К этому времени тетя Петуния и Дадли присоединились к дяде Вернону на лестничной площадке. Все глаза широко раскрылись от удивления и настороженности.

- Пойдем, Гарри, Я помогу тебе достать чемодан. - сказала Тонкс с улыбкой, когда они поднимались по лестнице, мимо его родственников, в его комнату. - Парень, посмотри на себя!? - Тонкс слегка улыбнулась, ткнув его в плечо. Ее волосы были такими же розовыми, как жевательная резинка, какими он их помнил.

- Да, все соседи завербовали меня, чтобы я этим летом выполнял всю работу во дворе. Такие странные вещи, как стрижка травы, прополка, покраска заборов и работа в саду. И все такое, - ответил Гарри.

- Я знаю.

- Значит, ты следила за мной.

- Не я конкретно, я в основном занимаюсь делами мракоборцев за границей. У Дамблдора была целая команда, да! Вдвое больше обычного. Что ты думаешь мы просто оставим тебя с Миссис Фигг и Наземникусом Флетчером? Вот еще. Нет, даже министерство держит тебя в своей главной охране.

- Министерство ... защищает меня? - Гарри подумал, что эта идея абсурдна, учитывая прошлый год.

- О да. Все немного…Ну, теперь все по-другому, вот и Фадж ушел. Кстати, об уходе, держу пари, ты готов! Давай выдвигаться.

- Мы отправимся в Нору? - с надеждой спросил Гарри.

- Лучше не отвечать на этот вопрос, Гарри.

Тонкс больше ничего не сказала, левитируя чемодан Гарри и другие вещи. Они оба направились вниз к входной двери. Внизу Римус изо всех сил старался поддержать разговор с тетей и дядей Гарри.

- Давайте поторопимся, - быстро сказал Грюм.

- Мы, я думаю, увидимся, - сказал Гарри тете и дяде. Они только кивнули.

- Ладно, держись. Мы должны ждать сигнала. Хорошо. - Грюм открыл им всем дверь, и они вышли на подъездную дорожку. - Гарри, я хочу, чтобы ты всегда оставался между Римусом и Тонкс, - быстро сказал Грюм Гарри, убедившись, что он все понял.

- Гарри, на счет "три" я хочу, чтобы ты взял газету. Один… Два…Три…

Гарри схватил газету и быстро почувствовал подъем в пупке, все вокруг расплылось. Вот тогда-то он и почувствовал это. Его шрам горел, обжигая болью. Волан-де-Морт был безумен, очень безумен. Мир вокруг него потемнел, и все, что Гарри мог слышать, был отчаянный голос, зовущий его в темноте:

Гарри, ты моя единственная надежда.

http://tl.rulate.ru/book/48509/1283207

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь