Готовый перевод Waiting for You in a City / Жду тебя в городе [Завершено✅]: Глава 20.1

Второе ноября. Погода прояснилась. На голубом небе ярко сияло солнце, однако температура на улице оставалась довольно низкой.

Сюй Цинь надела шарф. Она шла по улице Уфан и смотрела по сторонам.

Магазины ещё не работали, деревянные двери были заперты. Работали только рестораны, подающие завтрак. Начинался новый день.

Сюй Цинь никогда не наблюдала за людьми. Но сегодня она пристально смотрела на них.

Парочка купила два каши. Они поцеловались и сказали друг другу:

— Увидимся вечером.

— Удачи на работе.

— Спасибо.

Они пошли в разные стороны. Женщина быстрым шагом направилась в сторону Сюй Цинь. На её лице сияла улыбка. Мужчина сделал пару шагов и обернулся. Он посмотрел на девушку, улыбнулся и пошёл дальше.

Другая женщина стояла в очереди за завтраком и одновременно с этим пыталась вызвать такси.

Внутри магазина мужчина играл в планшет и ел лапшу. Очень жадно ел. Может быть, лапша была невероятно вкусная или у него просто было мало времени.

А вот человек с портфелем. Он что-то напевал и ел ютяо, хлебную палочку во фритюре. Он делал это на ходу.

Как разнообразен мир.

Сюй Цинь пришла в дом семьи Ди. Входная дверь была открыта.

Дядюшка Ди настоящий жаворонок, но несмотря на это Сюй Цинь не была уверена, что встретит его.

Девушка осторожно зашла внуть. Во дворе стояла тишина.

Птичьи клетки на деревьях открыты. Птиц нет. Возможно, дядюшка выпустил их и играл с ними.

Дверь в западную комнату была не заперта. Значит, её обитатели уже встали.

Сюй Цинь подошла поближе и заглянула внутрь через приоткрытую дверь. Она увидела шкаф. Он был открыт, в нём висели мужские кофты и штаны.

Она легонько постучалась. Никто не ответил. Сюй Цинь открыла дверь.

Она оглядела комнату.

Какая чистота.

Деревянный пол, на нём ни пылинки. Абсолютно гладкая голубая простынь на кровати. Аккуратно сложенный плед. Всё на своём месте.

Сюй Цинь вспомнила, как выглядела комната Сун Яня раньше. Манга, грязная одежда повсюду. Совершенно другая комната.

Пока она предавалась воспоминаниям, кто-то зашёл в комнату. Позади неё стоял Сун Янь.

— Опять пришла?

Сюй Цинь посмотрела на него и отступила на пару шагов.

У него мокрые волосы. На талии полотенце. Очевидно, он только из душа. Сун Янь нахмурился:

— Отойди.

Сюй Цинь вышла из спальни. Мужчина запер дверь, оставив девушку снаружи.

Она посмотрела на дворик. Доктор Сюй никак не могла понять, почему он так враждебен сегодня. Вчера у него было совершенно другое настроение.

Если он видел в её глазах раскаяние или любовь, то тут же добрел. Но как только он замечал в них неуверенность или сомнение, то становился холодным и жестоким.

Казалось, он видел её насквозь.

Через какое-то время дверь открылась. Сун Янь вышел из комнаты. На нём были свитер и штаны. Он посмотрел на Сюй Цинь и сказал:

— Меня искала?

Дурацкий вопрос.

— Да. — ответила она.

— Вчера, я помог тебе с уборкой, потому что это моя работа. Мы стараемся выполнять нашу работу, не создавая людям неудобств. Поэтому я прибрался.

— Я знаю. —  не задумываясь ответила Сюй Цинь.

— Ты что-то ещё хотела?

— Да.

— Что?

— Выразить свою благодарность.

— Как долго ты собралась пользоваться этой уловкой? — Сун Янь понял её намерения.

— Пока ты не согласишься.

Сюй Цинь выглядела безмятежно, даже немного отстранённо. Она добавила:

— Не люблю быть у кого-то в долгу. Ты спасал меня огромное количество раз. Я хочу вернуть долг.

— И каким же способом?

— Ужин.

Сун Янь без труда обо всём догадался. Он усмехнулся.

Сюй Цинь не покраснела, была спокойна.

Сун Янь молчал, потом достал сигареты.

— Курение с утра пораньше вредит здоровью. — сказала Сюй Цинь.

Сун Янь наклонил голову и зажёг сигарету. Затем поднял голову и посмотрел на Сюй Цинь.

— Как врач тебе говорю.

— Откуда ты узнала мой график? — спросил он.

— Родственник Сяо Исяо рассказал.

— Ха.

Он ничего больше не сказал, а просто курил.

— Пойдём поедим где-нибудь. — предложила Сюй Цинь.

— Я не пойду. — он снова зашёл в комнату. — Иди домой.

Сюй Цинь замерла на месте.

— Почему ты не уходишь? — спросил Сун Янь.

— Я хочу угостить тебя ужином. — настаивала на своём Сюй Цинь.

Он прищурился и посмотрел на неё. Мужчина фыркнул:

— Тогда стой здесь и жди.

Вдруг из своей спальни вышла Ди Мяо. Она заметила Сюй Цинь:

— Я знала, что здесь что-то творится. Почему ты здесь? — Ди Мяо подошла к ней. — Я сказала тебе не лезть к моему брату. Ты меня не поняла? Почему ты такая надоедливая?

Сюй Цинь промолчала.

Сун Янь посмотрел сначала на нее, потом на Ди Мяо, но никак не отреагировал.

Ди Мяо хотела что-то ещё сказать, но внезапно Сун Янь прервал её:

— Ди Мяо!

— Но это правда! — Ди Мяо продолжила говорить несмотря на Сун Яня. — Как она смеет приходить сюда. Её уже выгнали однажды!

— Хватит, иди в университет. — Сун Янь нахмурился. — Зачем устраивать тут сцены?

— Я расскажу всё маме прямо сейчас. — Ди Мяо расстроилась.

http://tl.rulate.ru/book/48501/2320197

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь