Готовый перевод Super Detective in the Fictional World / Супер детектив в вымышленном мире: Глава 508

Глава 508:

К тому времени как Люк усадил Лизу Фэнг в свой "Хаммер", звуки стрельбы позади него стали ожесточенней.

Люк посмотрел в сторону базы. "Что они делают? Такими темпами люди из военного лагеря скоро будут здесь".

Тяжело вздохнув, он достал АК и два магазина, которые забрал у Педро. "Этого должно хватить"

Затем он сел в машину, нажал на педаль, и "Хаммер" рванулся в сторону базы.

Проехав сто метров, он просигналил и привлек внимание солдат, которые вели бой и отступали .

Сержант: "Это этот неизвестный. Что он здесь делает?"

Капитан нахмурился. Ведя огонь на подавление, он крикнул: "Он здесь, чтобы забрать нас."

"Черт!" - выругался Сержант. Он считал, что этот незнакомец будет только сдерживать их.

Учитывая боеспособностью их отряда, эти бандиты никак не смогут остановить их.

Пока он размышлял об этом, вдалеке показались фары машин, которые ехали со всех сторон, пытаясь окружить их.

Сержант: "Черт! Люди из лагеря здесь!"

"Садитесь в машину". - незамедлительно приказал капитан.

Все хранили молчание, но стали двигаться быстрее. Их цель уже была спасена человеком в "Хаммере", и если они не хотели, чтобы их миссия провалилась, лучшее, что они могли сделать - это свалить отсюда.

Шесть человек, прикрывая друг друга, отступили к стоящему у дороги "Хаммеру".

Когда они подошли к "Хаммеру", Люк помахал им рукой и закричал: "Быстрее".

Капитан открыл дверь и сел внутрь. "Быстро, отступаем".

Все шестеро солдат быстро забрались внутрь. Все они с облегченно вздохнули, увидев Лизу Фенг, лежащую на заднем сиденье с уже обработанными руками. Цель была все еще жива. Значит, незнакомец тоже был здесь, чтобы спасти ее.

Люк: "Можете расслабиться, машина выдержит пули. Если придется отстреливаться, то используйте люк на крыше".

Пока он говорил, "Хаммер" быстро развернулся.

Сидевший на пассажирском сиденье капитан, который целился в преследовавших их головорезов, почувствовал, как у него закружилась голова.

Капитан закричал: "Аккуратнее, я не могу прицелиться".

Бах! Бах! Бах! Бах! Бах!

Его прервали выстрелы.

После того, как машина развернулась, бок "Хаммера" оказался обращен к их преследователям.

В тот момент, когда "Хаммер" развернулся, первая машина оказалась на линии огня Люка, и он, высунув АК из окна своей машины и открыл шкальный огонь.

Лобовые стекла двух пикапов, только что выехавших на тропу, были мгновенно изрешечены пулевыми отверстиями, после чего съехали с тропы и врезались в деревья.

Люк убрал оружие на место и нажал на газ, после чего повернулся и посмотрел на капитана. "Что ты там говорил?"

Капитан: ...

Солдаты: ...

На мгновение в машине воцарилась тишина. Все смотрели на человека в шлеме, но капитан вдруг сказал: "Не выезжай на главную дорогу. У них опорный пункт на горном перевале, и люди с базы уже наверняка сказали им перекрыть дорогу".

Люк не придал этому большого значения. "Тогда мы просто сойдем на горном перевале".

После минутного молчания капитан сказал: "Поверните налево к реке. У нас есть план Б".

Люк был удивлен, но повернул руль так, что "Хаммер" выехал на небольшую дорогу сбоку.

Дорога мгновенна стала ухабистой.

По мере того, как капитан продолжал направлять Люка, он все больше удивлялся.

Этот неизвестный ему человек не только хороший стрелок, но и отличный водитель.

На этой неровной, сложной тропе можно было случайно провалиться в яму, налететь на дерево или камень при малейшей неосторожности.

Но ему чудом удалось избежать всех этих опасностей.

"Они приближаются". - предупредил их Снайпер, наблюдавший за окрестностями через люк.

Капитан понял, что битва неизбежна.

Поскольку по главной дороге ехать было нельзя, они могли воспользоваться только заранее подготовленным путем отхода - рекой.

Но чтобы добраться до реки, нужно было избавиться от хвоста.

Капитан: "Приготовиться!"

Все солдаты высунули оружие из люка и окон.

В следующее мгновение впереди них показались два пикапа.

Бах! Бах! Бах! Бах!

Солдаты были гораздо лучше обучены, чем головорезы. Они открыли прицельной огонь сразу же, как только пикапы появились в зоне их видимости.

Люк тоже не сидел без дела, он снова высунул АК из окна и открыл огонь. Он перестал стрелять после того, как оба водителя пикапов были мертвы.

Остальные головорезы на двух пикапах запаниковали, когда машины съехали с дороги, и "Хаммер" пронесся мимо.

Капитан только вздохнул с облегчением, как перед ними внезапно появился еще один пикап.

Головорез, стоявший на кузове пикапа, что-то подпирал своим плечом. Приглядевшись получше, капитан увидел, что это такое и закричал "РПГ!" и подсознательно пригнулся на своем сиденье. Все солдаты в машине более или менее сделали то же самое.

Оказавшись лицом к лицу с РПГ на такой узкой дороге, они могли только молиться, чтобы этот "Хаммер" оказался достаточно прочным.

Две машины находились друг от друга на расстоянии всего десяти-двадцати метров и через несколько секунд должны были встретиться лоб в лоб. Люк скривил губы и высунул АК из окна.

Из-за того, что машина быстро двигалась по ухабистой дороге, он не мог контролировать стрельбу, поэтому разрядил по пикапу обойму за один раз.

Бах! Бах! Бах! Бах! Бах! Бах! Бах! ...

Головорез, державшему РПГ был ранен в бедро. Он мгновенно согнулся от боли и случайно нажал на курок.

Свист!

Боеголовка РПГ попала в спину несчастного водителя через окно и разнесла ему голову, после чего врезалась в приборную панель пикапа.

БУМ!

Со звуком взрыва пикап остановился, его задняя часть перевернулась вверх дном.

Люк быстро свернул машину на обочину и проехал мимо горящего пикапа.

Он бросил АК на пассажирское сиденье вместе с магазином. "Если ты свободен, перезаряди мое оружие".

Капитан был ошеломлён произошедшим, но быстро пришел в себя и перезарядил оружие.

Повернув голову и посмотрев на останки пикапа, он сказал: "Это ..."

Люк: "Кто же знал, что он такой дерьмовый стрелок".

Капитан: ...

Солдаты: ...

http://tl.rulate.ru/book/48479/3607563

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь