Готовый перевод Ichiban Ushiro no Daimaou / Князь тьмы с задней парты: Том 4. Глава Первая. Кто-то нацелился на кого-то. Часть 2

Часть 2

Семья Хаттори имела противоборствующие отношения с семьей Теруя. Старшая дочь этой семьи, Хаттори Дзюнко, в настоящее время была серьезно обеспокоена.

—И что мне прикажешь делать? Всё, о чём я могу только думать, то, что это проблема, которую я никогда не смогу решить…

Она держала в руках учебное пособие для студентов, которое можно было использовать в качестве средства связи. На нем в настоящее время отображается сообщение от ее семьи. Тема значилась “подготовка к брачному интервью завершена.”

- Если они уже сделали приготовления, значит, отец уже всё слышал. Я не могу отступить сейчас.

Дзюнко пряталась в лесу за общежитием. Перед ней был установлен экран маны, чтобы замаскироваться среди деревьев. Никто не мог найти ее, просто осмотревшись.

И Дзюнко в настоящее время наблюдала, как Киина дремала и Акуто читал книгу рядом с ней.

Акуто был единственным, с кем она хотела провести брачное интервью. Дзюнко ничего не сделала, но, похоже, Короне уже связалась с семьей Хаттори.

Короне была искусственным человеком, которые назывались Л'Иль-Адамами, посланным правительством, чтобы быть наблюдателем Акуто, поскольку считалось, что он станет Королем Демонов. Политическая ситуация, стоящая за этим, представлялась сложной. Некоторые сторонники жесткой линии хотели устранить Акуто, чтобы устранить риск возвращения Короля Демонов. Чтобы предотвратить это, было предложено, чтобы он мог жениться на девушке знаменитой семьи Хаттори. Такова была ситуация на тот момент, когда Дзюнко получила это сообщение.

- Отец казался в хорошем настроении из за письма. Это политический брак, но женщины из семьи Хаттори пошли по более трагическим путям, когда дело касалось любви. Он сказал, что у меня может быть счастливый брак по сравнению с некоторыми другими примерами... он также весело сказал, что тяжелое бремя было снято с плеч моей младшей сестры. С обязанностью продолжения рода, ложившейся на мои плечи, она может делать все, что захочет, как и раньше. Это хорошая идея, я полагаю. Но остается одна проблема.

Эта проблема заключалась в том, что она не сказала об этом Акуто. Приближался день брачного интервью. Дзюнко нужно было сказать ему об этом в ближайшее время.

—Ч-ч-что я должна делать? Могу я просто сказать ему, что день брачного интервью уже решен? Но как я должна это сказать?

- "День брачного интервью уже решен."Э? Чьего интервью?"M-моего и твоего!""Подождите-ка секундочку. Ты решила это, не спрашивая, что я об этом думаю? Пожалуйста, не относись к этому так, как будто у меня нет собственного мнения. Я думал, ты хотя бы поймешь... " он обязательно подаст жалобу! Так как я должна это сказать? Может так?

—“Пожалуйста, женись на мне!"П-подожди секунду. Мы недостаточно взрослые для этого. Ты издеваешься надо мной?"Нет, это не сработает. Я не могу начать с брака. Я ... я знаю. Сначала мне нужно узнать, как он к этому относится.

—"Нравлюсь ли я тебе?"Конечно, Хаттори-сан. Ты все делаешь правильно, и я могу тебе доверять."Да, именно так он и отреагирует. Это тоже не сработает. Что я должна была сказать? Погоди, разве не мои чувства здесь главная проблема?

—"Я люблю тебя. Пожалуйста, будь моим мужем."Не, не, не. Я не могу этого сказать! И это действительно то, что я чувствую? Каких отношений между нами я жажду? Я думала, что просто хочу быть рядом с ним и видеть его? И если его сердце принадлежит другой женщине, я совершенно не против-…

- "Если ты так беспокоишься об этом, как насчет того, что я скажу ему об этом?”

—Нет, я должна взять на себя ответственность. Я должна сделать это сама.

“Ясно.”

—Верно. Подожди, почему кто - то еще лезет в мои размышления!?

“Ты говоришь вслух. Этот камуфляж был бессмысленным.”

"П-правда? Как много ты услышала?”

"С того момента, как ты начала эти странные игры сама с собой.”

"Э...?

"Дзюнко оглянулась, чтобы найти женское лицо, настолько красивое, что у нее захватило дух даже несмотря на то, что оно принадлежало другой девушке. Это была Короне. Она без каких либо эмоций смотрела на Дзюнко. Лицо Дзюнко замерло в одночасье. Ее лицо покраснело от смущения, и она свернулась калачиком.

"Н-не вглядывайся в сердца людей! Какое унижение!”

- Повторяю, ты говорила вслух. Но не стоит расстраиваться. Я буду держать эту информацию в секрете. Это связано с моей миссией.”

"П-правда?”

Дзюнко почувствовала облегчение.

“Правда. Я поняла, что люди хотят скрыть свое сексуальное желание", - спокойно заявила Короне.

“С-сексуальное желание? Ты дура! Брак священен... и политический брак не в этом заключается!”

"В этом случае вы должны быть в состоянии сказать это Акуто-сан без труда. Даже если сначала он откажется, он должен будет пересмотреть свое решение, если вы объясните, что это политическое решение.”

Короне была права, поэтому Дзюнко не знала, как ответить. После того, как ей это сказали, у нее не было выбора, кроме как сказать Акуто самой, поэтому она чувствовала себя загнанной в угол.

"Т-ты права. Верно. Я как раз собиралась туда сходить.”

Дзюнко сняла камуфляж и пошла.

Но Акуто и Киины поблизости не было.

"Подожди ... они ушли. Это значит, что мне придется подождать до завтра, чтобы сказать ему. Да, у меня нет другого выбора. Именно так я и поступлю.”

Промолвив это Дзюнко обернулась.

И наткнулась на лицо Короне, которая уставилась на неё.

"Кажется, Киина-сан проснулась и заявила, что голодна. Они пошли в столовую перекусить. Этот детектор Сайя Акуто определяет его местонахождение - он в столовой.”

Короне подняла устройство странной формы.

"Это, безусловно, удобное устройство", - посетовала Дзюнко.

Однако Короне не лгала.

"Столовая", - сказала Короне, приблизив свое лицо к Дзюнко.

Ее лицо было неподвижным, словно скала, и ничего не выражало.

"О-отлично! Мне просто нужно идти, правильно!?"крикнула Дзюнко, повернувшись в сторону столовой в общежитии.

В школе осталось не так много учеников, и время было не обеденное, поэтому Акуто и Киина были единственными в столовой. Акуто сидел в центре длинного стола, читая книгу на маленьком экране. Киина была на другом конце столовой, черпая белый рис прямо из рисоварки. Это казалось прекрасной возможностью поговорить с Акуто наедине.

Дзюнко пересекла обеденный зал и очень громко топнула, чтобы убедиться, что он ее заметил. Она была слишком смущена, чтобы посмотреть ему в лицо, поэтому она подошла к центру стола, все еще смотря в сторону. Когда она почувствовала, что подошла достаточно близко, она заговорила.

"Эй, ты не мог бы пойти со мной куда-нибудь послезавтра? В этом нет ничего такого. Это просто небольшое дело в доме моей семьи. Я просто хотела спросить, не согласишься ли ты пойти со мной. Я больше ничего не имею в виду. Это просто политический вопрос, и мой отец и семья хотели бы встретиться с тобой. Мой дом довольно далеко и в нём будет проходить праздник, так что боюсь, тебе придется переночевать. Мой дом большой, так что это станет проблемой.”

"Подожди-ка секунду. О каком деле ты говоришь?”

"Ты увидишь, когда доберешься туда. Это политический вопрос, но он должен многое изменить, это очень поможет. Не беспокойся. Я прослежу, чтобы у тебя не было проблем. Праздник будет достаточно большим, чтобы компенсировать потраченное время. В моем родном городе Ига отличная еда.”

“Ясно. Это здорово и все такое, но я не думаю, что мне стоит ехать.”

"Нет, это касается тебя. Если тебя не будет...ладно?”

Дзюнко наконец-то посмотрела вперед. Ее одноклассник Хироши стоял там. Он был невысокого роста и все равно производил озорное впечатление.

Дзюнко огляделась. Казалось, Хироши подошёл к Акуто незаметно.

"Ты говоришь с Аники, правильно?”

Осознав ошибку Дзюнко, Хироши ухмыльнулся. Лицо её стало серым, но она отчаяно не желала признавать свою ошибку.

“Н-ну, да. Я говорила с Сайем Акуто. Но то, что я сказал тебе, не было ошибкой! Ты тоже должен поехать! Так будет даже веселее”, - проревела Дзюнко, указывая на Хироши.

"Пожалуйста, не говори так. Вообще-то, я очень занят.”

“Чем ты сейчас занят? Ты такой же студент, как и мы”, - недовольно возразила Дзюнко.

Хироши обеспокоенно почесал голову.

“Ну, да. Это правда. Ха-ха. Я вообще ничем не занят.”

"Ты действительно странно себя ведешь. В любом случае, ты это слышал?"спросила Дзюнко, поворачиваясь к Акуто.

Казалось, что он слышал. Он выглянул из книги и уверенно кивнул. Он казался смущенным странным поведением Дзюнко и, должно быть, решил, что перечить ей не самая хорошая идея.

"О, Конечно. Я слышал тебя. Послезавтра, правильно? Это действительно неожиданно.”

“Я узнала об этом заранее, но не было подходящего момента сообщить тебе... нет, это не важно. Во всяком случае, мы отправимся на летающем автобусе. Он заберет нас послезавтра утром, так что отправишься со мной. Хироши, ты тоже!"сказал Дзюнко быстро.

"Ты уверена, что я там буду к месту?”

Хироши, казалось, не был убежден, но Дзюнко свирепо посмотрел на него.

"Я не просто приглашаю туда Акуто!”

"Я-я понял. Не нужно быть такой упрямой.…”

“Что ты сказал?”

“Нет, ничего. Я всё понял.”

Хироши, казалось, сдался, поэтому он простосидел рядом с Акуто.

“Хорошо. Не забудь. Едем послезавтра!”

Сказав это напоследок Дзюнко покинула столовую.

Покончив наконец с этим, она вздохнула с облегчением.

Когда Короне проходила мимо нее по дороге в столовую, она быстро произнесла.

"Как его наблюдатель, я пойду с ним. Надеюсь, это не станет проблемой.”

Дзюнко разозлилась, но так ничего и не сказала.

 ***

В то же время под академией происходила жуткая сцена. Этоу Фудзико задрожала, когда увидела, что он освещен оранжевым кругом света маны в ее руке.

Она могла видеть озеро черной жидкости, о глубине которого она даже не могла помыслить. Что-то в форме доски плавало на блестящей маслянистой поверхности. Свет был слишком ярким для него, потому что он нырнул вниз в жидкость. На его месте из жидкости высунулось что-то в форме стержня с растущей на нем щетиной. Щупальца, покрытая когтями и чешуей, всё приближалась. Довольно крупные существа извивались внутри. И это была смесь всего, включая насекомых, млекопитающих и рептилий.

"Демонические звери! И их тут тьма!”

Фудзико поднесла руку ко рту, восклицая от удивления.

Раньше демонические звери появлялись внезапно и наносили ущерб человеческому обществу. Они были существами, отличными от людей, ведь их изменила аномалия из-за маны, посланной внутрь их тел. В большинстве случаев их истребляли как опасных зверей. Некоторые исследовательские институты искусственно создавали их для изучения влияния маны на других живых существ, но, конечно, было запрещено иметь их в качестве домашних животных. У демонических зверей обычно была отталкивающая внешность, поэтому люди обычно ненавидели даже самых слабых из них. Демонические звери, появляющиеся один за другим из жидкости, все выглядели как монстры из кошмара. Там была гигантская сороконожка, обезьяна с длинными клыками и множество других бестий. Фудзико никак не ожидала найти что-то подобное под магической академией Константа.

“...Как замечательно!”

Выражение лица Фудзико было радостным. У неё в глазах можно было даже различить сердечки. Ее длинные черные волосы и миндалевидные глаза ясно определяли её как истинного черного мага.

Она отправилась сюда из-за событий прошлой недели. Во время встречи с Акуто на пляже Фудзико узнала, что демонические звери активируются волнами маны в его теле. И это также дало активированным демоническим зверям ограниченный уровень интеллекта. Фудзико обожала Акуто, поэтому она решила скрыть этот факт от него.

—Он просто слишком добрый. Если бы он знал об этом, то почувствовал бы необходимость защитить преследуемых демонических зверей. Он заставил бы свое тело слишком напрягаться, разделив ману, чтобы укрепить их! Я должна найти способ контролировать демонических зверей, прежде чем это произойдет!

Это было решение Фудзико. На самом деле, Акуто, скорее всего, будет винить себя в проблеме демонических зверей, но для Фудзико это не имело значения.

"Если я смогу найти способ контролировать их, Акуто-сама, несомненно, поблагодарит меня, сказав эти заветные слова! Теперь давайте править миром вместе. И тогда он обнимет меня ... да, просто так ... подожди.”

В тот момент, когда Фудзико собиралась обнять себя, она была неожиданно вырвана из своего мира фантазий. Щупальце обвилось вокруг ее тела.

“"Оооооой! Он такой скользкий!”

Щупальце было розовым и оно покрывало ее тело какой-то липкой жидкостью. Казалось, это был странный, покрытый отметинами демонический зверь. Гигантский панцирь можно было увидеть у основания толстого щупальца, обвивающего Фудзико. Несколько других, более тонких щупалец и две антенны с глазными яблоками сверху, также вытягивались из раковины. Это было что-то вроде улитки с щупальцами. Это означало, что более толстое щупальце должно было использоваться как нога.

“Почему оно пробирается под мою одежду!?”

Щупальце умело пробралось вверх по телу Фудзико, и наконечник проскользнул в декольте ее униформы.

"Нет! Не снимай крючок так умело! Ой! Нет! И не надейся!”

Фудзико протянула руку, чтобы убрать щупальце. Она ухитрилась схватиться за щупальце, но оно было настолько скользким, что легко выскользнуло из ее рук.

Хозяин щупальца неприлично улыбнулся, глядя на конец усиков. Казалось, что у него есть скромный, для демонического зверя, интеллект, но этот интеллект развивался в странном направлении.

"Ээ...! Ч-ч-что! Нет!”

Щупальце подняло Фудзико в воздух, и одно из тонких щупалец обвилось вокруг каждой ее ноги.

"П-подожди... это заходит слишком далеко…”

Щупальца широко раздвинули ноги Фудзико держа ее в воздухе.

Взгляд гигантской улитки стал еще более неприличным, когда она протянула все свои тонкие щупальца к юбке Фудзико.

Как только это произошло, взгляд Фудзико полностью изменился.

"Я сказала, что это зашло слишком далеко!”

С выражением лица, присущему яростному богу, она быстро вытащила из кармана бутылку с зельем и бросила ее в гигантскую улитку. Гигантская улитка легко отмахнулась от неё щупальцем, но бутылка взорвалась, лишь соприкоснувшись с ней.

Взрыв был небольшим, но этого было достаточно, чтобы удивить гигантскую улитку и заставить ее убрать щупальца. В этот момент Фудзико освободилась, опустила глаза и посмотрела на гигантскую улитку.

"У тебя есть мужество быть таким извращенным, будучи гермафродитом! Я собираюсь поджарить тебя и съесть с чесночным хлебом, так что подожди здесь!”

Фудзико держала между пальцами несколько бутылок с зельем.

Гигантская улитка притянула к себе щупальца и со страхом взглянула на нее.

Казалось, он меньше боялся взрывающихся зелий и больше боялся смотреть на лицо Фудзико, когда она держала их. С унылым взглядом в глазных яблоках на конце усиков он потер щупальца вместе, как будто хотел извиниться.

Фудзико положила ногу на раковину и начала тереть ее ногой.

"До тех пор, пока ты понимаешь.”

Но гигантской улитке почему-то нравилось, когда на нее наступали. Кроме того, глазные яблоки на антеннах смотрели на юбку Фудзико, пока она поднимала одну ногу.

Но тут Фудзико заметила взгляд гигантской улитки и закричала: "Ты все еще не понимаешь!?”

Она пнула гигантскую улитку со всей силы, и она, казалось, наконец сдалась. Она поклонилась и начала размахивать щупальцами вверх и вниз в сторону Фудзико.

Наконец, страшный взгляд Фудзико смягчился.

” Ты все еще выглядишь странно счастливым, - пожаловалась Фудзико.

Видимо, гигантская улитка была из тех, кому нравилось, когда ее пинала красивая женщина.

“Все демонические звери такие?"спросила Фудзико, когда она обернулась, и голос ответил зз темноты.

“Они не все такие. У этого есть особые предпочтения.”

Когти вдруг подняли гигантскую улитку. Улитка, казалось, была смущена происходящим, но взгляд ее изменился, когда она обернулась.

15-метровый дракон смотрел на неё со скучающим выражением.

Его тело было покрыто черными чешуйками, которые блестели как металл. Его когти и клыки, видимые во рту, были явно предназначены для битвы, и великое чувство страха вызывало его могучее тело.

Черный Дракон по имени Петерхаузен бросил гигантскую улитку в бассейн, откуда она появилась.

"Если бы меня здесь не было, ты бы могла контролировать только таких, как эта гигантская улитка.”

Петерхаузен указал на бассейн, который пытались покинуть несколько демонических зверей. Они все были наполнены враждебностью. Фудзико быстро поняла, что присутствие Петерхаузена было единственным, что удерживало их от нападения.

""Как так?” спросила она Петерхаузена.

"Они не будут противостоять никому сильнее себя. В конце концов, они животные.”

"Почему здесь так много этих животных?”

"Этот бассейн наполнен жидкостью, которая отсекает действие маны. Некоторые из бедных демонических зверей имеют большую продолжительность жизни, так что этот бассейн был создан, чтобы позволить им спать.”

“Они долгожители? Так предыдущий Король Демонов оставил их здесь?”

“Верно. Иногда один из них просыпался, но все они наполнились энергией, когда мой нынешний владыка пробудился.”

“Это означает, что я действительно была в опасности.”

"Просто радуйся, что именно этот напал на тебя первым.”

Петерхаузен указал на гигантскую улитку, которая пыталась снова покинуть бассейн.

” Тогда я буду активнее его использовать, в качестве благодарности, " сказала Фудзико.

Во всяком случае, она не могла не наполниться некой радостью. Подземный лабиринт академии славился демоническими зверями, иногда появляющимися в нем, поэтому она догадалась, что его самые отдаленные глубины будут содержать некоторые подсказки о них. Однако, тут было много больше, чем она могла вообразить. Казалось, что Петерхаузен знал правду с самого начала, но, похоже, избегал слишком большого вмешательства. Если бы она не действовала самостоятельно, чтобы установить истину, он не объяснил бы ей деталей. Входить в глубины подземного лабиринта, без поддержки Петерхаузена было опасно, но это того стоило.

“Но я чувствую, что остальные здесь могут быть весьма полезны", - с усмешкой прокомментировала Фудзико.

"А что именно ты планируешь с ними делать?- спросил Петерхаузен с ухмылкой, как будто уже знал ответ.

Улыбка Фудзико стала еще свирепее.

"Акуто-сама еще не может полностью контролировать демонических зверей как Король Демонов, верно? В таком случае, я найду способ контролировать их.”

"Никто, кроме Короля Демонов, никогда не был в состоянии контролировать демонических зверей.”

“Это потому, что у Короля Демонов никогда не было кого-то вроде меня на его стороне. И исследования никогда не добивались успеха, потому что все считали демонических зверей всего лишь ошибкой, вызванной маной. Теперь, когда я знаю, что они активируются характерными для Акуто-самы волнами маны, мои исследования должны продолжаться ускоренными темпами. И ты поможешь, не так ли?”

“Какая морока. С чего ты взяла, что я должен помогать?”

"Вы избегаете вмешательства, потому что Акуто-сама должен пробудиться по своей собственной воле, верно? Конечно, вы хотели бы вмешиваться в дела в тех, кто вокруг него, но только до тех пор, пока это не повлияет на его свободную волю.”

Фудзико и Петерхаузен обменялись улыбками.

“В основном всё верно. Однако, это не единственная причина, по которой я избегаю вмешательства. И я пока не могу сказать, в чем другая причина.”

- А вы случайно не любите заговоры? Я вот люблю.”

“Ха-ха-ха. Дело слишком запутанное, чтобы называться заговором. Это может быть даже за пределами человеческого понимания.”

Петерхаузен многозначительно поднял одну бровь.

http://tl.rulate.ru/book/4843/427153

Обсуждение главы:

Еще никто не написал комментариев...
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь