Готовый перевод The Age Of Calamitous Heaven / Эпоха Бедственных Небес: Глава 3. Запад континента

Когда Саверод зашел, все встали и, поклонившись, начали обсуждать повседневные дела столицы и империи. И вот, закончив обсуждение, канцлер Паней с ожиданием посмотрел на грозную фигуру, сидящую в центре зала, и в воздухе повисла напряженная ситуация, все смотрели на короля Саверода.

Репутация короля Саверода как коварного интригана крепко закрепилась в императорском дворе за многие года участия в собраниях.

- Ваше Величество, мы все понимаем, что мы собрались не только для того, чтобы обсудить дела империи. Надо поговорить о старике из древней эпохи, даже мы не знаем всю правду о нем: откуда он, кто он, кем он был и так далее.

Ведь, когда они занимались своими обычными делами, каждому прилетел сокол с сообщением явиться на зал собрания императорского двора. Также в сообщениях было написано: КАТАСТРОФА ЭПОХИ ДАО.

Глубоко вздохнув с полуоткрытыми глазами, Саверод одними движениями губ произнес:

- Вам не обязательно знать об этом, все то, что произошло в тот день, вас не касается. Этим вопросом займутся наши небожители и короли.

Услышав, что это их не касается, чиновники покраснели от возмущения, ведь как-никак они стоят на верхах империи. Но зная, что этот человек намного выше по положению и влиятельнее их, не осмелились показать недовольство.

И, встав с места, Саверод шагнул в сторону карты, которая стояла также в центре зала. Он указал на помеченную точку, рядом было написано "Святой Храм Бога Дао". Нет сомнений, что там находится их цель.

Министры были шокированы, догадываясь, в чем дело, ведь всем было прекрасно понятно, что это за храм и какое значение он имел для континента...

***

Окрестности империи Браун... Гора магических зверей.

- Старший... кха... постойте, давайте отдохнем. Мы уже месяц почти без остановок идем в столицу империи...

На что Баусон проигнорировал Ландера и продолжил идти, ведь его взгляд был устремлен на тысячу километров вперед, туда, где находилась столица империи Браунов, Рунтер. Его уровень культивации позволял видеть и не на такие расстояния. О чем-то задумавшись, он повернул голову к Ландеру, который еле тащил свое тело, казалось, он держится только благодаря своей воле.

- Остановимся здесь, ты расставь ловушки, чтобы, если что, звери не подошли близко к нашему лагерю, я посыплю землю порошком демонического тигра, это отпугнет большинство насекомых и зверей...

Достав порошок из пространственного кармана, Баусон начал сыпать его, но в тоже время Ландер странным голосом спросил:

- Эм, старший, простите за мои слова... но это отходы демонического тигра?

- Это. Порошок. Демонического тигра. Всё зависит от правильного восприятия, парень.

- Мм, я просто не слышал, что можно использовать о.. порошки зверей, чтобы отпугивать их и насекомых, - сдержав улыбку, сказал Ландер.

И в то же время Ландер глубоко задумался над новой информацией, затем вдруг он начал довольно кивать и обратился к старику снова:

- Старший, можете дать немного порошка или сказать, как делать этот порошок?

Догадавшись, что хочет сделать с порошком Ландер, Баусон впервые с их встречи улыбнулся, или скорее, ухмыльнулся.

- Парень, если ты думаешь так просто использовать порошок против других зверей, то ты глубоко ошибаешься. Есть два типа зверей: магические и обычные звери. Если ты будешь использовать порошок, скажем, магического зверя первого ранга для отпугивания более сильного магического зверя, это не поможет. А как сделать порошок, ты сам все узнаешь... Там продают книги создания порошка, это всем известно.

Ландер почувствовал себя неловко. Но это чувство отогнали слова старика: "Ладно. Иди спать. Я тут посторожу".

***

Днем они отправились в путь. По пути они встречали разных торговцев, у которых обменивали материалы для зелий и т. д. на еду. И такими темпами они достигли до второго по величине города, Грендли. Когда собирались войти через ворота города, их поразила очередь к городу. За толпами людей не было видно, что за воротами.

Очередь уменьшалась и уменьшалась, и наконец-то достигла двоих, которые были одеты в черные плащи с капюшонами, закрывающими пол-лица.

- Три серебряных монеты.

(Курс монет - 1 золотой = 10 серебряных. 1 серебряный = 10 медных)

Дав монеты стражникам, они отправились в трактир, где информация и слухи вокруг разных случаев и дел были в избытке. У одного из столиков сидели полупьяные авантюристы.

- Слыхал, что северные варвары сделали набег на окрестности империи...

- А на юго-восточном округе Ханмо произошла засуха!

И таких разговоров было очень много... Но старика и Ландера привлекло лишь то, как какие-то люди, шепотом переговариваясь , с интересом обсуждали о странности, что произошло недавно.

- Многие люди замертво упали, когда на нас обрушилась та свирепая аура...

- Это было ужасно, я со своим уровнем Зарождения Жизни не выдержал бы, если бы не мой отец. Даже с его уровнем Духовного Оазиса ему было трудно сдержать ауру...

- Черт, я тогда... потерял своих жену и детей, только я выжил, - горестно произнес мужчина средних лет.

Слушая эти разговоры, наполненные грустью и страданием, старик на мгновение закрыл глаза... и когда глаза открылись, там были только решительность и что-то странное, будто Баусон был готов пронзить небеса и расколоть землю.

http://tl.rulate.ru/book/48426/1192807

Обсуждение главы:

Всего комментариев: 1
#
☝️😎☝️
Развернуть
Чтобы оставлять комментарии Войдите или Зарегистрируйтесь